意味 | 例文 |
「个 个」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48266件
这种情况下,要考虑下面的两个处理。
この場合、以下の二つの処理が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
[发送数据设定处理的一个示例 ]
〔送信データ設定処理の一例〕 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例的网络系统必须包括充当被分发的内容的源的一个或多个内容服务器装置 1和具有用于管理内容数据的结构的一个或多个管理服务器装置。
実施の形態のネットワークシステムは、コンテンツ配信元として1以上のコンテンツサーバ装置1と、コンテンツデータの管理構造を持つ1以上の管理サーバ装置が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出警告画面的一个示例的示意图;
【図12】警告画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出警告画面的一个示例的说明图。
図12に、警告画面の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出连接装置管理表的两个例子的图;
【図3】接続機器管理テーブルの2つの例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
这种光学器件的一个示例是视差栅格。
このような光学素子の例は、視差バリアである。 - 中国語 特許翻訳例文集
不同颜色的个数 x可以是 3。
上記異なるカラーの数xは、3に等しいこともあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202还可包括 (未示出 )多个发射机、多个接收机、多个收发机和 /或多个天线。
ワイヤレス装置202は、(図示しない)複数の送信機、複数の受信機、複数のトランシーバおよび/または複数のアンテナをさらに含むかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这一例子中,该 NC与七个 MD通信,暗示了在该 NC中至少有七个天线,这允许了在需要那么多的时候,每个 MD有一个空间信道。
本例では、NCは7つのMDと通信しており、これは、NCに少なくとも7つのアンテナがあることを示唆しており、この数が必要となる場合に各MDに対して1つの空間チャネルを許可することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该显示设定画面 S3的一个例子如图 9所示。
この表示設定画面S3の一例を図7に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将以两个相机 31a-1和 31a-2以及一个 CCU 33a作为示例,来描述在通信系统 20中的每个相机和每个 CCU之间执行的通信处理。
まず、通信システム20における各カメラと各CCUとの間で行われる通信処理について、2台のカメラ31a−1および31a−2と、1台のCCU33aとを例に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
块计数部,对应于与多个摄影场景分别对应的多个基准色相数据范围的每一个,来对具有属于基准色相数据范围的色相数据的块的个数进行计数。
ブロック計数部は、基準色相データ範囲に属する色相データを有するブロックの個数を、複数の撮影シーンにそれぞれ対応する複数の基準色相データ範囲の各々に対応して計数する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统控制单元 50控制整个照相机 11。
システム制御部50は、カメラ11全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个图像被提供给切换器 162。
スイッチャ162には、複数の画像が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为不同 CG作品的多个 CG描述数据可被保存。
CG作品であるCG記述データは、複数保持できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.用于实现各个操作模式的控制
2.各動作モードを実現するための制御 - 中国語 特許翻訳例文集
< 2.用于实现各个操作模式的控制 >
<2.各動作モードを実現するための制御> - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,已经描述了各个操作模式的内容。
以上、各動作モードの内容を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 309控制整个成像装置 300的操作。
CPU309は、撮像装置300全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.第五实施例 (个人计算机 )
5.第5の実施の形態(パーソナルコンピュータ) - 中国語 特許翻訳例文集
后面将描述每个处理的细节。
各処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A示出两个相机 1L和 1R的安排示例。
図1Aは、2台のカメラ1L,1Rの配置例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A到 4U示出各个处理部分的操作定时的示例。
図4は、各処理部の動作タイミングの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将进行各个部分的处理示例的描述。
次に、各部の処理例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.每个显示状态的描述 (图 3至图 7B)
3.各表示状態の説明(図3〜図7) - 中国語 特許翻訳例文集
根据该方法,从彼此横向偏移的两个不同视点,利用两个不同的摄像机或两个不同的照相机记录同一场景的两个视图。
この方法によると、2つの異なるビデオカメラまたは2つの異なるスチールカメラによって、互いに対して横方向にオフセットされた2つの異なる視点から、同じ場面の2つの視界が記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个相机 G 11与 D 12摄制由三个图像组成的视频序列,在时刻 T1、T2以及 T3分别拍摄三个图像中的每一个。
カメラG11およびD12の各々は、3つの画像で構成されるビデオシーケンスを撮影する。 3つの画像の各々は、それぞれ時刻T1、T2、およびT3にキャプチャーされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
九个 REG构成控制信道元素 (CCE)。
9つのREGが制御チャネル要素(CCE:Control Channel Element)を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
九个 REG包括控制信道元素 (CCE)。
9つのREGが制御チャネル要素(CCE)を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述网络包括一个或者多个小区,而且为所述一个或者多个小区中的至少一部分进行所述监测。
13. 前記ネットワークは1つまたは複数のセルを含み、前記監視することは前記1つまたは複数のセルの少なくとも一部分について実行される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 2B,在参考数字 218处,如上文中参考图 2A所述,可以触发一个或者多个严重性警告,从而产生一个或者多个措施项。
図2Bを参照すると、参照番号218において、図2Aに関して上記で説明したように、1つまたは複数のアクションアイテムを生成するように1つまたは複数の重大度アラームをトリガする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18说明了另一个实施例中的发送机。
図18は、本実施形態における送信機を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中示出标签云 205、210和 235的一个示例。
タグクラウド205、210、および235の一例を図2に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面是路径推荐器查询的一个示例。 调用将会看似这样:
以下は、経路推薦器のクエリの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算视差所需的参数是以下的 3个。
視差の計算に必要なパラメータは以下の3つである。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个天线被置于导电接地面的相反侧,所述多个天线中的每一个包括响应一频带的一个波长的天线环。
各々が1つの周波数帯域に応答する1波長のアンテナループを備える複数のアンテナは、導電接地面の両側に置かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是多波段的一个波长的天线的示意图。
【図4】マルチバンド1波長アンテナの略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4呈现了一个波长的天线 405的平面图和侧视图,该一个波长的天线 405被配置成作为具有多个天线环 420A和 420B的多波段的一个波长的环型天线操作。
図4は、複数のアンテナループ420Aおよび420Bを有するマルチバンド1波長ループアンテナとして動作するように構成される1波長アンテナ405の平面図および側面図を提示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个示例,多载波发射机 316可以同时通过多个发射机来发送一个或多个信号,这些信号可以由 rake接收机 308完全或部分地接收。
例によれば、マルチキャリア送信機316は、複数の送信機によって1または複数の信号を同時に送信しうる。 これら信号は、レーキ受信機308によって完全にまたは部分的に受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当清楚的是,根据本文所描述的一个或多个方面,如上所述,可以对确定 SNR和/或需要额外资源的一个或多个载波等等做出推论。
本明細書に記載された1または複数の態様によれば、説明するように、追加のリソースが必要な1または複数のキャリアおよび/またはSNRを判定することに関して推論がなされうることが認識されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 100可以包括一个或多个基站 120以及一个或多个无线通信设备(WCD)110(例如,终端 ),该基站和无线通信设备可以经由各自的天线 126和 116进行通信。
システム100は、1つ又は複数の基地局120と1つ又は複数の無線通信デバイス(WCD)110(例えば、端末)とを含むことができ、それらは、各々のアンテナ126及び116を介して通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,6个循环移位乘以 3个参考符号上的 3个可能的正交叠加等于用于参考信号复用的 18个可用的正交资源。
従って、3つの基準シンボルにおける6つの巡回シフト×3つの可能な直交カバーは、基準信号の多重化のための18の利用可能な直交リソースに等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
4)两个树都在根 32处分离 (图 4d)。
4)両方ツリーがルート32で分かれている(図4d)。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个路径集由不同的 BVID来区别。
経路の各組は別々のBVIDによって区別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据需要,多个 UDP客户端应用中的任意一个或多个被布置来创建 UDP套接字,并且重要地是将该套接字绑定到一个具体的端口号。
要求に応じて、複数のUDPクライアントアプリケーションのいずれか1つまたは複数は、UDPソケットを生成し、そして重要なことに、該ソケットを特定のポート番号に結びつけるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个UE可以共享相同的资源。
複数のUEが、同じリソースを共用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DFT单元 514可以接收将采用 M个正交序列来发送的 M个调制符号 s(m)(m= 0,…,M-1),对 M个调制符号执行 M点 DFT,并提供 M个频域符号 S(k)(k= 0,…,M-1)。
DFTユニット514は、M個の直交系列と共に送信されるM個の変調記号s(m)、ただし、m=0,...,M−1を受け取り、M個の変調記号上でM点DFTを実行し、M個の周波数領域記号S(k)、ただし、m=0,...,M−1を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为清楚起见,图 6示出了一个实例,在该实例中,给两个 UE分配 M= 1200个子载波,并且给1200个可能的循环移位分配索引 0到 1199。
明瞭にするために、図6Bは、M=1200個の副搬送波が2つのUEに割り当てられる例を示しており、1200個の可能な循環シフトには、0から1199までのインデックスが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6C所示的实例中,给两个 UE分配 M= 1200个子载波,并且两个 UE都在 1200个所分配的子载波上发送解调参考信号和数据。
図6Cに示される例では、2つのUEには、M=1200個の副搬送波が割り当てられ、両方のUEは、1200個の割り当てられた副搬送波上で、復調参照信号およびデータを伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |