意味 | 例文 |
「个 个」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48266件
以上描述的本发明的实施例 (一个或多个 )仅意图是示例性的。
上で記載された本発明の実施形態は、単なる例示であるよう意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里为每个具体的 TCP连接提供一个特定的 BIP信道。
ここでは、単一の特定のBIPチャネルが、各特定のTCP接続ごとに設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在本发明的一个实施例中,可以定义 9个可能的值 (31-39)。
例えば、および本発明の一実施形態では、9個の考えられる値(31から39)を定めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图1的示例中,每个串行总线 104都连接有一个外围设备 106。
図1の例では、各シリアル・バス104に1つの周辺デバイス106が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用一个或多个计算机可读介质的任何组合。
1つまたは複数のコンピュータ読み取り可能媒体の任意の組み合わせが使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个又一个地领取到达的包,想要接受行李检查后到外面去。
来たカバンを次々に受け取って、荷物検査を受けて外に出ようとしました。 - 中国語会話例文集
那个摔跤选手给自己特地点了一份超大个的汉堡包。
そのレスラーは自分にだけ特別に、超大型のハンバーガーを注文した。 - 中国語会話例文集
在这个地方发生了外星人出现在3个孩子面前的奇迹。
この場所で宇宙人が三人の子供の前に出現したという奇跡が起こった。 - 中国語会話例文集
对于工程师们来讲开发那个系统是个艰难的任务。
エンジニア達にとってそのシステムの開発はタフアサインメントだった。 - 中国語会話例文集
虽然这个季度的业绩可能会很差,但是下个季度应该没问题吧。
今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。 - 中国語会話例文集
2月份的库存指数比上个月上升3.5%,这是三个月以来的第一次增加。
2月の在庫指数は前月比3.5%の上昇で3カ月ぶりのプラスとなった。 - 中国語会話例文集
我这20年之间吃的东西和这个完全没法比,这个新鲜又好吃。
20年間食べてきた物とは比べ物にならないくらい、新鮮でとても美味しかったです。 - 中国語会話例文集
我想再请问您一个问题,怎么从车站去那个地方?
もう一つ教えて頂きたいのですが、駅からそこへはどう行けばいいでしょうか。 - 中国語会話例文集
三个男生和两个女生在屋外看起来很开心地说着话。
三人の男の人と二人の女の人が屋外で楽しそうに話している。 - 中国語会話例文集
正在调查那个集装箱被放在了那艘船的哪个位置。
そのコンテナがその船の中のどこに置かれていたかについては調査中です。 - 中国語会話例文集
那个国家作为财政紧缩政策的一个环节废除了退休金的浮动工资制度。
その国は緊縮策の一環として退職年金額のスライド制を廃止した。 - 中国語会話例文集
在个人嗜好多种多样的时代中,个人营销具有很重要的意义。
個人の嗜好が多様化する時代においてパーソナルマーケティングは重要な意味を持つ。 - 中国語会話例文集
尽管新东京航空的股价跌了好几个礼拜, 但今天来了一个突然的反弹。
ニュートーキョー航空の株は何週間も下げ相場だったのに、今日中間反騰した。 - 中国語会話例文集
本月的消费者信心指数较上个月提高了2.5个百分点。
今月の消費者信頼感指数が前月に対し2.5ポイント上昇した。 - 中国語会話例文集
这个摇滚乐队正是为了那个电视节目而一时结成的超级乐团。
そのロックバンドはそのテレビ番組のためだけに一度だけ結成されたスーパーグループだ。 - 中国語会話例文集
那个NGO正在推进那个地域家庭用沼气池的导入。
そのNGOはその地域で家庭用バイオマスダイジェスターの導入を進めている。 - 中国語会話例文集
很遗憾,这个大学里没有一个日本学生。
残念なことに、この大学には日本人学生は一人も所属していない。 - 中国語会話例文集
我们觉得那个方法对两个公司来说是最有效的办法。
私たちはその方法が両社にとって、最も効率的なやり方だと思います。 - 中国語会話例文集
不知道哪个信息是正确的哪个信息是错误的。
どの情報があっていて、どの情報が間違っているのかわかりません。 - 中国語会話例文集
那个浏览器不显示HTML标识,但是为了运行那个页面要使用标识。
そのブラウザはHTMLタグを表示しないが、そのページを実行するためにタグを使う。 - 中国語会話例文集
那个发生在他在日本比赛后的一个月之后。
それは彼が日本でプレイするようになって一ヶ月位経過してから起こった。 - 中国語会話例文集
投票日是11月的第一个星期一之后的第一个星期二。
投票日は11月の最初の月曜日のあとに最初に来る火曜日です。 - 中国語会話例文集
这个有可能是错误的……但我却认为这个大部分是对的。
これは間違っているかもしれない……でも私は、これはほとんどあっていると思う。 - 中国語会話例文集
那个女孩手里拿着一个装着各种各样橡皮软糖的袋子。
その女の子はいろいろなガムドロップの入った袋を手に持っていた。 - 中国語会話例文集
和那个感性的人在一起,感觉自己像个心理治疗师。
あの感情的な人と一緒にいると、自分がセラピストのような気がする。 - 中国語会話例文集
那个汉堡店是那个高中的学生们很喜欢的休闲场所。
そのハンバーガーショップはその高校の生徒たちのお気に入りのたまり場だった。 - 中国語会話例文集
在英语中,这个表达是说了这个的人在这件事上没有说话的权利的意思。
英語では、この表現は、これを言った人は口出しする権利がないということを意味する。 - 中国語会話例文集
我老公一个人的时候站也不是坐也不是,但我就喜欢一个人待着。
私の夫は一人では居ても立ってもいられませんが、わたしは一人でいるのが好きです。 - 中国語会話例文集
他上楼梯的时候,看到一个白发的大个子男人下来。
彼は階段を上がろうとした時、白髪の大男が下りてくるのを見た。 - 中国語会話例文集
幼儿在一岁之前开始掌握对个个事物的识别能力。
幼児は1歳になる前に物を個々別々に識別する能力を身につけ始める。 - 中国語会話例文集
因为你不能回答这个问题,所以请想个什么对策。
あなたがこの問題に答えられなかった場合のために、何か対策を講じてください。 - 中国語会話例文集
为了卸载这个程序表请按照这个指南的步骤进行。
このプログラムをアンインストールするためにこのマニュアルの手順に沿って行ってください。 - 中国語会話例文集
虽然在这个软件中包含了所有的内容,但是不限定于这个版本。
このソフトウェアの全てのコンテンツが含まれるが、このバージョンに限定されない。 - 中国語会話例文集
关于现在这个阶段的英语成绩,他应该在这个班级里是最好的了。
今のところ英語のテストの成績については、彼はクラスの中でトップだ。 - 中国語会話例文集
为什么他们在吃那个食物之前不知道那个是否安全呢?
なんで彼らはその食べ物を食べる前にそれが安全かどうか分からないのかな? - 中国語会話例文集
我为了分析那个咖啡的样品把那个送到了研究室。
私はそのコーヒーのサンプルを分析のために研究室に送りました。 - 中国語会話例文集
他为了在加拿大学三个月的英语活用了那个制度。
彼は3ヶ月間カナダで英語を勉強するためにその制度を活用した。 - 中国語会話例文集
那个故事非常的悲伤,所以简在读那个的时候哭了。
その物語はとても悲しかったので、ジェーンはそれを読んだときに泣いた。 - 中国語会話例文集
他们通常上原来是一个技术者,实际上现在也有可能是一个技术者。
彼らは元技術者であり、実際には今も技術者であるのかもしれない。 - 中国語会話例文集
这个项目的所有都是开放资源,你自己也可以做那个。
このプロジェクトはすべてオープンソースで、あなた自身でそれを作ることも可能です。 - 中国語会話例文集
被挖掘出来的那个王冠经修理后,现在展出在那个博物馆里。
発掘されたその王冠は修理され、今その博物館に展示されている。 - 中国語会話例文集
我们会委托那个会议的某个参加者来写议事录。
我々はその会議の出席者の誰かに議事録を取ってもらうよう依頼します。 - 中国語会話例文集
那个网球选手用双手打出了一个过网反手球。
そのテニス選手はネットを越える両手打ちのバックハンドショットを打った。 - 中国語会話例文集
那个瘋狂的科學家把她變成了一个女超人
そのマッドサイエンティストは彼女を超人的な女性に変身させた。 - 中国語会話例文集
我失落的时候,听到这个乐队的个总是受到了鼓舞。
私が落ち込んでいる時、よくこのバンドの曲を聴いて励まされていました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |