意味 | 例文 |
「与」を含む例文一覧
該当件数 : 18017件
此外,图 3是表示与操作面板单元 60的“基本设定”有关的设定画面 (基本设定画面 )GA1的图,图 4是用于进行与“色彩”有关的设定动作的设定画面 GA2(GA2a),图 5以及图 6是用于进行与“加工”有关的设定动作的设定画面 GA2(GA2b、GA2c)。
また、図3は、操作パネル部60の「基本設定」に関する設定画面(基本設定画面)GA1を示す図であり、図4は「カラー」に関する設定動作を行うための設定画面GA2(GA2a)であり、図5および図6は「仕上がり」に関する設定動作を行うための設定画面GA2(GA2b,GA2c)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以许多不同的方式将图像分析器 450与设备 400的剩余部分相耦合;
画像解析器450は、多くの異なる方法で装置400の残りの部分に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了量化的目的,值 Ik,j,i与 64个量化系数中的每一个相关联。
量子化の目的のために、値Ik,j,iは64個の係数の各々に関連付けされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储卡 201A具有与电子装置 101A的功能配置基本上类似的功能配置。
メモリカード201Aは、概ね電子機器101Aと同様の機能構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17A中示出了存储卡 201K的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 存储卡201K与现有存储卡相同。
メモリカード201Kの構造例(平面透視および断面透視)が図14(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,终端 101经由因特网 102与企业网 104连接。
図1において、端末101はインターネット102を介して企業網104と接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPP网 202向终端 101提供与因特网 102连接的服务。
3GPP網202は端末101に対してインターネット102に接続するサービスを提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有发现与目的地地址一致的 IP地址 1102的情况下 (1309:否 ),将接收分组废弃 (1308)。
宛先アドレスと一致するIPアドレス1102が見つからない場合(1309、No)、受信パケットを破棄する(1308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在设定与终端的 IPSec隧道时,PDG205确定终端采用哪个 VLAN(VLAN ID)。
端末とのIPSecトンネルを設定する際に、PDG205は、端末がどのVLAN(VLAN ID)を用いるかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
AAA服务器保存的信息是与图 9中的终端信息表 901相同的内容。
AAAサーバが保持する情報は、図9の端末情報テーブル901と同じ内容である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使在该情况下,也可以得到与上述实施方式 1同样的效果。
この場合も、上記実施の形態1と同様の効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证装置 400经由别的网络 16与利用装置 700连接。
認証装置400は、別のネットワーク16を介して利用装置700と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1中所示,中间转印带 32设置在图像形成单元 30Y、30M、30C和 30K的上侧,并以预定张力卷绕向中间转印带 32施加驱动力的驱动辊 48、与第二转印辊 60相对的对向辊 50、向中间转印带 32施加张力的张力施加辊 54、第一从动辊 56以及第二从动辊 58。
中間転写ベルト32は、図1に示されるように、画像形成ユニット30Y、30M、30C、30Kの上側に配置されており、中間転写ベルト32に駆動力を付与する駆動ロール48と、第2転写ロール60に対向する対向ロール50と、中間転写ベルト32に張力を付与する張力付与ロール54と、第1従動ロール56と、第2従動ロール58とに予め定められた張力で巻き掛けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一转印辊 46经中间转印带 32与感光鼓 34相对。
第1転写ロール46は、中間転写ベルト32を挟んで感光体ドラム34に対向している。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二转印辊 60经中间转印带 32与对向辊 50相对。
第2転写ロール60は、中間転写ベルト32を挟んで対向ロール50と対向している。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)从初始发射状态起色度发生变化,从而影响读取图像的色差。
(2)色度が発光初期から変化し、読み取り画質の色差に影響を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
槽 78在与相邻通孔 72之间的位置相对应的位置上形成。
またこの溝部78は、隣接する貫通孔72の間の位置に対応する位置に配置することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该技术中,通过将输入值的和与阈值比较,来进行量化处理。
ここでは、量子化処理を入力値の合計値と閾値とを比較することにより行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出用于进行青色记录扫描与品红色记录扫描间的量化的结构的图。
【図11】シアン及びマゼンタの各記録走査間で量子化を行うための構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出用于进行青色记录扫描与品红色记录扫描间的处理的处理过程的图。
【図12】シアン及びマゼンタの各記録走査間で処理を行う処理手順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出在利用数值公式进行量化的输入与输出 (量化值 )之间的关系的图。
【図13】数式による量子化についての入力と出力(量子化値)の関係を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13具体示出了使用公式 F103进行量化的输入与输出之间的关系。
式F103の量子化について、入力と出力との関係を具体的に示したものが図13である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下公式中,与第三道对应的参数分别取作校正值 IP3’、误差 eP3以及输出值 P3out。
ここで、3パス目に対応する補正値IP3’、誤差eP3、出力値P3outとすると以下のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,与第三道对应的参数分别取作校正值 IP3’、误差 eP3以及输出值 P3out。
なお、3パス目に対応するパラメータとしては、補正値IP3’、誤差eP3、出力値P3outとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例中的量化方法与第一实施例中的类似,由此省略其描述。
ここでの量子化方法は第1の実施形態と同様であるため説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将基于由 PD产生的光信号电荷的信号与 N信号相加来获得 S信号。
S信号は、N信号にPDで発生した光信号電荷による信号が加わったものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,通过进行 S信号与 N信号之间的差分操作,实现 CDS操作。
これによりS信号とN信号との差動動作を行うことでCDS動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
差分电平判断电路 521的判断输出 (H/L)输入至与 (AND)门 522的一个输入端子。
差分レベル判定回路521の判定出力(H/L)は、ANDゲート回路522の一方に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将与镜头相关联的这些信息中的一部分信息存储在照相机主体 138中。
これらのレンズに関する情報の一部は、カメラ本体138内で記録されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
与遮光像素 932相比,使遮光像素 934在垂直方向上的大小减小得更多。
遮光画素934は、遮光画素932よりもさらに、画素の垂直方向を小さくしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
与遮光像素 933相比,使遮光像素 935在垂直方向上的大小减小得更多。
遮光画素935は、遮光画素933よりもさらに、画素の垂直方向を小さくしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示第一图像拍摄光学系统 1a与第二图像拍摄光学系统 1b之间的视差的示例的图;
【図6】第1撮影光学系1a・第2撮影光学系1bの視差の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的交叉点调整量。
それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関するクロスポイント調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的自动视差调整量。
それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関する自動視差調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据用户操作,分别与水平 (X)和垂直 (Y)方向相关的视差调整量。
それぞれ、水平(X)および垂直(Y)方向に関するユーザ操作による視差調整量。 - 中国語 特許翻訳例文集
希望像素哑部件 110B具有与单位像素部分的配置相同的配置。
また、画素ダミー部110Bは単位画素部と同一の構成にするのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它方面,声音再现设备 600被配置为与图 2中所示的声音再现设备 200相同。
音声再生装置600のその他は、図2に示す音声再生装置200と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它方面,声音输出设备 700被配置为与图 2中所示的声音输出设备 300相同。
音声出力装置700のその他は、図2に示す音声出力装置300と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,存储成使识别符与个人模板能够建立对应关系。
図7に示すように、識別子と個人テンプレートを対応づけ出来るように記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在与注册数据一致的情况下,进入到 s904,在不一致的情况下,进入到 s908。
登録データと合致した場合は合致した場合はs904へ。 合致しなかった場合s908へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是与本发明的实施例 1有关的动画处理装置的功能块图的一个例子。
【図2】本発明の実施例1に係る動画処理装置の機能ブロック図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明与本发明的实施例 1有关的再现场景的决定方法的图。
【図7】本発明の実施例1に係る再生シーンの決定方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是与本发明的实施例有关的动画处理装置的再现操作面板的一个例子。
【図8】本発明の実施例に係る動画処理装置の再生操作パネルの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是与本发明的实施例 2有关的动画处理装置的功能块图的一个例子。
【図11】本発明の実施例2に係る動画処理装置の機能ブロック図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是说明与本发明的实施例 2有关的再现场景的决定方法的图。
【図15】本発明の実施例2に係る再生シーンの決定方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是与本发明的实施例有关的动画处理装置的功能块图的其它例子。
【図16】本発明の実施例に係る動画処理装置の機能ブロック図の他の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是与本实施例有关的动画处理装置的硬件构成的一个例子。
1. [0010] 図1は、本実施例に係る動画処理装置のハードウェア構成の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是与本实施例 1有关的动画处理装置的功能块图。
図2は、本実施例1に係る動画処理装置の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是与本实施例 2有关的动画处理装置的功能块图。
図11は、本実施例2に係る動画処理装置の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个 RF部 12与多个天线 10对应地连接。
複数のRF部12は、複数のアンテナ10に対応づけられながら接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |