意味 | 例文 |
「两个」を含む例文一覧
該当件数 : 2518件
在本发明实施例中,在如图 1中图示的两个步骤中可以考虑特征的折中或平衡。
本発明の実施形態では、特徴の交換又はバランス化を図1に示されたように2つのステップにおいて考慮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 40的实例中,示出了两个非控制兼容设备 126和一个控制兼容设备 125连接至端子扩展装置 127的状态。
さらに、図40の例では、端子拡張装置127に2台の非制御化機器126と1台の制御化機器125を接続した様子が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 47所示,首先,系统管理单元 1125检查是否两个以上的电力管理装置 11正在进行操作 (步骤 S201)。
図47に示すように、まず、システム管理部1125は、2台以上の電力管理装置11が動作しているか否かを確認する(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当两个以上的电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125的处理前进到步骤S202。
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS202に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 48所示,系统管理单元 1125首先检查是否两个以上的电力管理装置 11正在进行操作 (步骤 S211)。
図48に示すように、まず、システム管理部1125は、2台以上の電力管理装置11が動作しているか否かを確認する(S211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当两个以上的电力管理装置 11正在进行操作时,系统管理单元1125的处理前进到步骤 S212。
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS212に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 47中所示,首先,系统管理单元 1125检查是否两个以上的电力管理设备 11正在工作 (步骤 S201)。
図47に示すように、まず、システム管理部1125は、2台以上の電力管理装置11が動作しているか否かを確認する(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当两个以上的电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125的处理进行到步骤 S202。
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS202に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 48中所示,系统管理单元 1125首先检查是否两个以上的电力管理设备 11正在工作 (步骤 S211)。
図48に示すように、まず、システム管理部1125は、2台以上の電力管理装置11が動作しているか否かを確認する(S211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当两个以上的电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125的处理进入步骤 S212。
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS212に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 801,经由斜坡产生器 203-204和 210-211来产生两个三角斜坡信号。
ブロック801において、2つの三角形のランプ信号が、ランプ生成器203‐204及び210‐211を通じて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于从第 2号至第 (n-1)号像素,求相邻的其它两个像素的白遮蔽电平的平均值。
2番目から(n−1)番目までの画素については、隣り合う他の2つの画素の白シェーディングレベルの平均値を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,因为在图 1中像素的各个纵列均设置有垂直 CCD50,所以在图 1中与 M值对应,设置有两个 (两列 )该垂直 CCD50。
なお、垂直CCD50は、図1における画素の縦配列毎に設けられるため、図1においてはMの値に対応して2個(2列)設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,也能够跨越像素的边界线 X(信道间断区 303),连接不同像素间的两个电极。
図示されるように、画素の境界線X(チャンネルストップ領域303)をまたいで、異なる画素間の電極同士を接続することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17表示将两个照片同时进行双方显示时的再现系统 100的整体动作。
図17には、2つの写真データを同時に両方表示する際の再生システム100の全体動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,有效区域可以是矩形区域,并且可以设定该矩形的角的两个点或四个点的坐标。
例えば有効領域を矩形状の領域とし、その矩形の角となる2点または4点の座標を設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,临时存储由两个照相机 2、3中的一方或双方的照相机 2、3拍摄的 m个 (1≤ m≤ 2)图像数据。
具体的には、2個のカメラ2、3のうち、一方または両方のカメラ2、3により撮像されたm個(1≦m≦2)の画像データを一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3(b)所示,“比较模式”是使存储在帧存储器 11中的两个图像数据重叠地显示的模式。
図3(b)に示すように、「比較モード」は、フレームメモリー11に記憶された2個の画像データを重畳させて表示するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3(c)所示,“同时显示模式”是使存储在帧存储器 11中的两个图像数据邻接地显示的模式。
図3(c)に示すように、「同時表示モード」は、フレームメモリー11に記憶された2個の画像データを隣接させて表示するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3(d)所示,“切换显示模式”是使存储在帧存储器 11中的两个图像数据切换地显示的模式。
図3(d)に示すように、「切替表示モード」は、フレームメモリー11に記憶された2個の画像データを切り替えて表示するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当对图 11的下部所示的图像执行遮蔽处理时,抑制在屏幕的两个边缘处出现的双目竞争。
この画像に対して図11の下段のようにマスク処理を行うことで、画面両端の両眼視野闘争が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,两个最具鲁棒性的前导符是信标前导符 102和 MAP前导符 122。
図1に示すように、2つの最もロバストなプリアンブルは、ビーコンプリアンブル102およびMAPプリアンブル122である。 - 中国語 特許翻訳例文集
循环前缀 CP和 32个附加样本以及随后的两个信道估计符号,CE。
サイクリックプレフィックスCPおよびさらなる32のサンプルに続いて、2つのチャネル推定シンボルCEが起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用信道估计训练序列 110来估计两个节点之间的通信链路或信道的特性。
チャネル推定トレーニングシーケンス110は、2つのノード間の通信リンクつまりチャネルの特性を推定するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,许可 /探测前导符 132类似于信标和 MAP前导符 102、122,除了两个例外。
図1に示すように、アドミッション/プローブプリアンブル132は、2つの例外があるが、ビーコンおよびMAPプリアンブル102、122と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道估计训练序列 134包括循环前缀 CP和 100个附加的 50MHz的样本以及随后的两个 CE符号。
チャネル推定トレーニングシーケンス134は、サイクリックプレフィックスCPおよびさらなる100の50MHzサンプルと、それに続く2つのCEシンボルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道估计相关序列 208包括循环前缀“CP0”以及随后的两个信标信道估计序列“CEBeacon”。
チャネル推定相関シーケンス208は、サイクリックプレフィックス“CP0”と、それに続く2つのビーコンチャネル推定シーケンス“CEBeacon”を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12描绘用户根据本发明实施例使媒体流在两个装置之间切换;
【図12】本発明の実施形態による2つのデバイス間でのメディア・フローのユーザ切替を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在由两个或更多个可相对移动的显示器(120,124)限定的可变显示区域上显示图像。
相対的に移動が可能な2以上のディスプレイ(120,124)によって規定される可変表示領域に画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将多个行分为多个分区,其中至少两个相邻的行放置到单独的分区中。
複数の列は、少なくとも2つの隣接列が別のパーティションに配置されている場合、複数のパーティションに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光接收设备 51具有壳 59,壳 59容纳两个光接收设备 31-1和 31-2。
この光受信デバイス51は、2個の光受信デバイス31−1、31−2を1つのケース59に収納したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B示出了在一个壳中容纳图 9A所示的两个光接收设备时的内部结构。
図9(B)は、図9(A)の光受信デバイス64を1つのケースに2個収納する場合の内部構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,可使用具有多个孔径的单个天线来代替两个或更多天线。
或る実施例では、2つ以上のアンテナの代わりに、複数の開口部を有する単一のアンテナが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似于调制解调器 100,支持三个端口,其中两个有线端口和一个无线端口。
モデム100と同様に、3つのポートがサポートされ、そのうちの2つが有線用で1つが無線用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这两个实施例在计算机 302通过无线连接连接至因特网 110时是尤其有用的。
これら2つの実施形態は、コンピュータ302がインターネット110に無線接続を経由して接続されるときに、特に有用となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于这两个代表值,控制单元 205通过线性插值求出测定浓度值 1.05处的浓度变化 Fm80(+2,1.05)。
制御部205はこれら2つの代表値から、測定濃度値が1.05の場合の濃度変動量Fm80(+2、1.05)を線形補間によって求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于这两个代表值,控制单元205通过线性插值求出测定浓度值1.05处的浓度变化Fm80(+2,1.05)。
制御部205はこれら2つの代表値から、測定濃度値が1.05の場合の濃度変動量Fm80(+2、1.05)を線形補間によって求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧被定义成两个连贯的时隙,其中子帧 i由时隙 2i和 2i+1构成。
サブフレームは、2つの連続するスロットであり、サブフレームiは、スロット2i及び2i+1から成ると定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述方法可包括用信号向所述至少两个 UE群组通知不同数目个天线端口。
さらに、本方法は、異なる数のアンテナポートをUEの少なくとも2つのグループにシグナリングすることを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
考虑到来自两个转接天线的信道为 H1(f)= H1和 H2(f)= H2(即,信道不是频率选择性的 )时的情况。
2つの送信アンテナからのチャネルがH1(f)=H1およびH2(f)=H2である、すなわち、チャネルが周波数選択性でない場合について考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参考数字 504处,可用信号向所述至少两个 UE群组通知不同数目个天线端口。
参照番号504において、異なる数のアンテナポートをUEの少なくとも2つのグループにシグナリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑分组 1002可包括用于识别至少两个用户装备 (UE)群组的电组件 1004。
論理グルーピング1002は、ユーザ機器(UE)1004の少なくとも2つのグループを識別するための電気コンポーネントを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射分集引擎 630可经配置以将第五符号分成两个部分。
送信ダイバーシティ・エンジン630は、5番目のシンボルを、2つの部分に分割するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未启用子帧内跳频,则可组合子帧内的两个连续时隙的符号。
イントラ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされていない場合、サブフレーム内の連続した2つのスロットのシンボルが結合されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可替换的实施例中,端口 303包括作为双工端口操作的两个单工端口。
代替の実施形態では、ポート303は、デュプレクスポートとして動作する2つのシンプレクス(単信)ポートを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于视频信号 201,服务器 210的 SVC编码器 212生成至少两个空间上可扩展的视频层流:
ビデオ信号201に基づいて、サーバ210のSVCエンコーダ212は、少なくとも2つの空間的に拡張可能な(spatially scalable)ビデオ層ストリームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
“克隆模式”配置是发送相同内容 92以在两个监视器或显示设备上显示的配置。
「クローン・モード」構成は、同一のコンテンツ92が送信され、2つのモニタ又はディスプレイ装置に表示される構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“扩展桌面”是其中在两个监视器上显示不同图像 94、96的替代双显示器配置。
「拡張デスクトップ」は、異なる画像94、96が両方のモニタに示される代替のデュアル・ディスプレイ構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该源重新产生两个地址,该宿设备中的每个视频端点各一个。
ソースは、再び、シンク装置内の各エンド・ポイントに対して1つずつ、2つのアドレスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
“克隆模式”配置是其中发送相同内容 92以在两个监视器或者显示设备上显示的配置。
「クローン・モード」構成は、同一のコンテンツ92が送信され、2つのモニタ又はディスプレイ装置に表示される構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |