意味 | 例文 |
「东…西…」を含む例文一覧
該当件数 : 1739件
我患有味觉障碍,什么东西吃起来都感觉像铁一般的味道。
私は味覚障害にかかっていて、何もかも鉄の味がする。 - 中国語会話例文集
收到东西后请发送电子邮件通知我们。
お受け取りになりましたら電子メールにてご一報下さい。 - 中国語会話例文集
如果在指定的时间之前东西没有送到的话我会很困扰的。
指定した日時までに品物が届いていないと困ります。 - 中国語会話例文集
怎么把用Paypal付款购买的东西从经费里扣除呢?
PayPal決済で購入した物を経費で落とすにはどうしたらよいですか。 - 中国語会話例文集
这个是将各种性能用雷达图表表示出来的东西。。
これは各種性能をそれぞれレーダーチャートで表したものです。 - 中国語会話例文集
现在可以取消一部分订购的东西吗?
注文内容を今から一部キャンセルすることは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
想要再次订购和上次相同的东西。
前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。 - 中国語会話例文集
万一里面的东西不够的话请尽早联系我们。
万が一内容に過不足がござましたらお早めにご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
我从今以后也想继续不断地向有兴趣的东西挑战。
これからも私は興味のあるものにどんどん挑戦していきたい。 - 中国語会話例文集
我们也会变得能够很好的表达想要传达的东西。
私たちも伝えたいことをうまく伝えられるようになります。 - 中国語会話例文集
搬去的地方留着之前住的人的东西。
引っ越した先に私の前に住んでいた人の物が残されていた。 - 中国語会話例文集
这次管道问题的原因是由于脏东西和堵塞。
今回の配水管のトラブルは汚れとつまりが原因です。 - 中国語会話例文集
难过的时候我会一边喝很多水一边吃东西。
辛いときは、私はお水をたくさん飲みながら食べます。 - 中国語会話例文集
为了能做出与印象相符东西来事前的准备是必不可少的。
イメージ通りのものが出来るように事前の準備が欠かせない。 - 中国語会話例文集
她觉得作业是必须要做的东西。
彼女は宿題はしなければならないものだと思っています。 - 中国語会話例文集
请你从这里面选一个想要画的东西。
この中から描きたいものを一つだけ選んでください。 - 中国語会話例文集
我在网上买的东西是家电和音响器材之类的。
私が通販で買う商品は、家電やオーディオ機器などです。 - 中国語会話例文集
日本的奶茶是给红茶里加牛奶做成的东西。
日本のミルクティーは紅茶にミルクをいれた物です。 - 中国語会話例文集
一个上了年纪的商人在把什么东西交给别人。
一人の年取ったビジネスマンが他の人に何かを渡している。 - 中国語会話例文集
在便利店的外面一边喝东西一边聊了五分钟。
5分くらいコンビニの外で飲み物を飲みながら話しをしていました。 - 中国語会話例文集
你没必要去图书馆找各种各样的东西。
図書館に行っていろいろなものを探す必要はない。 - 中国語会話例文集
东西放在这儿真绊脚,快挪开吧!
物をこんなところに置いて本当にじゃまになる,早くどけなさい! - 白水社 中国語辞典
今冬不比往年,东西放在外边都冻不了。
今年の冬は例年と違って,品物が外に出しておいても凍らない. - 白水社 中国語辞典
他匆匆忙忙吃了几口东西,又回车间去了。〔〕
彼はそそくさと少し食べ物を口に入れ,また職場へ戻って行った. - 白水社 中国語辞典
这点儿东西就要五块钱,这不是讹人吗?
これっぽちの品物で5元も取るのは,ゆすりじゃないか. - 白水社 中国語辞典
两只手拿东西拿久了,就会感到发酸发麻。
手は物を長く提げていると,だるくなりしびれてくる. - 白水社 中国語辞典
放置的时间太长,东西都发霉了。
置いてある時間がとても長く,品物はすっかりカビが生えた. - 白水社 中国語辞典
你怎么不去分东西?人人有份儿呢!
お前はなぜ品物の分配にあずからないのか?全員がもらえるのに! - 白水社 中国語辞典
他去买东西,赶巧进来新货。
彼が買い物に行ったら,ちょうど新しい品が入ったばかりだった. - 白水社 中国語辞典
他嘴里像有什么东西哽噎住,说不出话来。
彼は喉に何かが詰まっているかのように,言葉を出すことができない. - 白水社 中国語辞典
非法没收的东西要归还本人。
不法な手段で没収した品物は本人に返還しなければならない. - 白水社 中国語辞典
买东西不能不管贵贱。
品物を買うのに値段の高い安いを気にしないわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
老鼠真害死人,什么好东西都被它啃坏了。
ネズミにはほとほと手を焼く,どんないい物もみなかじられてしまった. - 白水社 中国語辞典
雪好似扫尽了地面上一切多余的东西。
雪はまるで地上の一切の余計な物を掃き尽くしたかのようだ. - 白水社 中国語辞典
这些东西不但好吃,而且经久不坏。
これらのものはおいしいだけでなく,日がたっても傷まない. - 白水社 中国語辞典
东西用完要放回原处。
品物は使い終わったら元の場所に戻しておかねばならない. - 白水社 中国語辞典
好端端的东西毁弃不用,实在可惜。
ちゃんとした物を壊して捨ててしまうのは,誠にもったいない. - 白水社 中国語辞典
及时地供应他们所需要的东西。
彼らが必要としているものをタイミングよく供給する. - 白水社 中国語辞典
这么重的东西,这根绳子禁得住吗?
こんなに重いものを,このロープは支えきれるでしょうか? - 白水社 中国語辞典
讨厌他的人说他是可恶的老东西。
彼を嫌っている人は彼のことを憎らしい老いぼれだと言う. - 白水社 中国語辞典
这种东西吃多了,恐怕对健康有影响吧。
このようなものを食べすぎると,恐らく体によくないだろう. - 白水社 中国語辞典
他抠搜了半天,也没找到东西。
彼は長い間ほじくって捜したけれども,物を捜し出せなかった. - 白水社 中国語辞典
应该真正廓清生活中无数不合理的东西。
生活の中の無数の不合理なものを本当に取り除かねばならない. - 白水社 中国語辞典
这种卡车太小,拉不了多少东西。
この手のトラックは小さすぎて,幾らも荷物を運べない. - 白水社 中国語辞典
不晓得里面装的是什么东西,箱子这样躴躿。
いったい中に何が入っているのか,ケースはこんなに重い. - 白水社 中国語辞典
这里是儿童的乐园,凡是儿童喜爱的东西应有尽有。
ここは児童のパラダイスで,児童の好む物は何でもある. - 白水社 中国語辞典
东西太重,网兜带儿把手都勒紫了。
品物が重くて,網袋のひもがくいこんで手が紫色になった. - 白水社 中国語辞典
任何新鲜的东西一出现,它撩拨你的心情。
珍しいものが現われると,それは君の心を唆す. - 白水社 中国語辞典
该拿的东西拿回去,船就撂到这里。
持って行くべき物は持ち帰り,船はこっちへ放置しておこう. - 白水社 中国語辞典
他们有时也爱这些东西,那是为着猎奇。
彼らは時おりこれらのものも愛好するが,それは猟奇のためである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |