「不」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不の意味・解説 > 不に関連した中国語例文


「不」を含む例文一覧

該当件数 : 37744



<前へ 1 2 .... 568 569 570 571 572 573 574 575 576 .... 754 755 次へ>

然而,这里公开的方法和装置限于与 50欧姆的传输线路段一起使用。

しかし、本明細書で示す方法及び装置は、50オームの伝送路セグメントと共に使用することに限定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种交换根据蜂窝系统协议发生,诸如但限于 LTE、e-HSPA和WiMax。

この交換はLTE、eHSPAおよびWiMaxのようなセルラシステム・プロトコルに従って行われるが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种交换根据蜂窝系统协议发生,诸如但限于 LTE、e-HSPA和WiMax。

この交換はLTE、eHSPAおよびWiMaxのようなセルラシステム・プロトコルに従って行われるが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些资源包含但限于接收缓冲器利用和信号处理利用。

これらのリソースは受信バッファ使用率および信号処理使用率を含むがこれらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,所描述的实施例只是例证性的,并且应该视为以任何方式限制。

従って、記載された実施形態は単なる例示であり如何なる場合も限定的とみなされるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

对称情况 (其中DL子帧的数目大于UL子帧 )下,在一个 UL子帧内,ULACK/NACK响应于多个 DL子帧。

非対称ケースでは、DLサブフレームの数がULサブフレームより多く、1つのULサブフレーム内で、UL ACK/NACKは複数のDLサブフレームに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对称配置的情况下,每一 UL子帧将发送对应于多个子帧的 ACK/NACK。

非対称的な構成では、それぞれのULサブフレームは、複数のサブフレームに対応しているACK/NACKを送るだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 520之后,可个别地和 /或以同组合应用至少三个替代性处理方法。

520の後に、少なくとも3つの代替的な処理アプローチを、個々に、および/または、異なる組み合わせで適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,前向链路 1020可使用同于反向链路 1018所使用的频率的频率。

例えば、フォワードリンク1020は、その後リバースリンク1018により使用される異なる周波数を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据一个或一个以上实施例,可能需要所有所说明的动作来实施方法。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示された全ての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集


物理上行链路控制信道 (PUCCH)同于 PUSCH,且PUCCH用于上行链路控制信息 (UCI)的发射。

物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)はPUSCHとは異なり、PUCCHは、アップリンク制御情報(UCI)の送信のために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

单向函数的示例包括但限于 Elgamel、 Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)等。

一方向関数の例は、例えばElgamel、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)、等を含み、ただしこれらの一方向関数に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果比较确定散列值匹配,则在事件 334,拒绝访问。

比較によってハッシュ値が一致しないことが決定された場合は、イベント334においてアクセスは拒否される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些比特率说明根据本实施例可达成的减小并且应解释为限制。

これらのビット・レートは、本実施形態に従って達成できる例示的な低減であり、限定的とみなされるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,过程返回步骤 10-5,在其中保持WLAN网络而重启看门狗计时器。

監視タイマが終了していない場合、処理はステップ10−5に戻り、監視タイマを再開することなく、無線LANネットワークは維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 247中发起语音呼叫,在语音呼叫中可请求同服务质量或服务类型。

ステップ247で音声呼出しが開始され、音声呼出しで、異なるサービス品質またはサービス・タイプが要求される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 347中发起语音呼叫,在语音呼叫中可请求同服务质量或服务类型。

ステップ347で音声呼出しが開始され、音声呼出しで、異なるサービス品質またはサービス・タイプが要求される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 437中发起语音呼叫,且在语音呼叫中可请求同服务质量或服务类型。

ステップ437で音声呼出しが開始され、音声呼出しで、異なるサービス品質またはサービス・タイプが要求される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 637中发起语音呼叫,且在语音呼叫中可请求同的服务质量或服务类型。

ステップ637で音声呼出しが開始され、音声呼出しで、異なるサービス品質またはサービス・タイプが要求される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该保护切换过程期间,会中断诸如叶 -2到叶 -n的其它叶的服务。

この保護切替プロセスの間、リーフ2からリーフnなど、その他のリーフのサービスは中断されないことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该保护切换过程期间,会中断诸如叶 -2至叶 -n的其它叶的服务。

この保護切替プロセスの間、リーフ2からリーフnなど、その他のリーフのサービスは中断されないことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,特定方法进行的顺序可以严格符合或严格符合所示出的相应步骤的顺序。

加えて、特定の方法が進む順序は、示された対応するステップの順序に厳密に忠実であっても、忠実でなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细的操作过程类似于图 2A至图 4B中示出的保护切换过程,并且这里再重复相应的描述。

詳細な動作手順は、図2Aから図4Bに示される保護切替プロセスに類似し、対応する説明はここで繰り返されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为用于说明利用待机券控制资源分配的非连续式访问管理方法的概念图;

【図1】本発明に係るリソース割当制御用の待機チケットを用いた連続アクセス管理方法を説明するための概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当前 TTI中用于 RB的数据的数量对于将来的 TTI可能保持相同。

しかしながら、現在のTTIでRBに対するデータ量は将来のTTIと同一なものを維持しないこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在步骤310由 UE使用‘max’字节产生该 LC PDU,其中要产生的 RLC PDU的总尺寸应超过CN 10201754579 AA 说 明 书 7/7页‘max’字节。

RLC PDUは、UEにより‘max’バイトを用いてステップ310で生成され、ここで生成されるRLC PDUの全体サイズは、‘max’バイトを超過してはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些实施例可以在使用同 TTI值和延迟 N的各种其他方法中实现。

これら実施形態は、異なるTTI値及び遅延Nを用いてその他の多様な方法により実現されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意: 子步骤 201-204可以以任何优选的次序执行,而必须是以如图 2中所呈现的次序。

サブステップ201ないし204が、望ましい如何なる順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序でなくてもよいことに注意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管该第一实施例中的从属数字对象 3a、3b由纯文本组成,但是本发明限于此。

この第1の実施例の従属デジタルオブジェクト3a、3bは、プレーンテキストからなるが、本発明は、これに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

子步骤 222到 225可以以任何优选的次序执行,而必须是以如图 2所呈现的次序执行。

サブステップ222ないし225は、如何なる望ましい順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序ではないことに注意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于加扰信息改变或由于其它原因,第一次尝试读取消息可能会成功。

該メッセージを読み取る最初の試みは、スクランブリング情報の変化または他の理由でうまくいかない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果尝试读取消息没有成功,则存储该消息 (或该消息的一部分)。

該メッセージを読み取る試みが成功の場合、該メッセージ(または該メッセージの一部)は保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的方法,如果所述重读尝试获得了成功,则所述无法读取的消息得到验证。

4. 前記再読み取りの試みがうまくいけば、前記読み取り能メッセージが検証される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 6所述的无线通信装置,如果所述重读尝试获得了成功,则所述无法读取的消息得到验证。

9. 前記再読み取りの試みがうまくいけば、前記読み取り能メッセージが検証される、請求項6に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收机能读取消息,则指示该消息的加扰 (例如,编码 )已经改变。

受信者がメッセージを読み取ることができない場合、メッセージのスクランブリング(例えば、エンコード)が変化したと示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所公开方面的存储器 316旨在包括 (而局限于 )所述这些以及任何其它适当类型的存储器。

開示されている態様のメモリ316は、これらおよび他の適切なタイプのメモリを備えることが意図されているが、これらに制限されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,所示出且描述的消息是为了举例,并且这些方面限于这些信道。

図示および説明されているメッセージは例示としてであり、態様はこれらのチャネルに制限されないことが理解されるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 904处,将无法读取的消息保存在诸如存储器或高速缓冲存储器之类的存储介质中。

読み取り能なメッセージは904で、キャッシュやメモリなどの記憶媒体に保有可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

保存无法读取的消息能够减少在稍后重新获取整条消息所必需的资源和时间量。

読み取り能メッセージの保存は、後にメッセージ全体を検索するのに必要な時間およびリソース量を軽減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,逻辑组合 1402包括用于保存无法读取的消息的电部件 1406。

さらに、論理グルーピング1402は、読み取り能メッセージを保有する電気コンポーネント1406を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方面,如果重读尝试获得了成功,则先前无法读取的消息得到验证。

一部の態様によると、読み取り能であったメッセージは、再読み取りの試みが成功した場合に検証される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在与文本消息接发信道同的第一信道上执行数据服务。

データ・サービスは、テキスト・メッセージング・チャネルとは異なる第1のチャネル上で実行されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

H-AAA 312在凭证列表中查找MS 300,并确定MS 300具备有效密码密钥。

H−AAA312は、資格証明リストの中でMS300をルックアップし、MS300が有効な暗号鍵を有さないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,可在与文本消息接发信道同的第一信道上执行数据服务。

データ・サービスは、テキスト・メッセージング・チャネルとは異なる第1のチャネルを介して実行されることが可能であることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,移动站可在使用经认证的密码密钥的情况下建立数据服务会话(706)。

その結果、移動局は、認証された暗号鍵を使用することなしに、データ・サービス・セッションを確立することができる(706)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此类文本消息接发信道可同于用于所请求的服务的信道。

そのようなテキスト・メッセージング・チャネルは、要求されたサービスに関するチャネルと異なることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

归属网络可确定移动站的密码密钥在归属网络处可用(904)。

ホーム・ネットワークは、移動局に関する暗号鍵がホーム・ネットワークにおいて利用できないと判定することが可能である(904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

归属网络可确定移动站的密码密钥在归属网络处可用 (1004)。

ホーム・ネットワークは、移動局に関する暗号鍵がホーム・ネットワークにおいて利用可能でないと判定することが可能である(1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可添加额外的元件、组件、步骤、和 /或功能而会脱离本发明。

また、本発明を逸脱することなく、さらなる要素、構成要素、ステップ及び/または機能が追加されることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,以上实施例仅是示例,且并被解释成限定本发明。

以上の実施形態は、単に実施例であり、本発明を限定するものと解釈されるべきではないことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 568 569 570 571 572 573 574 575 576 .... 754 755 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS