意味 | 例文 |
「下来」を含む例文一覧
該当件数 : 1573件
这房屋是他用十根条子买下来的。
この家屋は彼が10本の金の延べ棒で購入したものである. - 白水社 中国語辞典
他把打死的猎物从山坡上拖下来了。
彼は山の斜面から仕留めた獲物を引きずって下りて来た. - 白水社 中国語辞典
号运动员受了伤,只好下来了。
ゼッケン3番の選手は負傷して,やむをえず退場した. - 白水社 中国語辞典
西瓜下来几天了。
スイカが市場に出回って数日になる,数日前から出回っている. - 白水社 中国語辞典
几天下来,钱就花完了。
数日たつと,金はすっかり使い果たしてしまう,金はすっかりなくなる. - 白水社 中国語辞典
这个艰巨的工程终于拿下来了。
この極めて困難な工事がとうとう(手に入れて放さない→)完成した. - 白水社 中国語辞典
所有参加学习的人都坚持下来了。
学習に参加した人はすべて最後まで頑張り通した. - 白水社 中国語辞典
这是古代流传下来的神话。
これは古代から現在までずっと伝わってきた神話である. - 白水社 中国語辞典
有位乡亲从乡下来看望你。
1人の同郷の人があなたに会うために田舎からやって来た. - 白水社 中国語辞典
这个电视要是修理下来比买新的还贵。
このテレビはもし修理すると新しいのを買うより高くつきます. - 白水社 中国語辞典
三年学习下来,可以达到高中毕业的水平。
3年間続けて勉強すると高校卒の水準に達することができる. - 白水社 中国語辞典
这样复杂的内容哪能学习得下来啊。
こんな複雑な内容をどうして学び取ることができようか. - 白水社 中国語辞典
会场的嘈杂声一时压不下来。
会場のがやがやとやかましい声はすぐには鎮められない. - 白水社 中国語辞典
他把身上的棉袄脱下来押账了。
彼は身に着けていた綿入れの上着を脱いでそれを抵当にして金を借りた. - 白水社 中国語辞典
演员一出场,观众马上哑静下来。
役者が舞台に登場すると,観衆はすぐに静かになった. - 白水社 中国語辞典
宁可不吃不睡,也要把这个难关攻下来。
寝食を省いても,この難関は突破しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
水闸一开,湖水就奔流下来。
水門が開いたかと思うと,湖の水はどっと流れ下って来た. - 白水社 中国語辞典
这事我应下来的,由我负责吧。
この事は私が引き受けたのだから,私が責任を持とう. - 白水社 中国語辞典
医院里拥塞着从前线抬下来的伤员。
病院は前線から担ぎ込まれた負傷者が道をふさいでいる. - 白水社 中国語辞典
一会儿的工夫就摘下来那么多葡萄。
ほんのしばらくの間にあんなに多くのブドウを摘んだ. - 白水社 中国語辞典
还没等我张嘴,他就把事答应了下来。
私が話を切り出す前に,彼は私の頼みを聞き入れた. - 白水社 中国語辞典
他一下愣住了,不过马上又镇静下来。
彼は一瞬ぽかんとしたが,すぐに冷静さを取り戻した. - 白水社 中国語辞典
眼泪止不住掉下来。
涙が(こぼれ落ちるのを止められない→)とめどもなくこぼれ落ちる. - 白水社 中国語辞典
事情已经发生了,我也只好冷静下来。
事柄は既に発生したので,私も冷静にするほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
这些粮食是一点一点撙下来的。
これらの食糧は少しずつ切り詰めて残してきたものだ. - 白水社 中国語辞典
接下来,描述将光照部件 59安装至第一托架 18的结构。
次に、光照射部59の第1キャリッジ18への取付構造について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,描述将支架 57安装至第一托架 18的侧壁 39的安装操作。
次に、ブラケット57を第1キャリッジ18の側壁39に取り付ける取付動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,使第一托架 18朝侧壁 39的一个纵向方向侧 (图 12中的左侧 )运动。
次に、第1キャリッジ18を側壁39の長手方向一方側(図12における左側)に移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,描述用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造。
次に、発光素子61からの光による眩しさを抑制するための構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,移动站 102将类型 1101的反馈首部发送 (在 708处 )到基站 100。
次に、移動局102は、タイプ1101のフィードバックヘッダを基地局100に(708で)送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述具有前述配置的固态成像设备 1的操作。
次に、上述した構成を有する固体撮像装置1の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述测试模式的固态成像设备 1的操作。
次に、テストモードにおける固体撮像装置1の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述根据本发明的第二实施例的固态成像设备。
次に、本発明の第2実施形態に係る固体撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述将被用于主编码处理的基本量化参数确定处理。
次に、本エンコード処理で用いる基本量子化パラメータの決定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,CPU 80确定获得的位速率是否低于特定阈值 (S204)。
次に、CPU80は、取得したビットレートが所定の閾値よりも低いか否かを判定する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,CPU 80确定获得的位速率是否低于第一阈值 (S404)。
次に、CPU80は、取得したビットレートが第1の閾値よりも低いか否かを判定する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤S406,CPU 80确定获得的位速率是否低于第二阈值 (S406)。
次に、ステップS406では、CPU80は、取得したビットレートが第2の閾値よりも低いか否かを判定する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤 S506,CPU 80增加在步骤 S502分配的编码处理中的位的量 (S506)。
次に、ステップS506では、CPU80は、ステップS502で割当てた符号化処理におけるビット量を増加させる(S506)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以相同方式,可以一次一个地将 MTCH2和 MTCH3映射至 SP的接下来的子帧上。
同様に、MTCH2およびMTCH3は、SPの次のサブフレームに、一度に1つ、マッピングされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 2描述信息处理设备 10的内部功能配置。
次に、図2を参照して、情報処理装置10の内部機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参考图 2描述信息处理装置 10的功能配置。
次に、図2を参照して、情報処理装置10の内部機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来参照图 3的框图说明本实施方式的相机 11的电路构成。
次に、本実施形態のカメラ11における回路構成を図3のブロック図に基づき説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在接下来的帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“19”。
したがって、次のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“19”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在接下来的 3次帧置换处理中,重要帧编号 SFN被设定为“37”~“39”。
したがって、続く3回のフレーム置換処理では、重要フレーム番号SFNは“37”〜“39”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参照图 6的流程图说明调度装置 1的操作。
次に、スケジューリング装置1の動作について図6に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参考图 6和图 7描述根据本实施例的包数据。
次に、図6及び図7を参照して、本実施形態に係るパケットデータについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参考图 10描述打印操作处理过程。
次に、図10を参照して、プリント動作における処理手順について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参照图 3描述信息处理系统 100的功能结构。
次に、図3を参照して、情報処理システム100の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 4描述 Web浏览器 540请求操作画面的处理。
次に、図4を参照して、Webブラウザ540による操作画面の要求処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 6描述 MFP 101的服务提供器的处理。
次に、図6を参照して、MFP101のサービスプロバイダの処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |