「上的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 上的の意味・解説 > 上的に関連した中国語例文


「上的」を含む例文一覧

該当件数 : 3762



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 75 76 次へ>

图 15是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。

【図15】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11至图 15是示例了控制应用 162在屏幕 160上的样本的一系列显示实例的说明图。

図11〜図15は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

至此已参照图 11至图 15描述了控制应用 162在屏幕 160上的样本的显示实例。

以上、図11〜図15を用いて制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの表示例について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,控制装置 103进行地图上的标识 4b以及在地图内的地点处拍摄的图像的数量 4c的显示。

さらに、地図上への指標4b、及び地図内の地点で撮影された画像の数4cの表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,示出了直到生成图 5C所示的合成图像 321为止的特定时间点上的合成状态。

この例では、図5(c)に示す合成画像321が生成されるまでの間におけるある時点の合成状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19A表示直到生成图 19B所示的合成图像 595为止的特定时间点上的合成状态。

図19(a)には、図19(b)に示す合成画像595が生成されるまでの間におけるある時点の合成状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,将要参照图 4和图 5描述可拆卸地安装到根据本实施例的图像拍摄设备 10上的转接器 20。

次に、図4及び図5を参照して、本実施形態に係る撮像装置10に対して着脱可能なアダプタ20について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的示例中,可拆卸地安装到图像拍摄设备 10上的存储卡 167被示出为记录介质。

図7の例では、記録媒体として、撮像装置10に着脱可能なメモリカード167を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,图像拍摄设备 10首先在转接器 20安装到图像拍摄单元 110上的状态下执行全方位图像拍摄操作 (S100)。

図10に示すように、まず、撮像装置10は、撮像部110にアダプタ20が装着された状態で、全周囲撮像動作を行う(S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,改变后作为结果的字幕的色彩、透明度和进深方向上的位置不限于上述说明。

また、変更後の字幕の色、透明度、および奥行き方向の位置は、上述したものに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,当声音的音量大时,可改变 3D字幕在水平方向上的位置。

例えば、音声の音量が大きい場合に、3Dの字幕の水平方向の位置が変更されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从这点上可理解,根据本发明的实施例,通过考虑 Y坐标方向上的移位量,可执行平滑的处理。

この点、本発明の実施の形態によれば、Y座標方向の移動量を考慮して柔軟な処理が行われることが理解できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一臂 15的一个端部由通过孔部分 53设置到下壳体 2上的旋转支承销 22旋转支承。

第1のアーム15の一端部は、この孔部53を介して下筐体2に装着された回転支持ピン22により、回動自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第二臂 16的一个端部由通过孔部分 54设置到下壳体 2上的旋转支承销 23旋转支承。

また、第2のアーム16の一端部は、この孔部54を介して下筐体2に装着された回転支持ピン23により、回動自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图 11中可看出,在亮度差 Yd为 D2以上的情况下,修正量 g’=基准修正量 g。

図11から明らかなように、輝度差YdがD2以上である場合には、補正量g´=基準補正量gとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

长度 At是对暗部色域 J在灰度轴方向上的上限 (暗部色域 J的明亮度的上限 )进行定义的值。

長さAtは、暗部色域Jのグレー軸方向における上限(暗部色域Jの明るさの上限)を定義する値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,逆光修正部 26将 x轴方向上的中心点 OJ与上限点Xt1的距离设定为长度 At。

そして、逆光補正部26は、x軸方向における中心点OJと上限ポイントXt1との距離を、長さAtとして設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 AV放大器 300改变当前状态时,AV放大器 300按照需要改变显示单元 325上的显示 (步骤 S1003)。

そして、AVアンプ300は現在のステータスを変更すると、必要に応じて表示部325への表示を変更する(ステップS1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,毗邻 RF信道上的 RF已调制信号可能在边缘处彼此交叠,如图 4中所示。

図4に示されるように、隣接したRFチャンネルの上のRF変調された信号はこのように端で互いに重複してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,壳体 102包括实质上平坦的表面 128,以便于 MFD 100在 MFD 100外部的实质上平坦的表面上的布置。

一実施形態では、筐体102は、実質的にフラットな表面128を含み、MFD100をMFD100の外部の実質的にフラットな表面に載せさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同子信道上的服务可由接收装置 200内的不同应用使用。

異なるサブチャンネル上のサービスは、受信デバイス200内の異なるアプリケーションによって使われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一收发器 506可用以恢复调制到 RF载波上的信息,且将信息提供给 RX空间处理器 510。

各トランシーバ506は、RFキャリアの変調された情報をリカバーし、RX空間プロセッサ510に情報を提供するために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 604负责管理总线和通用处理,包括存储在机器可读媒体 608上的软件的执行。

プロセッサ604は、機械可読媒体608に記憶されたソフトウェアの実行を含む一般的な処理、およびバスの管理の役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是通过在空间上对下行链路上的每一数据流进行预编码来实现。

ダウンリンク上で各データストリームを空間的に予めコード化することにより、これを達成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM为将数据分布于以精确频率间隔开的多个子载波上的技术。

OFDMは、正確な周波数だけ空間的にスペースが空けられた多数の副搬送波にわたって、データを分散させる技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM是将数据分布在以精确频率间隔开的数个副载波上的扩频技术。

OFDMは、精密な周波数において間隔があけられた幾つかの副搬送波にわたってデータを分散させる拡散スペクトル技法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且假定 20dB的天线隔离以及 40dB的 BAW滤波器抑制、镜频 A在 -40dBm处,而信道 B上的接收机分组在 -90dBm处。

さらに、20dBのアンテナ分離及び40dBのBAWフィルタ除去(filter rejection)を仮定し、画像は、−40dBmであり、チャネルBにおける受信機パケットは−90dBmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,NAV是由每个站在不能发起向无线介质上的发射时所保存的时间的指示符。

NAVは、無線媒体への送信を開始することができないときに各局によって維持される時間のインジケータであることに注意すること。 - 中国語 特許翻訳例文集

成员 #1-4中的每一个正在运行现有软件版本,在此实例中,是引导分区 710上的版本 10.0。

メンバ#1〜4の各々は、ブートパーティション710上で既存のソフトウェアバージョンを、この例ではバージョン10.0を実行している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,成员 #4可被更新为执行引导分区 720上的软件版本10.1。

例えば、メンバ#4を、ブートパーティション720上でソフトウェアバージョン10.1を実行するようにアップグレードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,毗邻 RF信道上的 RF已调制信号可能在边缘处彼此交叠,如图 4中所示。

したがって、隣接するRFチャネル上のRF変調信号は、図4に示されるように、エッジにおいて互いに重複し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示出的,该 GUI还可提示用户选择遥控器 10上的正确模式。

GUIはまた、図示のように遠隔制御装置10上で正しいモードを選択するようにユーザを促すこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可使用选择可用选项的其它手段,例如经由蜂窝式电话 702的小键盘上的键指派。

しかしながら、セルラー電話702のキーパッド上のキー割当てによるなど、利用可能なオプションを選択する他の手段が使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

URC APP 142仅为蜂窝式电话上的若干其它应用程序当中的另一应用程序。

URC APP142は、セルラー電話上のいくつかの他のアプリケーションのうちの普通のアプリケーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录头 18搭载于滑动自如地插通在滑架引导轴 31上的滑架 19上。

記録ヘッド18は、キャリッジガイド軸31に摺動自在に挿通されるキャリッジ19に搭載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 4所示的各部由安装在控制基板 (图示略 )上的硬件和软件的协动而实现。

この図4に示す各部は、制御基板(図示略)に実装されたハードウェアとソフトウェアとの協働により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,搭载于滑架 19上的介质宽度传感器 55在记录介质S的传送方向上位于与记录头部 18相同的位置处。

また、キャリッジ19に搭載された媒体幅センサー55は、記録媒体Sの搬送方向において記録ヘッド18と同じ位置にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

上的结果,CIS读取单元 221能够避开狭缝玻璃 209与稿台玻璃 208之间的台阶 (朝下方突出的部分 )。

以上の結果、CIS読み取りユニット221は、スリットガラス209とプラテンガラス208との間の段差(下方に突出した部分)を避けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,通过清洁部件 31捕获读取玻璃 302上的异物,并从读取位置 306移除该异物。

これにより、読取ガラス302上の異物が清掃部材31によって捕獲され、読取位置306から排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,获得了如图 6所示的旋转体 310的旋转次数与残留在读取玻璃 302的表面上的纸粉数之间的关系。

その結果、図6に表わされるような、回転体310の回転回数と読取ガラス302表面に残留する紙粉量との関係が得られた。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,读取玻璃 302上的异物被清洁部件 31捕获且被从读取位置 306除去。

これにより、読取ガラス302上の異物が清掃部材31によって捕獲され、読取位置306から排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S140中,执行将进行了尺寸调整处理的图像数据显示在背面液晶监视器 9和 EVF10上的处理。

ステップS140では、リサイズ処理が行われた画像データを背面液晶モニタ9およびEVF10に表示する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S140进行了将图像数据显示在背面液晶监视器 9和 EVF10上的处理时,进到步骤 S1300。

ステップS140で、画像データを背面液晶モニタ9およびEVF10に表示する処理が行われると、ステップS1300に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

“在划分级 3上的系数线”指子带 3LH、3HL和 3HH中一条相互对应的线。

また、「分割レベル3の係数ライン」は、サブバンド3LH,3HL、および3HHの、互いに対応するある1ラインを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算所述脉冲产生器输出信号在时间窗上的脉冲频率度量;

タイムウィンドウ上で前記パルス発生器出力信号に対してのパルス周波数計量を計算すること; - 中国語 特許翻訳例文集

累加多个时间窗上的所述脉冲频率度量以产生第一累加度量;

第1の蓄積された計量を生成するために複数のタイムウィンドウ上で前記パルス周波数計量を蓄積すること; - 中国語 特許翻訳例文集

每一 AT可经由前向链路及反向链路上的发射而与一个或一个以上基站 (BS)通信。

ATはそれぞれ、順方向リンクおよび逆方向リンクにおける送信によって、1または複数の基地局(BS)と通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一终端经由前向链路和反向链路上的发射而与一个或一个以上基站进行通信。

端末はおのおのの、順方向リンクおよび逆方向リンクによる送信を介して1または複数の基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 LSP 5是双向的,则 LSP 6优选地也是双向的,以允许在两个方向上的性能监控。

LSP5が双方向である場合、LSP6は、両方向での性能監視を可能にするために、好ましくは同様に双方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集

运行于这一系统上的软件程序执行网络管理功能,以控制网络元件。

このシステム上で動作するソフトウェアプログラムは、ネットワーク管理機能を実行してネットワーク構成要素を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 75 76 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS