「专」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 专の意味・解説 > 专に関連した中国語例文


「专」を含む例文一覧

該当件数 : 1407



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 28 29 次へ>

李厂长很制,听不进群众的意见。

李工場長はとても独裁的で,皆の意見を聞き入れない. - 白水社 中国語辞典

今年,准备引聘最优秀的家。

今年は,最も優れた専門家を招いて任用する予定である. - 白水社 中国語辞典

家对这幅画进行了甄别,认为它是珍品。

専門家はこの絵に対して鑑定を行ない,得難い逸品だと認めた. - 白水社 中国語辞典

家证实这些化石是猛犸的骨骼。

専門家はこれらの化石がマンモスの骨格であることを証明した. - 白水社 中国語辞典

政法部门是执行国家政职能的机关。

政治・法律部門は国の独裁機能を執行する機関である. - 白水社 中国語辞典

家们指出地球正在变暖。

専門家たちは地球が温暖化しつつあることを指摘している. - 白水社 中国語辞典

他虽不是家,但至少研究过这个问题。

彼は専門家ではないが,少なくともこの問題を研究したことがある. - 白水社 中国語辞典

这位收藏家藏字,不藏画。

この収集家は専ら書を収集し,絵画は収集しない. - 白水社 中国語辞典

每天清晨,他都在教室里心致志地自修。

毎日早朝,彼は教室で一心不乱に自習をしている. - 白水社 中国語辞典

他把机电业的所有课程都自修完了。

彼は機械と電気専攻のすべての課程を独学で修了した. - 白水社 中国語辞典


她自学完了中文业的各门课程。

彼女は中国語専攻の各課程を独学で修了した. - 白水社 中国語辞典

这本学术著组织严密,使人无懈可击。

この学術書は構成がしっかりしていて,全く申し分ない. - 白水社 中国語辞典

领导上对这位家的意见是十分尊重的。

指導部ではこの専門家の意見を十分尊重している. - 白水社 中国語辞典

在每个片的导频元素是用导频元素的一些实施例中,用导频元素在功能上仅与其用导频元素是一部分的片的多个子载波相关联。

各タイルのパイロット要素が専用パイロット要素である幾つかの実施形態では、専用パイロット要素は、その専用パイロット要素を一部とするタイルの複数の副搬送波にのみ機能的に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 7,130,602号美国利 (“′ 602利”)中进一步描述人为干扰器检测器的使用,所述利的内容以引用方式并入本文中。

妨害波検出器の使用については、その内容が参照により本明細書に組み込まれる米国特許第7,130,602号(「‘602特許」)にさらに記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于请求以及支付必要的费用,本利或利申请公开的带有彩色附图的副本将由利局提供。

この特許または特許出願のカラー図面(ら)を備えた公報は、請求及び必要な料金の支払いに基づいて特許庁により提供されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,由于用户使用的用于常规 3DTV的快门眼镜被假定为用眼镜,因此,常规3DTV不能辨别快门眼镜是用眼镜还是非用眼镜。

しかしながら、従来の3DTVでは、ユーザが使用しているシャッタ眼鏡は専用眼鏡であることが前提とされており、専用眼鏡であるか非専用眼鏡であるかを識別することができなかった。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为智能仪表网络20,也可以不使用物理的用线路,而经由路由器 600以及因特网 15在与电力公司服务器 200之间使用 VPN(虚拟用网络 )技术等构建虚拟的用线路。

なお、スマートメータネットワーク20として物理的な専用線を用いるのではなく、ルータ600およびインターネット15を介して電力会社サーバ200との間でVPN(仮想プライベートネットワーク)技術などを用いて仮想的な専用線を構築することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于包含在图像数据接收部分 40接收到的图像数据中的色名称,信息请求部分 42向色处理信息提供装置 102发出色转换信息的请求和附加打印材料信息的请求。

情報要求部42は、画像データ受付部40が受け付けた画像データに含まれる特色名に基づき、特色処理情報提供装置102に対して色変換情報及び追加印刷材料情報を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,信息请求部分 42基于包含在图像数据中的色名称向色处理信息提供装置 102做出颜色转换信息的请求和附加打印材料信息的请求。 然后,信息请求部分42从色处理信息提供装置 102接收颜色转换信息和附加打印材料信息 (S303)。

次に、情報要求部42が上記画像データに含まれる特色名に基づき、特色処理情報提供装置102に対して色変換情報及び追加印刷材料情報を要求し、これらの情報を特色処理情報提供装置102から受け取る(S303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

色名称转换部分 44基于信息请求部分 42从色处理信息提供装置 102接收到的颜色转换信息,来生成表示通过将包含在图像数据中的色名称转换而获得的原色的组合的色域调节信息 (S304)。

特色名変換部44は、上記情報要求部42が特色処理情報提供装置102から受け取った色変換情報に基づき、画像データに含まれる特色名からプロセス色の組み合わせである色域調整情報を生成する(S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 2006年 5月 6日提交的、题为“DYNAMIC TARGET INTERFACE(动态对象接口 )”的美国利申请 No.60/798,031(代理人档案号 SCEA06009US00);

2006年5月6日出願の”DYNAMIC TARGET INTERFACE”、米国特許出願第60/798,031号(代理人整理番号SCEA06009US00); - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述的远程 VPN接入系统例如已在利文献 1中公开。

上記のようなリモートVPNアクセスシステムは、例えば、特許文献1に開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了利文献 1中所示接收机的设备配置实例。

図13は、特許文献1に示されている受信機の装置構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是显示利文献 1中描述的接收机的设备配置实例的示意图。

【図13】特許文献1に示されている受信機の装置構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCCH中例如可以包含以下信息 (对此,例如参照非利文献 2):

PDCCHには、例えば次の情報が含まれてよい(これについては例えば、非特許文献2参照): - 中国語 特許翻訳例文集

通过该措施可能的是,可以放弃门的校准消息。

この措置により、特別な較正メッセージ無しでもよいということが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,DPCH信道是 DPDCH信道 (用物理数据信道 )。

1つの実施形態では、DPCHチャネルは、DPDCHチャネル(専用物理データチャンネル)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述功能的一部分可以由用硬件 (例如,ASIC)实现。

なお、上記機能の一部の構成を専用のハードウェア(例えばASIC等)で構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

利文献 1涉及具备多个显示机构的摄像装置。

特許文献1は、複数の表示手段を備える撮像装置に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

经分层的共享包括保护容量用于个别层的用性。

層別共有は、個々の階層に対する保護容量のデディケーション(dedication)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3例示了如利 US5689647提出的解决这些缺点的解决方案。

図3は、特許文献3において提案された、これらの欠点を扱う解決策を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

利或申请文件包含至少一幅彩色附图。

本特許または出願の書類は、カラーで作成された少なくとも一の図面を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于信息请求部分 42向色处理信息提供装置 102请求并从该色处理信息提供装置 102接收到的颜色转换信息,色名称转换部分 44将通过图像数据接收部分 40从打印控制装置 106接收到的图像数据中包含的色名称转换成表示原色组合的色域调节信息。

特色名変換部44は、印刷制御装置106等から画像データ受付部40が受け付けた画像データに含まれる特色名を、上記情報要求部42が特色処理情報提供装置102に要求し、受け取った色変換情報に基づきプロセス色の組み合わせである色域調整情報に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM11是保持 CPU10执行的控制程序 20的读取用存储器。

ROM11は、CPU10が実行する制御プログラム20を保持する読み出し専用メモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAN 14是在用空间内使用本地地址来进行通信的网络。

LAN 14は、プライベート空間でローカル・アドレスを使用して通信するネットワークである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出在利文献 2中描述的无线发射器的示例性结构的框图。

【図7】特許文献2に記載の無線送信装置の一構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,一些步骤或方法可由用于给定功能的电路来执行。

代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举个例子,有在非利文献 1等中标准化的 G-PON(Gigabit PON:千兆比无源光网 )。

一例を挙げると、非特許文献1等で標準化されたG−PON(Gigabit PON)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用导频可占用频率副载波 [1,2,4,5,7,8,...,34,以及 35]。

よって専用パイロットは、周波数副搬送波[1,2,4,5,7,8,…,34,および35]を使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于流 3和 4的用导频,M属于集合 [0,3,...,35]。

ストリーム3および4のための専用パイロットでは、Mは集合[0,3,…,35]に属する。 - 中国語 特許翻訳例文集

链路聚合是 IEEE802.3ad(非利文献 1)中所规定的技术。

リンクアグリゲーションはIEEE802.3ad(非特許文献1)で規定されている技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,一些步骤或方法可由用于给定功能的电路执行。

代替的に、いくつかのステップまたは方法は、所与の機能に固有の回路によって実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,美国利 5,657,402不包含用于使得能够捕获不同视场的方法。

しかし、米国特許第5,657,402号は、異なる視野の取込みを可能にする方法を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在美国利 5,717,512中,描述一种用于捕获具有不同视场的图像的系统。

米国特許第5,717,512号では、異なる視野をもつ画像を取り込むシステムが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 7所述的方法,还包括: 接收用导频。

8. 専用パイロットを受信すること、をさらに含む請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 26所述的装置,其中,所述接收机还用于: 接收用导频。

27. 前記受信機は、さらに、専用パイロットを受信する、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于 MIMO分集法例如被记载在非利文献 2中。

MIMOダイバーシチ法については、例えば、非特許文献2に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

额外的逻辑块可为可编程块及 /或用逻辑。

追加的な論理ブロックは、プログラマブルブロック、および/または、専用論理であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本说明书基于在 2005年 8月 5日申请的日本利申请第 2005-228687号。

本明細書は、2005年8月5日出願の特願2005−228687に基づくものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS