意味 | 例文 |
「与」を含む例文一覧
該当件数 : 18017件
例如,确定部 24比较最低频率的 SC1和与其相邻的 SC2。
例えば、決定部24は、最低周波数のSC1と、それに隣接したSC2とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
变形例所涉及的接收装置 100是与图 1所示的接收装置 100同样的类型。
変形例に係る受信装置100は、図1に示された受信装置100と同様のタイプである。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定部 24将与规定出的信道相关的信息输出至分配部 26。
決定部24は、規定したチャネルに関する情報を割当部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,发送器与未在同一处的接收器协同工作。
したがって、送信機は、同一位置に配置されていない受信機と協力して動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
某些帧具有与之关联的、由特定用户提供的注释。
いくつかのフレームは、特定のユーザによって提供された、それに関連付けられた注釈を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,注释 1与帧 601左上角中的矩形框相关联。
例えば、注釈1はフレーム601の左上の隅の方形ボックスに対応付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,注释可以与特定的帧或者特定的帧范围相关联。
例えば、注釈は特定のフレーム又は複数フレームの範囲に関連付けられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信用网络经设计以主要与支付工具一起使用。
クレジットネットワークは、主として支払機器による使用のために設計された。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语″网络″与″系统″通常可互换地使用。
用語「ネットワーク」および「システム」は、しばしば互いに交換可能に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示意了可在发射机与接收机之间存在的通信信道;
【図2】送信器と受信器との間に存在し得る通信チャンネルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅描述与在本公开中所描述的各个概念相关的功能。
本開示にわたって説明されている多様な概念に関する機能のみが説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述 RC振荡器发出与系统时钟 6有偏差的振荡器时钟信号 8。
RC発振器は、システムクロック6とは異なる発振クロック信号8を発信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3中的数据帧 10具有与图 2中的数据帧 10相同的构造。
それ以外は、図3のデータフレーム10は、図2のデータフレーム10と同じ構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S302,CPU 201开始与 SIP服务器 104的会话,并接着进入步骤 S303。
ステップS302では、CPU201は、SIPサーバ104に対してセッションを開始し、ステップS303に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S305,当建立与该目的地的会话时,CPU 201进入步骤 S309。
ステップS305では、CPU201は、送信先とのセッションが確立すると、ステップS309に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S503,当建立与 MFP-102的会话时,CPU 201进入步骤 S504。
ステップS503では、CPU201は、MFP−A102とのセッションが確立すると、ステップS504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S505,CPU 201切断与 MFP-A 102的会话,接着终止本处理。
ステップS505では、CPU201は、MFP−A102とのセッションを切断し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP-A 102对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-A 102之间的会话 (605)。
MFP−A102がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−A102との間のセッションが確立する(605)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP-A 102对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-A 102之间的会话 (908)。
MFP−A102がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−A102との間のセッションが確立する(908)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1001,CPU 201开始与作为重定向目的地的 MFP-B 103的会话,并接着进入步骤 S1002。
ステップS1001では、CPU201は、転送先のMFP−B103に対してセッションを開始し、ステップS1002に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1003,当建立与 MFP-B 103的会话时,CPU 201进入步骤 S1004。
ステップS1003では、CPU201は、MFP−B103とのセッションが確立すると、ステップS1004に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1005,CPU 201切断与 MFP-B 103的会话,接着终止本处理。
ステップS1005では、CPU201は、MFP−B103とのセッションを切断し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,MFP-X 101将用于建立与 MFP-B 103的会话的 INVITE请求发送至 MFP-B (1101)。
まず、MFP−X101は、MFP−B103に対して接続要求であるINVITEリクエストを送信する(1101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP-B 103对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-B 103之间的会话 (1105)。
MFP−B103がACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−B103との間のセッションが確立する(1105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9中的步骤 S900、S910、S920以及 S930的处理分别与步骤 S500、S510、S520以及 S530的处理相同。
図9におけるステップS900,S910,S920,S930の処理は、図5におけるステップS500,S510,S520,S950と夫々同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部 7进行与后述的图像处理相关的各种处理。
画像処理部7は、後述する画像処理に関する各種処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时的写入顺序与从像素阵列部分 10写入像素数据的顺序相同。
このときの書き込み順序は、画素アレイ部10からの画素データの書き込み順序と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择晶体管 Tr15的源极侧与垂直信号线 9连接。
選択トランジスタTr15は、そのソース側が垂直信号線9に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从基板与遮光膜 46之间漏出的漏光信号;
半導体(Si)基板と遮光膜46の層間より漏れ込む光による漏れ信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.旋转式快门的旋转速度与滚动失真之间的关系
2.ロータリシャッタの回転速度とローリング歪みとの関係性について - 中国語 特許翻訳例文集
“BD.INFO”文件是“BD管理信息”之一,是记录有与 BD-ROM全体有关的信息的文件。
「BD管理情報」の一つであり、BD−ROM全体に関する情報を記録したファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
“BD.PROG”文件是“BD再生程序”之一,是记录有与 BD-ROM全体有关的程序的文件。
「BD再生プログラム」の一つであり、BD−ROM全体に関わるプログラムを記録したファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理信息处理部 207与方案处理器 305及表示控制器 306相对应。
管理情報処理部207はシナリオプロセッサ305とプレゼンテーションコントローラ306とに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,用图 18说明与 BD-ROM盘全体有关的信息 (“BD.INFO”)的内部结构。
次に図18を用いてBD−ROM全体に関する情報(“BD.INFO”)の内部構造について説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
拍摄的单位和 BD管理信息的对应关系与实施例 4相同。
撮影の単位とBD管理情報との対応関係は、実施の形態4と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示出在立体图像周围添加了黑色框的状态的框图,
【図13】立体視用画像の周囲に黒枠を付与した状態を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A到图 7C是显示渐进的 3D显示的位置变化与时间的关系的实例的图示;
【図7】時間軸に沿った漸進的3D表示の位置ずれ量の関係の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A到 7C显示渐进的 3D显示中的位置偏移量与时间之间的关系的例子。
図7は時間軸に沿った漸進的3D表示の位置ずれ量の関係の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 A/D转换器 39具有与上述第一 A/D转换器 29相同的构造。
第2A/D変換器39は、前述の第1A/D変換器29とそれぞれ同一の構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
还参照图 5与该操作序列一起描述操作时序。
また、それと併せて、図5を参照して、各動作のタイミングについても説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还参照图 6与该操作序列一起,描述操作时序。
また、それと併せて、図6を参照して、各動作のタイミングについても説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了与根据前述实施例的 FAX装置 100相关联的第一变型例。
図2は、上述の実施形態に係るファクシミリ装置100に関する第1の変形例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将本变型例与上述第一变型例组合。
なお、本変形例は、上述の第1の変形例と組み合わせることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 16中,与图 12中相对应的步骤由相同的步骤编号表示并且不再描述。
図16中、図12と同一ステップには同一ステップ番号を付し、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二实施例中,仅描述与第一实施例的不同点。
第二の実施の形態では、第一の実施の形態と異なる点について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST3,图像编码设备 10判别生成代码量是否到达了与 1个 GOP相应的量。
ステップST3で画像符号化装置10は、発生符号量が1GOP分となったか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST5,图像编码设备 10判别生成代码量是否到达了与 1个 GOP相应的量。
ステップST5で画像符号化装置10は、発生符号量が1GOP分となったか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 Mode1、2、3与图 5、图 6相同,成为具有方向性的空间预测。
Mode1,2,3については、図5、図6と同様、方向性を持った空間予測となる。 4: 2: - 中国語 特許翻訳例文集
接着,通过把预测图像 34与预测残差信号 17b相加得到暂定解码图像。
次いで、予測画像34と予測残差信号17bとを加算することにより暫定復号画像を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 102中的每一个中的 ENB 20执行与传统基站的功能类似的功能。
セル102のそれぞれのENB20は、従来の基地局のものと同様の機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |