「不一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不一の意味・解説 > 不一に関連した中国語例文


「不一」を含む例文一覧

該当件数 : 512



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

问他三句,还不一定应你一句。

3つ彼に質問しても,彼は君に1つ答えるとは限らない. - 白水社 中国語辞典

由于事情比较复杂,我们的意见也就不一致。

事柄が比較的複雑であるので,我々の意見は一致しない. - 白水社 中国語辞典

在这个问题上,厂领导中是有争议的。

この問題では,工場の指導者の間に意見の不一致がある. - 白水社 中国語辞典

双方意见不一,事情只好作罢。

双方の意見が一致しないので,この事は取りやめる外ない. - 白水社 中国語辞典

在同时估计接收 I/Q失配与发射 I/Q失配两者的方法中,收发器 10使用 FDD通信系统的发射器与接收器之间的频率偏移以使发射器 I/Q失配的确定与接收器 I/Q失配的确定分开,且借此再现可在一组计算中解析的四个失配的确定。

受信I/Q不一致および送信I/Q不一致の両方を同時に推定する方法において、トランシーバ10は、FDD通信システムの送信器と受信器との間の周波数オフセットを使用して送信器I/Q不一致の割り出しを受信器I/Q不一致の割り出しから分離し、それによって、4つの不一致の割り出しを1組の計算において解決可能なものにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为同时估计接收 I/Q失配与发射 I/Q失配两者的方法同时执行对于所有四个 I/Q失配估计的处理,所以所述估计方法比常规 I/Q估计方法快至少两倍。

受信I/Q不一致および送信I/Q不一致の両方を同時に推定する方法が4つのI/Q不一致推定すべてについての処理を一度に実行するので、本推定方法は従来のI/Q推定方法より少なくとも2倍高速である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在与注册数据一致的情况下,进入到 s904,在不一致的情况下,进入到 s908。

登録データと合致した場合は合致した場合はs904へ。 合致しなかった場合s908へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在讨论遵循主题的情况下也不一定要通知该意思。

なお、議論が本論に沿っている場合には必ずしもその旨を通知する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是,则方法移到步骤63,在该步骤中,未检测到失配。

異ならなければ、本方法はステップ63に進み、不一致は検出されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该差异是促进眼睛肌肉的疲劳因此导致眼睛疲劳的主要因素。

この不一致が、目の筋肉を緊張させ、それにより眼精疲労を引き起こす主な要因である。 - 中国語 特許翻訳例文集


实际上,媒体帧 22至 26不一定具有唯一的替换时间戳 50。

実際には、メディアフレーム22〜26に対して一意の代替タイムスタンプ50を有する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,估计 I/Q失配的现有方法具有各种缺点。

しかしながら、I/Q不一致を推定する既存の方法は様々な短所を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12展示描述增益分量与增益失配之间的关系的方程式;

【図12】利得成分と利得不一致との関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13展示描述相位分量与相位失配之间的关系的方程式;

【図13】位相成分と位相不一致との関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在两终端 ID不一致时,根据两终端 ID计算哈希值。

両端末IDが一致しない場合には、両端末IDからハッシュ値が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对于数据量不一定的情况,在第 2实施方式中进行说明。

なお、データ量が一定しない場合については、第2の実施形態において説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在不一致时,则检索部 105向中继终端 21请求设备 41的检索 (S1101)。

もし一致しない場合には検索部105は中継端末21にデバイス41の検索を依頼する(S1101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在不一致时,则检索部 105向中继终端21请求设备 41的检索 (S2101)。

もし一致しない場合には検索部105は中継端末21にデバイス41の検索を依頼する(S2101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

把分为两组进行的对抗战叫做红白战或红白比赛,不一定是剑道。

2組に分かれる対抗戦を紅白戦や紅白試合と呼ぶのは、剣道に限らない。 - 中国語会話例文集

昨天我坐了和以往不同的公交车是因为想看不一样的风景。

昨日私がいつもと違うバスに乗ったのは違う景色が見たかったから。 - 中国語会話例文集

因为现金余额与账本上的余额不一致,所以使用现金盈亏账户。

現金残高と帳簿上の残高が一致しないために、現金過不足勘定を使用した。 - 中国語会話例文集

我上司会根据自身情况而说不一样的话,所以不被下属信赖。

私の上司は、自分の都合で話を変えるので部下から信頼がない。 - 中国語会話例文集

所输入的邮箱地址和之前的邮箱地址不一致。请重新输入。

入力されたEメールはもともとのEメールと一致しません。再入力してください。 - 中国語会話例文集

我们为了理解其他的国家,应该学习不一样的生活方式。

私たちは他国を理解するため、異なる生活様式を学ぶべきだ。 - 中国語会話例文集

如果你没能成为运动员的话,可能会走向不一样的人生吧。

もしあなたがスポーツ選手を目指していたら、違った人生になったかもしれない。 - 中国語会話例文集

如果和你所希望的回答不一致,那就实在抱歉了。

もしあなたが望んでいる回答と違っていたら申し訳ございません。 - 中国語会話例文集

就算运动神经好,也不一定能断言什么运动都会。

運動神経が良ければどんなスポーツもできるとは必ずしも言えません。 - 中国語会話例文集

可能会在和您送来的图的不一样的位置放上标志。

送付して頂いた図の内容とは異なった位置にプレートが付くことになるかと思います。 - 中国語会話例文集

因为味道不一样,所以不管是日本的关东煮还是韩国的关东煮都想尝尝。

味が違う様なので、日本のおでんも韓国のおでんも食べてみたいです。 - 中国語会話例文集

在这个像坩埚一样的共同体之中,不一样的感觉是自然的。

このるつぼのような共同体の中では、相違の感覚はまったく自然なものだ。 - 中国語会話例文集

电脑邮件和手机邮件请输入不一样的地址。

パソコンメールアドレスと携帯メールアドレスは異なるアドレスで入力してください。 - 中国語会話例文集

在主页上看的颜色和实际商品的颜色好像有些不一样。

ホームページで見たときの色と、実際の商品の色が少し違っているようです。 - 中国語会話例文集

贵公司提供的数据和弊公司的记录有一部分不一样。

御社から提供いただいた記録について、弊社側の記録と一部一致しない箇所がございます。 - 中国語会話例文集

密码不一致。麻烦您再次确认后再输入。

暗証番号が一致しましせん。お手数ですが再度ご確認のうえご入力下さい。 - 中国語会話例文集

账户号码的名义人不一致。能麻烦您确认一下吗?

口座番号と名義人が一致しません。お手数ですがご確認頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集

邮件名上写了重要的并不一定要优先。

メールの件名に「重要」と書かれていたから優先すべきとは限りません。 - 中国語会話例文集

邮件的收件名不一样,是不是把给我的邮件弄错了?

メールの宛名が異なっていますが、私宛のメールで間違いないでしょうか。 - 中国語会話例文集

在体育场看了比赛,现场的视觉效果很不一样,非常开心。

試合をスタジアムで観戦いたけれど、迫力が違ってすごく楽しかった。 - 中国語会話例文集

因为去和回的路线有可能不一样,如果不注意的话就会迷路而回不来。

行きと帰りが違うコースになることもあるから、注意しないと迷子になり、帰れなくなる。 - 中国語会話例文集

他们俩意见本来就不一致,出现点儿磕碰是很自然的。

彼ら2人はもとから意見が違うので,ちょっとした衝突があったとしても無理からぬことだ. - 白水社 中国語辞典

我们单位客籍较多,生活习惯不一样。

我々の職場はよそから来た人が比較的多く,生活習慣が同じでない. - 白水社 中国語辞典

这个人说话做事不一般,可能有来头。

この人は話の仕方や事の運び方が普通ではない,恐らく(かなりの背景がある→)ただの人ではない. - 白水社 中国語辞典

按贪污还是按盗窃来给他论罪,大家的意见不一致。

汚職として罪を問うか窃盗として彼の罪を問うか,皆の意見は一致しない. - 白水社 中国語辞典

开放以来,对于台湾的文化,并不一味排拒。

開放以来,台湾の文化に対して,一概に拒絶するということはしない. - 白水社 中国語辞典

这路灯所发的光与它白昼里所习见的光并不一样。

この街灯の発する光は昼間よく見かけるその光とは同じでない. - 白水社 中国語辞典

湖边的景色依然,然而他的心情却大不一样了。

湖辺の風景はもとのままであるが,彼の気持ちは大いに違っている. - 白水社 中国語辞典

你近来身体不好,有些事不一定亲自过问了。

君は近ごろ体が悪いから,ある一部の事は必ずしもみずからやらなくてもいいんだよ. - 白水社 中国語辞典

小李的演唱是一路,小王的演唱又是一路,两人风格不一样。

李さんの歌はあるタイプで,王さんの歌もまた別のタイプで,2人の風格は異なる. - 白水社 中国語辞典

控制部件 36接收来自时钟电路 35的信号 F,并且通过使得信号 C和 E彼此不一致的情况作为触发来将具有不同指定值的信号 E输出到时钟电路 35。

制御部36は、クロック回路35からの信号Fを受け取って、信号CとDが不一致する場合をトリガーとして、規定値の異なる信号Eをクロック回路35に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着校正发射路径; 且最后使用经校准的发射路径提供用于估计接收路径的 I/Q失配的参考信号。

送信I/Q不一致が推定され、次に、送信経路が補正され、最後に、較正された送信経路が使用されて、受信経路のI/Q不一致を推定するための基準信号を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS