意味 | 例文 |
「两个」を含む例文一覧
該当件数 : 2518件
在其它实例中,使用两个以上控制信号来设定校正乘法器 147的衰减量。
別の例では、2つを超える制御信号が補正乗算器147のための減衰量を設定するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图示的例子中,从各个天线发送各自的信号系列 (A,B,…和 C,D,…的两个系列的信号 )。
図示の例では、各アンテナから別々の信号系列(A,B,...と、C,D,...との2系列の信号)が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在大致矩形的显示屏 30上的相关信息图像 300中,在两个对角线的方向上排列各条相关信息。
関連情報画像300では、略矩形の表示画面30において、関連情報が2本の対角線の方向にそれぞれ配列される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在弹出模式,只定义了两个事件来改变显示器 360上的可视文本。
ポップアップ・モードでは、ユーザに対してディスプレイ360上の可視テキストを変更する明確に定義されたイベントは二つしかない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2d是在具有时间延迟的情况下,根据两个图像 50.4和 50.5建立新图像 52的时间内插过程的原理图。
【図2d】時間遅延を持つ二つの画像50.4および50.5から新しい画像52を形成するための時間補間プロセスの略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是根据本发明第一实施例的堆叠投影中的两个投影仪的情况下的液晶驱动相位控制的时序图。
【図9】スタック投影の2台のプロジェクタの場合の、本実施例の液晶駆動位相制御のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是包括两个图 1中所示的双信道光纤收发器的航空电子计算机的功能图。
【図2】図2は、図1に示したデュアルチャネル光ファイバー送受信機を2つ搭載したアビオニックコンピュータの機能図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是包括两个上面描述的双信道光纤收发器的航空电子计算机 100的功能图。
図2は、上で説明したデュアルチャネル光ファイバー送受信機を2つ搭載したアビオニックコンピュータ100の機能図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,为使用双信道,两个信道都必须使用相同的通信协议。
一実施形態において、デュアルチャネル使用について、両チャネルは、同じ通信プロトコルを利用せねばならないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,代替两个或更多个天线,使用具有多孔径的单个天线。
ある実施形態で、2又はそれ以上のアンテナに代えて、複数の開口を有する単一のアンテナが使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和 4B是图示出安装有图 1所示的两个 3D摄像机的示例性摄像机底座的示意图;
【図4】本発明の一実施の形態における2台のカメラを設置する設置台の例を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示由两个部件构成的取景器装置固定用适配器的俯视图。
【図13】2つの部材を用いて構成されたビューファインダー装置固定用アダプタの構成を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A和 9B是图示当在两个条区域之间设置重叠区域时的问题的说明图。
【図9】2つの短冊領域間に重複領域(オーバラップ領域)が設定された場合の問題点について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示当在两个条区域之间设置重叠区域时的问题的说明图。
【図10】2つの短冊領域間に重複領域(オーバラップ領域)が設定された場合の問題点について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个毗邻的 RF信道具有距合意 RF信道的中心频率 +200KHz和 -200KHz的中心频率。
2つの隣接したRFチャネルは、望ましいRFチャネルの中心周波数から+200KHzおよび−200KHzである中心周波数を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一种办法是在相同蜂窝小区中由基站为两个 MS使用相同 TS。
別のアプローチは、同じセルにおいて基地局により2つのMSのために同じTSを使用することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所附权利要求中定义了用于在相同信道上传送两个信号的方法和装置。
同じチャネル上で2つの信号を送信するための装置および方法は添付した特許請求の範囲において定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出适配成将相同信道指派给两个远程站的 GSM系统的一部分;
【図14】図14は2つの遠隔局に同じチャネルを割り当てることに適用したGSMシステムの一部を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图解根据本公开的某些实施例的接入点 (AP)和两个用户终端的框图。
【図2】本開示のいくつかの実施形態による、アクセスポイント(AP)および2つのユーザ端末のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
诸如私有 ID1之类的私有用户身份可以包括两个部分: 用户部分和完全合格域名 (FQDN)。
プライベートID1など、プライベートユーザ識別情報は2つの部分、ユーザ部分および完全修飾ドメイン名(FQDN)を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些部件可以以硬件、软件或固件或这些的两个或更多的某种结合而实现。
これらの構成要素は、ハードウェア、ソフトウェアまたはファームウェア、あるいはこれらのうちの2つ以上の組合せで実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,建议利用两个资源块以及相应的编码来发送这个 BSR。
従ってこのBSRを2個のリソースブロック及び対応するコーディングで送信することが提案される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收天线 104在线路 106上将所接收信号提供到评估器 108和两个检测器 110和112。
受信アンテナ104は、受信された信号を、ライン106で、評価器108および2つの検出器110,112へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述多个收发机包括至少两个天线。
10. 前記複数のトランシーバは、少なくとも2つのアンテナを備える請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
29.如权利要求 21所述的方法,其特征在于,所述处理包括采用至少两个单独的天线。
29. 前記処理することは、少なくとも2つの別個のアンテナを使用することを備える請求項21に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
49.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述用于处理的装置包括用于采用至少两个单独的天线的装置。
49. 処理するための前記手段は、少なくとも2つの別個のアンテナを採用するための手段を備える請求項40に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于该示例实施例,通过让状态阵列25的至少两个字节s′ 0-s′ 15进行“异或”运算来计算 CMAC。
好適な実施例については、CMACは、状態配列25の少なくとも2バイトs'0〜s'15に「排他的OR」演算を施すことにより計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,如图所示,成员 #1、#2和 #3的每一个包括两个引导分区 (boot partition)——分区 510和分区 520。
しかしながら、図示のように、メンバ#1、#2、及び#3の各々は、パーティション510及びパーティション520という2つのブートパーティションを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,当两个集群的每一个都包含约成员总数的一半时,状态镜像开始。
1つの実施形態では、2つのクラスタの各々にメンバの総数の約半分が含まれるようになったときに状態ミラーリングが開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当集群的成员的总数为偶数时,则可在两个集群之间分布严格一半。
例えば、クラスタのメンバの総数が偶数である場合、2つのクラスタ間でちょうど半分ずつを分配することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个毗邻的 RF信道具有距期望 RF信道的中心频率 +200KHz和 -200KHz的中心频率。
2つの隣接するRFチャネルは、所望のRFチャネルの中心周波数から+200KHzおよび−200KHzである中心周波数を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出适配成将相同信道指派给两个远程站的 GSM系统的一部分;
【図14】同じチャネルを2つの遠隔局に割り当てるように適合されたGSM(登録商標)システムの一部を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中的图 15揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第一示例;
【図15】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第1の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中的图 16揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第二示例;
【図16】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第2の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中的图 17揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第三示例;
【図17】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第3の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中的图 18揭示了将具有不同幅度的两个信号组合并发送的装置的第四示例;
【図18】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するための装置の第4の例を開示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中的图 21A示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发送的步骤的流程图;
【図21A】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するためのステップを開示するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中的图 21C示出了揭示了将具有不同幅度的两个信号组合和发送的步骤的流程图;
【図21C】異なる振幅をもつ2つの信号を合成し、送信するためのステップを開示するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种CMOS图像传感器允许选择性地输出两个垂直分辨率之一,例如,1080至720行。
CMOS画像センサーは、2つの垂直解像度、例えば1080から720ラインの1つを選択的に出力することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这产生了计算两个连续帧之间移动背景偏移 (在附图 2中以 f0和 f1描述 )的方法。
これは、二つの連続したフレーム(図6にf0とf1で示す)間の移動する背景のオフセットを計算するアプローチを導く。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线装置 100可操作以使用不同协议和不同功能性而与两个单独系统通信。
ワイヤレスデバイス100は、様々なプロトコルと様々な機能とを使用して2つの別々のシステムと通信するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,快门入射侧偏振片 60A的偏振度优选为从0.200到 0.900(包括这两个端点 ),并且更优选为 0.375或 0.524。
具体的には、シャッター入射側偏光板60Aの偏光度は、望ましくは0.200以上0.900以下であり、より望ましくは0.375または0.524である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的示范性实施例包含处于彼此的近场的两个天线之间的耦合功率。
本発明の例示的な実施形態は、互いの近接場にある2つのアンテナ間の結合電力を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如本文中所提供,SFN翻转数 N可为两个连续 SFN翻转点之间的无线电帧的数目。
さらに、本明細書で提供されたように、SFNロールオーバ数Nは、2つの連続したSFNロールオーバ・ポイント間のラジオ・フレームの数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统翻转数 M可为两个 SFN翻转点之间的子帧的数目 (例如,对于 LTE,M= 10*N)。
システム・ロールオーバ数Mは、2つのSFNロールオーバ・ポイント間のサブフレームの数(例えば、LTEの場合、M=10*N)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所说明,在两个连续无线电帧 302和 304中发射上行链路 HARQ消息 U0到 U7。
例示するように、アップリンクHARQメッセージU0乃至U7は、2つの連続したラジオ・フレームである302および304で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 LSP 5是双向的,则 LSP 6优选地也是双向的,以允许在两个方向上的性能监控。
LSP5が双方向である場合、LSP6は、両方向での性能監視を可能にするために、好ましくは同様に双方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,该节点开始在对象 32中所标识的两个节点之间建立 TCME-LSP。
代わりに、そのノードは次にオブジェクト32内の識別された2つのノードの間にTCME−LSPを確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,可以同时地或者部分同时地执行两个或更多个连续示出的框。
また、連続して示される2つ以上のブロックは、同時にまたは部分的に同時に実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,更可能的情景是两个不同版本具有不同的颜色分级。
しかしながら、より現実的なシナリオでは2つの異なるバージョンは、相異なるカラー・グレーディングを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |