意味 | 例文 |
「上的」を含む例文一覧
該当件数 : 3762件
如果能获得一部分转载到网站上的许可的话就太好了。
Webサイトへの一部転載の許可をいただけましたら幸いです。 - 中国語会話例文集
允许使用贵公司网站首页上的图像。
御社のホームページ上での画像の利用を許可いたします。 - 中国語会話例文集
除了登在首页上的,还有别的商品吗?
ホームページに掲載している以外の商品はありますか? - 中国語会話例文集
关于数量上的优惠,在确认了之后会再次与您联络。
数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。 - 中国語会話例文集
由于日程上的安排那一天很难去拜访您。
スケジュール上の都合でその日に伺うことは難しい状況です。 - 中国語会話例文集
添附上的文件夹好像损坏了。您能再发送一遍吗?
添付ファイルが破損しているようです。再送頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
24小时受理在网上的申请。
インターネットでのお申し込みは24時間受け付けております。 - 中国語会話例文集
在上班时间开始的时候还没有坐到自己座位上的话被视为迟到。
始業時刻に自席に着いていなければ遅刻扱いとします。 - 中国語会話例文集
20人以上的团体来馆的话请事先申请。
20名以上の団体でのご来館には事前にお申し込み下さい。 - 中国語会話例文集
决定了采用计划书上的第二个方案。
企画書にある第2の案を採用することが決まりました。 - 中国語会話例文集
购买了10000日元以上的话,下次购买时会有5%的优惠。
10000円以上お買い上げ頂くと次回購入時に5%割引となります。 - 中国語会話例文集
弊公司在世界上的五个国家分别设有销售代理店。
弊社は世界5ヵ国にそれぞれ販売代理店をもっています。 - 中国語会話例文集
三年内可以在世界上的主要都市设立销售点。
3年以内に世界の主要都市に販売拠点を設けます。 - 中国語会話例文集
过去认为已经解决了的案例存在处理上的遗漏。
過去に解消済みと思われていた事案に対処漏れがございました。 - 中国語会話例文集
账单的金额好像和合同内容上的不一样。
請求書の額が契約内容と異なるように思われます。 - 中国語会話例文集
如果实在无法赶上的话请尽早联系。
やむを得ず到着が遅れる場合にはお早めにご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
桌子或者书架的组装需要两名以上的大人进行。
机や本棚の組み立ては大人2名以上で行ってください。 - 中国語会話例文集
关于其他的回答,请参考附上的文件。
その他の回答につきましては、添付ファイルを参照下さい。 - 中国語会話例文集
我们正面对着政治和经济上的急速变化。
私たちは経済や政治における急速な変化に直面している。 - 中国語会話例文集
如果没有空气的话地球上的所有生物将会死去。
もし空気がなかったら地球上のすべての生き物は死んでしまう。 - 中国語会話例文集
工作到21点的话会和工作上的朋友吃晚饭。
21時まで仕事をしたら、仕事の仲間と夕食を食べます - 中国語会話例文集
药水直接滴到手上的话请赶快洗掉。
薬液が直接手に付着したら速やかに水で手洗いをしてください。 - 中国語会話例文集
桌子上的盘子发出很大响声掉在了地上。
テーブルの上の皿がものすごい音を立てて床に落ちた。 - 中国語会話例文集
会根据日班和夜班更替来进行时间上的变更。
昼シフトと夜勤シフトとの引継などによって時間の変動がある。 - 中国語会話例文集
发生灾害的时候,他们会去世界上的任何地方。
災害が起こった時、彼らは世界中のどこへでも行く。 - 中国語会話例文集
马路上的红灯表示暂时不能通行。
道路の赤信号は暫時通行してはならないことを示す. - 白水社 中国語辞典
这篇文章体现了作者构思上的别致。
この文章は作者の構想のユニークさを現わしている. - 白水社 中国語辞典
他站在凳子上,擦拭着墙上的球印。
彼は腰掛けを踏み台にして,壁についたボールの跡をふいている. - 白水社 中国語辞典
我们两个人在学习成绩上的差距是不小的。
我々2人の学習成績における格差は小さくない. - 白水社 中国語辞典
今年的小麦产量超过了历史上的最高水平。
今年の小麦の生産量はこれまでの最高水準を上回った. - 白水社 中国語辞典
伯父脸上的表情,那么慈祥,那么和蔼。
伯父の表情は,本当に優しく,本当に穏やかであった. - 白水社 中国語辞典
你轻点儿搓,身上的皮都快让你搓下来了。
もう少し軽くこすってください,体の皮までこすり落とされそうだ. - 白水社 中国語辞典
好像身上的什么部分发生了错乱。
体のどこかの部分に混乱が発生したかのようである. - 白水社 中国語辞典
我们要给他们道义上的支持。
我々は彼らに道義上の支持を与えなければならない. - 白水社 中国語辞典
他把桌子上的书都翻腾乱了。
彼は机の上の本をすっかりかき回してめちゃくちゃにした. - 白水社 中国語辞典
山上的风比山下的更其狂暴。
山の上の風は山の下の風より更に一段と強烈である. - 白水社 中国語辞典
请把书架上的汉日词典给我够下来。
どうか書棚の中日辞典を私のために取ってください. - 白水社 中国語辞典
马脖子上的铜铃咣啷咣啷响着。
馬の首の銅製の鈴がジャランジャランと音を立てている. - 白水社 中国語辞典
湖上的歌声忽而高,忽而低。
湖の上の歌声は高くなったり,低くなったりしている. - 白水社 中国語辞典
晾在竹竿上的衣服被风吹得哗啦哗啦地上下飞舞。
物干しざおの洗濯物が風に吹かれてバタバタと翻っている. - 白水社 中国語辞典
风太大了,树上的苹果被吹得来回晃悠。
とても強い風に吹かれ,木のリンゴがゆらゆら揺れている. - 白水社 中国語辞典
大堤上的灯笼、火把像一条火龙。
堤防の上にちょうちんやたいまつが1匹の火の竜のように連なっている. - 白水社 中国語辞典
他们一边品茶,一边鉴赏着壁上的山水画。
彼らは茶の味を味わいながら,壁の山水画を鑑賞していた. - 白水社 中国語辞典
经过表哥介绍,我跟他成了学习上的好朋友。
いとこの紹介で,私は彼と学習上のよい友人になった. - 白水社 中国語辞典
他脸上的伤疤近看才看得出来。
彼の顔の傷跡は近くから見てやっと見つけることができる. - 白水社 中国語辞典
近阳朔县境了,江上的景色越发秀丽。
陽朔県境に近くなって,川の景色はますます秀麗である. - 白水社 中国語辞典
必须救治政治上道德上的一切黑暗。
政治的・道徳的なすべての腐敗を正さねばならない. - 白水社 中国語辞典
你应该觉悟到身上的重担。
君は自分の責任の重大さを自覚しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他讲完以后,会场上的人们纷纷议论开了。
彼が話し終えると,会場の人々はわっと議論し始めた. - 白水社 中国語辞典
他竭力克制身上的病痛,继续坚持工作。
彼はできる限り病の痛みをこらえて,懸命に仕事を続けた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |