「不」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不の意味・解説 > 不に関連した中国語例文


「不」を含む例文一覧

該当件数 : 37744



<前へ 1 2 .... 572 573 574 575 576 577 578 579 580 .... 754 755 次へ>

图8的编码装置的配置与图1的编码装置相同,只过新设置了存储控制单元71。

図8の符号化装置は、記憶制御部71が新たに設けられていることを除き、図1の符号化装置と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于此原因,仅对于第一 GOP#0,当对 P1图片解码时,例外地,发出 RPLR命令“400”。

このため、最初のGOP#0に限り、例外的に、P1ピクチャの復号時には、RPLRコマンド"400"は発行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出液晶的响应特性对于每个 R(红色 )、G(绿色 )和 B(蓝色 )如何同的特性图;

【図4】液晶の応答特性がR(赤色)、G(緑色)、B(青色)の各色で異なる様子を示す特性図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为液晶具有波长色散,因此对于每个频率 (每个颜色 )的响应特性呈现出对于波长的同行为。

これらの液晶は波長分散をもつため、周波数(各色)毎の応答特性は、波長に応じて異なる挙動を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上已经参考附图描述了本发明的优选实施例,但是本发明限于此。

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,根据本发明实施例的区域信息理所当然限于图 5或图 6所示的例子。

なお、本発明の実施形態に係る領域情報が、図5、図6に示す例に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明实施例的显示装置例如可包括在图像信号处理设备 100中,但限于此。

ここで、本発明の実施形態に係る表示デバイスは、例えば、画像信号処理装置100が備えることができるが、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 10所示的解码器 132的配置示出解码器 132的一些功能,并且解码器 132的配置限于此。

なお、図10に示すデコーダ132の構成は、デコーダ132が有する機能の一部を示したものであり、デコーダ132の構成は、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,根据本发明实施例的第一显示控制信息理所当然地限于图 11所示的例子。

なお、本発明の実施形態に係る第1表示制御情報が、図11に示す例に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,根据本发明实施例的图像信号处理设备的配置限于图 9所示的配置。

なお、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置の構成は、図9に示す構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集


注意,根据本发明实施例的显示信号的生成处理限于此。

なお、本発明の実施形態に係る表示信号の生成処理が、上記に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示装置 262例如可以是液晶显示器、有机 EL显示器等等,但限于此。

表示デバイス262としては、例えば、液晶ディスプレイや有機ELディスプレイなどが挙げられるが、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,根据本发明实施例的发送设备 200的硬件配置理所当然地限于图14所示的配置。

なお、本発明の実施形態に係る送信装置200のハードウェア構成が、図14に示す構成に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,同样在图 7所示的配置中,可以实现其遮板对外部光起作用的显示图像观看眼镜 200。

従って、図7の構成においても、外光に対してはシャッターが機能しない表示画像鑑賞用メガネ200を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本发明并局限于以上所描述的实例。

以上、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果它们被使用,则扩展标志被设为“0”,并且如果它们被使用,则扩展标志被设为“1”。

例えば、使用しない場合、拡張フラグを0とし、使用する場合、拡張フラグを1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于某些图像特征,一些期望的色彩赝象(colour artefact)可能变得可见,其实例在图 1中示出。

ある好ましくない色の人為的な影響が、特定の画像特性に関して可視になり得るが、そのような例は、図1に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线装置 110可能或可能能够从卫星 150接收信号。

ワイヤレスデバイス110は、衛星150からの信号を受信することができる可能性もあり、またはできない可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11给出了示出用于压缩具有同中心频率的信号样本的备选方案基本原理的示例。

【図11】異なる中心周波数を有する信号サンプルを圧縮するための代替案の基礎を成す原理を示す例を与える図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRU 260-1会将其从 RRU 260-2接收到的数据帧递送给 BTS 200,而对有效载荷数据解压缩。

RRU260−1は、RRU260−2から受信したデータフレームをペイロードデータを解凍することなしにBTS200に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11给出了示出用于压缩具有同中心频率的信号样本的备选方案基本原理的示例。

図11は、異なる中心周波数を有する信号サンプルを圧縮するための代替案の基礎を成す原理を示す例を提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11还给出了中心频率在 DC之上,过低于奈奎斯特频率 fs/2的采样信号的示例。

図11はまた、中心周波数がDCを超えるが、ナイキスト周波数fs/2よりも小さい抽出信号の例も提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在一段时期内接收对于同广播内容的用户选择 (方框 212)。

異なるブロードキャストコンテンツについてのユーザ選択は、時間期間にわたって受信されることができる(ブロック212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于与非 GBR QCI相关联的承载,在承载建立时向 RAN信号通知 GBR值。

非−GBR QCIに関連するベアラについては、ベアラ設定の際にGBR値がRANに対して信号で伝えられることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,以下描述仅包含示例,应解释为对本发明的限制。

留意すべきだが、以下の記述は、例を含んでいるだけであって、本発明を限定すると解釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

与以相对形式定义并将在以后讨论的RCR同,AAT以绝对形式定义。

AATは絶対的な条件で定義され、それとは対照的にRCRは相対的条件で定義されるが、それについては後述しよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,当建立附加的非 GBR承载时,图 5中的 RCR也可以被改变为同的百分比。

同様に、追加の非GBRベアラが確立される場合、図5のRCRが別の百分率に変更されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以理解,这里描述的“对容量进行划分”限于下行链路容量或处理容量。

従って、本書で記述した「容量の区分」が、下りリンク容量または処理容量に限定されないことが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话来说,无两个具有同 IP移动性锚点识别符的保留可共享同一 A10/A11流。

言い換えれば、異なるIPモビリティ・アンカ識別子を持つ2つの予約が、同じA10/A11フローを共有することはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话来说,需要在同一 RLP流上指派同一 PDN的同 PDN上下文的 IP流。

言い換えると、同じPDNのうちの異なるPDNコンテキストのIPフローを、同じRLPフローに割り当てることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征采集 7有时还可以包括分析或整理所采集的特征数据或确保防止滥用的方法步骤。

所望であれば、特徴取得(7)は、取得された特徴データが解析され、処理され、または正使用から保護されるステップも含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在按照受限制的时间进行个人化 11,但是其中时间有限制的个人化也是可能的。

パーソナル化(11)は、時間的に非制限に続いてもよいが、時間制限付きパーソナル化も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种实施例中的每一者中,本文所描述的方法步骤的次序可与图中所说明的次序同。

様々な実施形態の各々では、本明細書で説明する方法ステップの順序は、図に示す順序とは異なることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所述,处理器391获得数据的次序一定是重要的,且可在多种实施方案之间变动。

上記のように、プロセッサ391がデータを得る順序は、必ずしも重要ではなく、実装形態の間で異なることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,需要执行选择供显示的化身和将所述选择发射到服务器的步骤 (步骤 410到 415)。

したがって、表示のためにアバタを選択するステップおよび選択をサーバに送信するステップ(ステップ410〜415)を実行する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,用户可能希望向同事或更具体地说向用户的老板指示用户在睡觉。

しかしながら、ユーザは、ユーザが睡眠中であることを同僚またはより具体的にはユーザの上司に示すことを望まない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过细化化身选择表 601、603,可响应于参数数据的改变而显示同化身。

アバタ選択テーブル601、603を改良することによって、パラメータデータの変化に応答して、異なるアバタを表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种实施例的应用中,父母可能够在孩子在其视野中时跟踪孩子。

様々な実施形態の一適用例では、親は、子供が親から見えない所にいるとき、子供を追跡することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A至图 6E是根据实施方式的具有同布局的异构成像器的相机阵列的平面图。

【図6】図6Aから6Eは、一実施形態に係る異なる種類の撮像装置の異なるレイアウトを有するカメラアレイの平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述第一成像器包括滤镜并且所述第二成像器包括滤镜。

21. 前記第1の撮像装置は、フィルタを備え、前記第2の撮像装置は、フィルタを備えない、請求項10に記載の撮像機器。 - 中国語 特許翻訳例文集

使得入射光瞳处于同的位置引起如在图 4A-B中所示意的空间视差。

図4A〜Bに示される通り、異なる位置において入射瞳を有することは、空間的視差の原因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图表 500示出在三个同的时间点在三个位置 510、520、530处的照相机花饰的一部分。

概略図500は、3つの異なる時点での3つの位置510、520、530におけるカメラローゼットの一部を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中的实施例中,图像传感器可以具有或者可以具有滚动快门。

図5における実施形態において、イメージセンサーは、ローリングシャッターを有し得るか、または有さなくあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,由于照相机的入射光瞳并处于相同的地方,所以残留了较小的视差。

しかし、同じ場所に存在しないカメラの入射瞳に起因する比較的小さな視差誤差は残る。 - 中国語 特許翻訳例文集

多下变频系统通常遭受断增加的电路复杂性及高功耗的缺点。

複数回ダウンコンバージョンを行うシステムには、一般的に、回路が複雑で消費電力が高いという欠点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例,在与第二帧同的分组中发送交互标记。

実施例によれば、前記インターラクティブマークが前記第2のフレームとは異なるパケットで送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,OLT10需要与各个猝发信号对应,能够使光信号接收器的结构简单化。

このためOLT10は、個々のバースト信号に対応する必要なく光信号受信器の構成を簡略化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在该图中,示出了 RE10000从ONU20接收的各个 GEM帧的光信号强度根据离 ONU20的距离差而同的状况。

また、同図では、RE10000がONU20から受信する個々のGEMフレームの光信号強度が、ONU20からの距離差によって異なる様子も示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中示出了显示装置,作为内容再现装置 20的示例,然而内容再现装置 20限于该示例。

なお、図1にはコンテンツ再生装置20の一例として表示装置を示しているが、コンテンツ再生装置20はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

附带说明的是,主总线 204、桥 205和外部总线 206一定分离地构成且这些功能可通过一个总线实现。

なお、必ずしもホストバス204、ブリッジ205および外部バス206を分離構成する必要はなく、一のバスにこれらの機能を実装してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 572 573 574 575 576 577 578 579 580 .... 754 755 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS