意味 | 例文 |
「个 个」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48266件
与上个月相比,我们无法大幅度增加那个的制造台数。
私たちは前月と比較して、大幅にその生産台数を増やすことはできない。 - 中国語会話例文集
我不怎么清楚为什么决定只有他一个人参加那个。
なぜ彼だけがそれに出場することになっているかよく分からない。 - 中国語会話例文集
从能给孩子们梦想的这个点来看也想继续这个活动。
子供たちに夢を与えるという点からしてもこのイベントは続けていきたい。 - 中国語会話例文集
如果这个零件几天之内不能到货的话,就赶不上这个月中旬的发货了。
この部品を数日以内に入荷できないと、今月中旬の出荷に間に合わなくなります。 - 中国語会話例文集
夏日的一天,蟋蟀在原野上歌唱,蚂蚁们就一个跟着一个地走过来了。
夏のある日、キリギリスが野原で歌を歌っていると、アリたちが、ぞろぞろ歩いて来ました。 - 中国語会話例文集
那个班有5个人,年龄各不相同,大家都很认真的在做事情。
そのクラスは5人いましたが、年齢も様々で、みんな真剣に取り組んでいました。 - 中国語会話例文集
这个戏曲中他主要对两个人物表现出报复心理。
この戯曲において、彼の復讐心は主に2人の人物に対して現れる。 - 中国語会話例文集
必须要做这个的准备,这个月繁忙的日子会持续下去。
この準備もしなければならず、今月は大変忙しい日が続きます。 - 中国語会話例文集
他在年轻的时候是一个反共主义者,现在却是一个容共主义者。
彼は若いころは反共主義者であったが、いまは容共主義者である。 - 中国語会話例文集
那个电影的电影配乐是那个有名的录音技师录的音。
その映画のサウンドトラックはあの有名な録音技師によって録音された。 - 中国語会話例文集
那个国家因为其对待那个问题不负责任的态度受到了严厉的批评。
その国は、その問題についていい加減な態度を取ったことで酷評された。 - 中国語会話例文集
关于那个说明,想提几个问题,请问有时间吗?
そのマニュアルについて、いくつか質問させていただきたいので、お時間いただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集
那个搜查官说每个人的眼睛都有特征所以识别很简单。
その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。 - 中国語会話例文集
这个月有行事和法事等等,是亲戚们常聚在一起的一个月。
行事や法事等で、何かと親戚が集まる機会の多い月だった。 - 中国語会話例文集
这个是贺年卡。在年初互寄贺年卡表达问候是我们的一个习惯。
これは年賀状です。年頭に年賀状であいさつを交わすのが私たちの習慣の1つです。 - 中国語会話例文集
打算在下个月的第三个星期天参加面向新人营业员的研究会。
来月の第三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。 - 中国語会話例文集
因为五月的第二个星期在波士顿出差,所以去不了那个会议了。
5月の第二週は、ボストンに出張しているため、そのミーティングは欠席せざるを得ません。 - 中国語会話例文集
我想订20个中号的塑料桶,现在有20个现货吗?
中サイズのポリタンクを20個注文したいのですが、現在、20個在庫がございますか? - 中国語会話例文集
故障的原因是一个基本的编程错误,怎么说呢,只是一个小问题而已。
バグの原因は初歩的な構文の誤りというか、単なる凡ミスでした。 - 中国語会話例文集
购买50个以上有6%的价格优惠,100个以上有13%的价格优惠。
50個以上のご購入で6%割引、100個以上で13%割引相当の価格となります。 - 中国語会話例文集
在整个行业低迷的时候,连续四个季度都增加了收益。
業界全体が低迷していると言われている中、4期連続の増収増益を達成しています。 - 中国語会話例文集
这个景气的状况不会一直持续下去。已经准备好了下一个对策了吗?
このブームがいつまでも続くとは思えません。次の策は用意されているのでしょうか? - 中国語会話例文集
在解约的这个月内再次加入的话,费用只收一个月的。
解約した月に再度加入した場合も、料金は1ヶ月分だけ請求されます。 - 中国語会話例文集
那个高个子男人在约会之后夺去了女朋友的贞洁。
あの背の高い男性はデートの後ガールフレンドの処女を犯した。 - 中国語会話例文集
在那个演讲会上,我们的教授做了一个中肯有力的演讲。
その講演で私たちの教授は人を承服させるようにスピーチを行った。 - 中国語会話例文集
在第一个礼拜时,我曾因为害怕而不能一个人买东西。
最初の一週間の間、私は怖くて一人で買い物も出来ませんでした。 - 中国語会話例文集
游骑兵部队在黑暗中一个接一个地从船上安静地滑了下来。
レーンジャー部隊は暗闇に紛れて一人一人すべるように静かに船へと下りていった。 - 中国語会話例文集
这个个人备忘记事本是可以放到口袋里的大小,带着走很方便。
このシステム手帳はポケットに入るサイズで、持ち運びにも便利だ。 - 中国語会話例文集
这个计划不是一个慢手型的收购防御措施。
このプランはスローハンド型買収防衛策に該当するものではない。 - 中国語会話例文集
因为可能会造成混乱,所以我觉得应该让一个顾客拿一个号码。
混乱する原因になり得るので、一人の顧客は一つのコードを持つべきと考えます。 - 中国語会話例文集
我们不知道是弄丢了那个,还是从一开始就没有那个。
私たちはそれを無くしてしまったか、最初から無かったかが分かりません。 - 中国語会話例文集
革命是暴动,是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动。
革命は暴動であり,ある階級が別の階級をひっくり返す激烈な行動である. - 白水社 中国語辞典
第一个学生回答以后,第二个学生又补充了一些内容。
一番めの生徒が答えた後で,二番めの生徒がまた若干の内容を補った. - 白水社 中国語辞典
十个鸡蛋倒有四个臭的。
10個の卵の中に(自分は腐った卵がそれほど多いとは思っていなかったのに)なんと4個腐ったのがある. - 白水社 中国語辞典
一个人如果离开了集体,单靠个人奋斗是行不通的。
一人の人間がもし集団から離れて,個人の奮闘に頼るだけではだめである. - 白水社 中国語辞典
一挂上钩,单个儿车箱即形成一个整体,组成列车。
一度連結されると,個々の車両は一つの全体を形成し,列車を作り上げる. - 白水社 中国語辞典
他那个人有个怪脾气。
あの人は性格に変なところがある,あの人の性格は一般の人とは違っている. - 白水社 中国語辞典
这些书一个月还看不完,不用说一个星期了。
これらの本は1か月でも読みきれないのに,1週間でなんてとんでもない. - 白水社 中国語辞典
我就害过一次怕,那是在一个夜晚我一个人去太平间的时候。
僕は1度だけ怖い思いをしたことがある,それはある夜1人で霊安室へ行った時だ. - 白水社 中国語辞典
我使了个激将法,他才接受了这个任务。
私は人にはっぱをかける言い方をしたので,彼はやっとこの任務を引き受けた. - 白水社 中国語辞典
旧中国,许多村落往往就是一个或几个家族组成的。
旧中国では,多くの村落は1つまたは数個の同族の者によって構成されていた. - 白水社 中国語辞典
那个问题讨论得怎么样了,他想问个究竟。
例の問題の討論はどうなったのか,彼は最後のところが聞きたかった. - 白水社 中国語辞典
他爸爸在看守粮库。
彼の父は食糧倉庫の番をしている.¶他一个人看守几个犯人。〔十目〕=彼は1人で犯人を何人か監視する. - 白水社 中国語辞典
被月光照得雪亮的浪花,一个连一个朝岸边涌过来。
月の光に照らされた真っ白な波のしぶきが,次から次へと続けざまに岸に押し寄せた. - 白水社 中国語辞典
三个人干五天跟五个人干三天,里外里是一样。
3人が5日働くことと5人が3日働くことは,どちらにしても同じである. - 白水社 中国語辞典
新旧社会两下里一比,真是一个天上,一个地下。
新社会と旧社会の双方を比較すると,誠に天と地ほどの差がある. - 白水社 中国語辞典
办起了面授点,使每个学员都有六十至八十个课时得以面授。
スクーリング施設を設けて,どの学生にも60ないし80コマのスクーリングを受講させる. - 白水社 中国語辞典
巴尔扎克生动地描摹这个时代社会生活的各个侧面。
バルザックはその時代の社会生活のそれぞれの側面を生き生きと描いた. - 白水社 中国語辞典
他就是那么个脾性,一不高兴,就挂着个脸。
あの人ったらああいうたちで,ちょっと機嫌が悪くなると,仏頂面をする. - 白水社 中国語辞典
小两口一个是战斗英雄,一个是劳动模范,配合得太理想了。
若いカップルは1人は戦闘英雄,1人は労働模範,全く理想的な似つかわしさである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |