「不」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不の意味・解説 > 不に関連した中国語例文


「不」を含む例文一覧

該当件数 : 37744



<前へ 1 2 .... 571 572 573 574 575 576 577 578 579 .... 754 755 次へ>

连接模块 206可以使用各种技术来确定断续连接是活跃的还是活跃的。

接続モジュール206は、種々の技術を用いて、断続的接続がアクティブであるか非アクティブであるかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当连接活跃时,代理 110可以对事件在本地进行排队并监测连接的状态。

接続が非アクティブであるときは、ブローカ110は、イベントをローカルにキューに入れ、接続の状態を監視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,假定本地再现装置具有显示用这些语言描述的信息的功能。

一方で、ローカル再生装置は、これらの言語で記述された情報を表示する機能を有していないことが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当然附图相互之间也包含有相互的尺寸关系、比例同的部分。

また、図面相互間においても互いの寸法の関係や比率が異なる部分が含まれていることは勿論である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,多个本地再现装置 300各自的用户也可以将同的名称分别设定给公用服务器 500。

この場合、複数のローカル再生装置300のそれぞれのユーザが、それぞれ異なる名称をパブリックサーバ500に設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,众所周知,在利用 IP伪装时多媒体应用程序将能进行通信。

ただし、マルチメディア・アプリケーションは、IPマスカレードを利用すると通信できなくなることが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当显示画面 5与载置面垂直时,使用者的视线相对于显示画面 5倾斜,因此对于使用者来说看清楚显示画面 5。

そのため、表示画面5が載置面に対して垂直であると、使用者の視線は表示画面5に対して斜めとなり、見辛い。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信号的情况下,显示画面控制装置使显示画面 45的图像显示方向成为预定的方向。

表示画面制御装置は、信号が送られていない場合、表示画面45の画像表示方向を所定の方向にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定地磁传感器 47是活动的,则在步骤 S17,控制单元 39激活地磁传感器 47。

制御部39は、地磁気センサ47が動作中ではないと判定した場合、ステップS17において地磁気センサ47を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S37,控制单元 39确定在距离获取步骤 S36中确定的距离 k是否大于预定值。

ステップS37において、制御部39は、距離取得ステップS36において求められた距離kが所定値以下であるか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果确定六轴传感器 49是活动的,则在步骤 S72,控制单元 39激活六轴传感器 49。

制御部39は、六軸センサ49が動作中ではないと判定した場合、ステップS72において六軸センサ49を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细描述搜索联系人信息的方法,因为这基本上与图 11中的数据显示处理的搜索步骤 S41相同。

連絡先情報の検出方法は、図11のデータ表示処理の検索ステップS41とほぼ同様であるため、詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了页面宽度同的基于多个任务的图像被并列输出到连续纸张的情况的示图;

【図8】ページ幅の異なる複数の印刷ジョブに基づく画像が連続紙に並列出力された場合を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了在页面长度同的基于多个打印任务的图像被并列输出到连续纸张的情况的示图;

【図9】ページ長の異なる複数の印刷ジョブに基づく画像が連続紙に並列出力された場合を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据第二示例性实施方式的控制器 12A中,设置有掩蔽信号监视线 66,而是计时器启动信号线 60。

本実施の形態に係るコントローラ12Aには、タイマスタート信号線60に代えて、マスク信号監視線66が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储由 CPU 31执行的程序的存储介质限于 ROM,也可以是硬盘驱动器 (HDD)或闪存。

なお、CPU31が実行するプログラムを記憶する記憶媒体は、ROMに限定されず、HDD(ハードディスク)やフラッシュメモリなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,文档 D中的规格标记 (rule mark)用于说明而是文档 D的元素。

なお、図3において、文書D内の罫線は、説明のために示すものであり、文書Dの構成要素ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9所示的示例中,绘图单元 322生成行程 (run-length)数据作为绘图数据而是光栅数据。

また、図9の例では、描画部322は、描画データとして、ラスタデータの代わりにランレングスデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面对图 16所示绘图数据发生器 32的处理流程与参照图 15进行的说明同的部分进行说明。

以下、図16の例の場合の描画データ生成部32の処理手順について、図15を参照した上記の説明と異なる部分を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由分析器 26生成的中间数据 1Y、1M、……包括格式的标识信息但包括格式的中间数据。

各解釈部26が生成する中間データ1Y,1M,…には、フォームの識別情報は含まれるが、フォームの中間データは含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述示例性实施例限于以上说明,而是可以进行各种形式的修改。

以上で説明した各種の実施形態の例は、上述の説明の態様に限定されず、様々な変形例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过向上键进行键输入时,在 S152中 CPU 14确定内部变量 x是 1还是是 1。

キー入力が上キーである場合、CPU14は、S152において、内部変数xが1であるか、1以外であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在 S151中通过向下键进行键输入时,在 S158中 CPU14确定内部变量x是 10还是是 10。

一方、S151において、キー入力が下キーである場合、CPU14は、S158において、内部変数xが10であるか、10以外であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管已经描述本实施例,但是本实施例仅是示例并且限制权利要求的范围。

以上、本発明の実施例を詳細に説明したが、これらは例示に過ぎず、特許請求の範囲を限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如图 1所示,在机体 3上,也能够代替稿台盖 62而安装具备 ADF9的稿台盖 61。

尤も、図1に示すように、機体3には、プラテンカバー62に替えて、ADF9を具備しないプラテンカバー61を取り付けることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,符号 35、35表示接受用于固定后述的装饰盖 81、82的小螺钉 (未图示 )的一对螺纹凸起。

図1において、符号35・35は、後述の化粧カバー81・82を固定するためのビス(図示)を受け入れる一対のねじボスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了被确认是将被删除的打印工作之外的打印工作都被确认是被删除的打印工作。

なお、削除対象として確定された印刷ジョブ以外の印刷ジョブは、全て非削除対象として確定されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被确认是被删除的工作的打印工作的状态被变成打印执行状态 (S311)并且取消处理被终止。

そして、非削除対象として確定された印刷ジョブを印刷実行ステータスに変更し(S311)、このキャンセル処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ADF装置 10内形成输送路 B1~ B5,在单面读取和双面读取的情况下,原稿 A的输送路径同。

ADF装置10内には、搬送路B1〜B5が形成され、片面読取と両面読取の場合で原稿Aの搬送経路が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,原稿检测传感器 DS3~ DS5在各自同的检测位置 D3~ D5对输送中的原稿 A的到达或通过进行检测。

一方、原稿検出センサDS3〜DS5は、それぞれ異なる検出位置D3〜D5において、搬送中の原稿Aの到着又は通過を検出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,若同尺寸的 2个以上的原稿 A重叠载置,则检测出最大的原稿长度。

この場合、サイズの異なる2以上の原稿Aが積み重ねて載置されていれば、最大の原稿長が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 5的分批方式相比,同点在于在原稿 A1、A2之间形成有原稿 1张的量以上的间隔。

図5のバッチ方式と比較すれば、原稿A1,A2間に原稿1枚分以上の間隔が形成されている点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在属于同一原稿组的情况下,进入 S303,在属于同一原稿组的情况下,进入步骤 S307。

同じ原稿グループに属する場合には、ステップS303に進み、同じ原稿グループに属さない場合には、ステップS307に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,指定了单面读取时的输送间隔 L同于指定了顺次方式的双面读取时的输送间隔 La。

例えば、片面読取を指定した場合の搬送間隔Lは、順次方式の両面読取を指定した場合の搬送間隔Laとは異なっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据本实施方式,能够选择使同的两个以上的输送间隔周期性地重复的读取方法。

また、本実施の形態によれば、異なる2以上の搬送間隔を周期的に繰り返す読取方法を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,浏览器 904是 Web应用 510的功能,而是用于使用 Web浏览器 540的浏览器功能的功能。

また、Browser904は、Webアプリケーション510の機能ではなく、Webブラウザ540のブラウザ機能を使用するための機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在安全保护标题页 140中,在文件名 142处显示“*”标志,以使打印的文件名可知。

ただし、セキュリティ保護バナーページ140においては、文書名142には「*」マークが表示され、印刷されるファイル名がわからないようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述公开的实施方式只是单纯的示例,本发明仅限于上述实施方式。

今回開示された実施の形態は単に例示であって、本発明が上記した実施の形態のみに制限されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经由 LAN 10连接至图像处理设备 100的 PC(未示出 )的显示单元上显示该画面。

この画面は、LAN10を介して画像処理装置100に接続されているPC(図示)の表示部に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定步骤 S2中设定的记录模式是单色模式,则处理进行到步骤 S3。

一方、ステップS2において設定された記録モードがモノクロモードではないと判定された場合、ステップS3に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定记录模式的屏幕也局限于图 6所示的屏幕。

更に、図6で説明した記録モード設定のための画面も、記載した内容に限定されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可以仅从一个方向、而且从两个方向释放热量,并可以获得较大的热量释放效果。

これにより、1方向だけではなく、2方向から放熱することができ、より大きな放熱効果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字式照相机 5的动作与数字式照相机 4的动作相同,并将再重复描述。

また、デジタルカメラ5の作用は、デジタルカメラ4の作用と同一であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字式照相机 6的动作与数字式照相机 3的动作相同,并将再重复描述。

また、デジタルカメラ6の作用は、デジタルカメラ3の作用と同一であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,这些数据需要全部被包含在剪辑中,而且剪辑中也可以包含这些数据之外的数据。

もちろん、これらのデータが全てクリップに含まれている必要はなく、これら以外のデータがクリップに含まれていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然也可以包含除这些信息以外的任何信息,而且也可以包含这些信息。

もちろん、これら以外のどのような情報が含まれていても良いし、これらの情報が含まれていなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传输晶体管 102-1和 102-3被关断时,光信号被电路 (未示出 )读取。

次に、転送トランジスタ102−1、102−3がオフ状態にされて、図示の回路により光信号が読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,为了使本发明含糊,本发明的一些具体细节未被讨论。

さらに、本発明の具体的詳細のうちいくつかは、本発明を分かりにくくしないように説明していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在任一情况下,选择块 211的选择仅提取必要的码行,并且改变码行的排列。

いずれにしても、この選択部211の選択により、必要な符号ラインが抽出されるのみであり、符号ラインの並びは変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述一系列处理仅能够通过硬件执行,还能够通过软件执行。

上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行させることもできるし、ソフトウェアにより実行させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 571 572 573 574 575 576 577 578 579 .... 754 755 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS