意味 | 例文 |
「不住」を含む例文一覧
該当件数 : 255件
用这种办法是限不住人的行动的。
このような方法では人の行動を抑えきることはできない. - 白水社 中国語辞典
看到这样可怕的情景,我禁不住心跳。
私はこのような恐ろしい情景を目にして,思わず胸がどきどきした. - 白水社 中国語辞典
虽然有些羞赧,但他忍不住笑了起来。
彼は幾らか赤面したが,笑いださずにいられなかった. - 白水社 中国語辞典
这么年轻人当厂长,怕压不住台吧。
こんなに若い人が工場長になると,恐らく抑えを利かせないだろう. - 白水社 中国語辞典
他坐在台上,两条腿不住地悠打着。
彼は台の上に腰を掛け,2本の足をぶらぶらと揺すっている. - 白水社 中国語辞典
我再也抑制不住郁积在心头的巨大的悲痛。
私は心中に鬱積した大きな悲しみをもはやこらえきれない. - 白水社 中国語辞典
他病刚好,腿很软,站不住。
彼は病気が治ったばかりで,足の力が抜けて,しっかりと立てない. - 白水社 中国語辞典
他跑得很快,一下子站不住脚。
彼はとても速く走ったから,すぐに立ち止まることはできない. - 白水社 中国語辞典
乌云遮蔽不住太阳的光辉。
黒い雲が太陽の輝きをすっぽり覆いきることはできない. - 白水社 中国語辞典
对孩子光板着脸大声吼,那可镇唬不住。
子供に顔をこわばらせて大声で怒鳴るだけでは,脅しがきかない. - 白水社 中国語辞典
眼泪止不住掉下来。
涙が(こぼれ落ちるのを止められない→)とめどもなくこぼれ落ちる. - 白水社 中国語辞典
不但官职保不住,只怕连性命也难保呢。
官職を失いかねないばかりか,恐らくは生命も保証しかねる. - 白水社 中国語辞典
他讲话总是抓不住要点,东一句西一句的。
彼の話はいつも要領を得ず,話題があちこち飛んでまとまりがない. - 白水社 中国語辞典
阻挡不住人民革命运动的蓬勃发展。
人民革命運動の勢いある発展を阻止することはできない. - 白水社 中国語辞典
我们一听说有新任务,就坐不住了。
我々は新しい任務があると聞くと,じっと座ってはおれない. - 白水社 中国語辞典
他病才好,实在坐不住。
彼は病気がよくなったばかりで,本当にじっと座っていられない. - 白水社 中国語辞典
他性情浮躁,在屋里坐不住。
彼は落ち着きのないたちで,部屋の中でじっとしていられない. - 白水社 中国語辞典
而且要记住的东西明明那么多,短时间内记不住那么多新单词。
ただでさえ覚えることが多いのに、短い時間でたくさんの新しい単語を覚えていられない。 - 中国語会話例文集
因为年纪大了记不住事情,所以请多关照。
年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
为了健康到最近都戒掉了的咖啡,忍不住又开始喝了。
健康のために最近までコーヒーをやめていたが、また飲むようになってしまいました。 - 中国語会話例文集
夜深了,他仍坐在昏暗的灯光下,不住地哀叹。
夜が更けたが,彼は依然として薄暗い灯火の下で,しきりに悲しみ嘆いていた. - 白水社 中国語辞典
如果不努力工作,你那点家产恐怕保不住了!
もし一生懸命に仕事をしないと,君のあれっぽちの財産も恐らく持ちこたえられないだろう! - 白水社 中国語辞典
我儿子要是活着,媳妇已经娶到手,备不住添了孙子。
息子がもし生きておれば,嫁ももらい,ひょっとしたら男の孫もできていたかもしれぬ. - 白水社 中国語辞典
我待不住,常找活儿干。
私は家でじっとしていることができず,しょっちゅう仕事を見つけては働いている. - 白水社 中国語辞典
听人背后这么说你,我脸上也挂不住。
人がお前さんのことを陰でこんなに言うのを聞いて,私も恥ずかしくてたまらない. - 白水社 中国語辞典
河面吹来一阵冷风,她禁不住打了几个寒战。
川もからさっと冷たい風が吹いて来て,彼女は思わずぶるぶるっと身震いした. - 白水社 中国語辞典
他本来不会喝酒,架不住大家一劝,也就喝了几杯。
彼はもともと酒が飲めないのだが,皆に勧められて断わりきれず,二三杯飲んだ. - 白水社 中国語辞典
这条河冻得还不结实,禁不住人走。
この川はまだしっかりとは凍っていないので,人が歩くのには耐えられない. - 白水社 中国語辞典
她禁制不住内心的感情,哇的一声哭起来了。
彼女は心の中の感情を抑えることができず,ワッと大声を上げて泣きだした. - 白水社 中国語辞典
任凭什么困难,都挡不住我们前进的步伐。
どんな困難であっても,我々の前進する足並みを押しとどめることはできない. - 白水社 中国語辞典
我的心象断了线的风筝似的,简直收不住了。
私の心は糸の切れたたこのように,全く抑えが利かなくなってしまった. - 白水社 中国語辞典
这办法拴得住人的身子,可拴不住人的心哪!
この方法は人の体をつなぎとめられても,人の心をつなぎとめることはできない! - 白水社 中国語辞典
他知道的事很多,什么问题也问不住他。
彼は知っている事が多く,どんな問題でも彼を問い詰めて返事できないようにさせられない. - 白水社 中国語辞典
他闲不住,闲下了就浑身不舒服。
彼はじっとしていられないたちだ,何もすることがなくなると体じゅう調子がおかしくなる. - 白水社 中国語辞典
他坐不住炕了,寻寻摸摸来到了这里。〔〕
彼はおちおちオンドルに座っていられず,あちこち捜し求めながらここまで来た. - 白水社 中国語辞典
他在群众中威信不高,恐怕压不住场。
彼は大衆の中では信望が高くないから,恐らく抑えを利かすことができないだろう. - 白水社 中国語辞典
羊皮盖不住狼心肝((ことわざ))
(オオカミが羊の毛皮をかぶってもオオカミの性根を覆い隠しきれない→)凶悪な本性は偽れない. - 白水社 中国語辞典
我眼前一黑,身子一晃,差点儿要站不住了。
私は目の前が一瞬暗くなり,体がぐらっとし,もう少しで立っていられなくなるところであった. - 白水社 中国語辞典
看见这么多战友牺牲了,她抑制不住,痛哭起来。
こんなに多くの戦友が犠牲になったのを見て,彼女はこらえきれずに,泣き出した. - 白水社 中国語辞典
他本不想去,经不住朋友们硬劲拉他。
彼はもともと行きたくなかったが,友人たちが無理やりに彼を巻き込むのを断わりきれなかった. - 白水社 中国語辞典
见那边热闹,孩子便忍不住扎到人群里。
あちらがにぎやかであるのを見て,子供たちはたまらなくなって人込みの中に潜り込んだ. - 白水社 中国語辞典
她自从被选为居委会的委员之后,忙得站不住脚。
彼女は町内会の委員に選ばれてから,忙しくて(じっと立っていられない→)走り回っている. - 白水社 中国語辞典
他带病去上班,到了下午就支持不住了。
彼は気分がすぐれないのに出勤したが,午後には持ちこたえられなくなった. - 白水社 中国語辞典
他一连几天加班加点工作,终于支持不住了。
彼は続けざまに数日間残業をして,とうとう持ちこたえることができなくなった. - 白水社 中国語辞典
你连自己的嘴巴都管不住,还能管得了什么?
自分の口さえちゃんと管理できないやつに,いったい何が管理できるというのか? - 白水社 中国語辞典
唉!生就的兔子脾气,就爱满世界乱蹦跶,呆不住啊!
全くうさぎの生まれ変わりみたいなやつだ,あちらと思えばまたこちらと飛び回って,片時もじっとしていることができない! - 白水社 中国語辞典
老汉架不住刘老爷的再三逼婚,只好让女儿去下乡躲避。
年寄りは劉だんなが(自分の娘を)ある人に結婚させようと再三無理強いするのに耐えられず,娘を田舎に隠れさせるほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
谁给工作队说了真话,要他完全负责,小心二斤半保不住。
工作隊に本当のことを告げたやつがいるなら,そいつにちゃんと責任を取らすから,どたまが飛ばないように気をつけろ. - 白水社 中国語辞典
飞机俯冲时,不少人经不住激烈颠簸俯仰,有的头晕,有的呕吐。
飛行機が急降下する時,多くの人は激しい上下の揺れに耐えられず,ある人はめまいがし,ある人は嘔吐する. - 白水社 中国語辞典
王老师瞧他在台上洒狗血,不住地摇头叹气。
王先生は彼が舞台でオーバーなしぐさをするのを見て,しきりに首を横に振ってため息をついていた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |