「主要」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 主要の意味・解説 > 主要に関連した中国語例文


「主要」を含む例文一覧

該当件数 : 788



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>

图 8是示出了本发明第二实施例固体摄像装置的像素部中漏光修正用像素的主要部分的结构图。

【図8】本発明に係る固体撮像装置の第2実施の形態を示す、画素部における漏れ込み光用補正画素の要部の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了本发明第三实施例固体摄像装置的像素部中漏光修正用像素的主要部分的结构图。

【図9】本発明に係る固体撮像装置の第3実施の形態を示す、画素部における漏れ込み光用補正画素の要部の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了漏光修正用像素的主要部分沿图 3中的 B-B线的截面结构。

図8は、図3のB−B線上に対応した漏れ込み光補正用画素の要部の断面構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了漏光修正用像素的主要部分沿图 3中的 B-B线的截面结构。

図9は、図3のB−B線上に対応した漏れ込み光補正用画素の要部の断面構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1以框图的形式示出根据优选的布置用于 RSSI报告的生成所要求的主要的功能元件;

【図1】好ましい構成による、RSSI報告の生成のために必要な主な機能要素をブロック図形態で例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

主要是由于OFDMA信号的较弱的峰值平均功率比 (PAPR)属性。

これは、主として、OFDMA信号のピーク対平均電力比(PAPR)特性が弱いためであり、アップリンクカバレージが悪くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

暂时存储在缓存 111中的信号主要是图像数据,但也可存储控制信号等。

バッファ111に一時的に記憶される信号は、主に画像データであるが、制御信号等を記憶するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,主内容可以定义为占据屏幕显示的主要部分而显示的内容。

また、例えば、画面表示上、主たる部分を占めて表示されるコンテンツであると定義してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,可以将主内容定义为占用屏幕显示的主要部分而显示的内容。

また、例えば、画面表示上、主たる部分を占めて表示されるコンテンツであると定義してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是将图 4的驱动传动带定位在滑架上的组装状态说明图,(a)表示整体结构,(b)是 (a)的主要部分的说明图。

【図5】図4の駆動ベルトをキャリッジに位置決めした組立状態説明図であり、(a)は全体構成、(b)は(a)の要部の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6是将驱动传动带固定在滑架上的组装状态的说明图,(a)表示整体结构,(b)是 (a)的主要部分的说明图。

【図6】キャリッジに駆動ベルトを固定した組立状態の説明図であり、(a)は全体構成、(b)は(a)の要部の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,下面,为了说明的具体化,主要说明按时间上的区分来显示对应图像的情形。

また、以下では説明の具体化のため、主として時間的な区分に対応画像を表示させる場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第一闪存 23主要用作存储操作信号处理 IC 21的程序的存储器。

また第1のフラッシュメモリ23は、主に、信号処理IC21を動作させるためのプログラムを記憶させておくメモリとして用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3实施例中,公开并讨论了主要被实现为软件的本发明。

図3の実施形態では、本発明を主にソフトウェアとして実現されるものとして開示し説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集

主要路径具有使用不同退化电感器的并联连接的两个差分输入对。

主経路は、それぞれ異なる縮退インダクタを使用する、並列に接続された2つの差動入力対を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,至于其它结构,主要说明与在图 2中图解说明的摄像设备 100的不同点。

また、他の構成についても、以下では、図2に示す撮像装置100と異なる点を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,至于其它结构,将主要说明与在图 12中图解说明的摄像设备 500的不同点。

また、他の構成についても、以下では、図12に示す撮像装置500と異なる点を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,主要显示器 110可以与 VAP 160连接,而不是直接与显示服务器 150连接。

実施例によっては、第1のディスプレイ110は、直接ディスプレイ・サーバ150に接続するのではなく、VAP160に接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分布式子系统 10中找到的存储器密度可以主要由存储器的成本的限制。

分散型サブシステム10に見られるメモリの密度は、主としてメモリのコストにより制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明主要涉及利用现有数字声音传输协议传输多媒体内容的方法和系统。

本発明は、既存のデジタル音声転送プロトコルを用いてマルチメディアコンテンツを転送するための方法およびシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,图 3仅示出了与本发明相关的必要部分,并且该必要部分部分地包括硬件。

なお、同図では、本発明に関わる主要部分のみを例示しており、一部にハードウェアを含むものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出第 1实施方式的会话共享系统的主要结构的结构图。

図1は、第1の実施形態に係るセッション共有システムの主な構成を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 12主要包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜(未示出 )、和图像模糊修正装置 24。

光学系12は、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置24で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 12B主要包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜(未示出 )、和图像模糊修正装置 26。

光学系12Bは、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置26で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 12D主要包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜(未示出 )、和图像模糊修正装置 28。

光学系12Dは、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置28で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明实施方式 1中作为摄像装置的数码照相机的主要部分的概略构成图。

【図1】この発明の実施の形態1に係る撮像装置としてのデジタルカメラの要部を示す概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示图 1的多格式转码器的、硬件的主要构成例的框图。

図5は、図1のマルチフォーマットトランスコーダの、ハードウェアの主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出 MP4文件主要由“moov”和“mdat”构成的示例,然而 MP4文件的配置不限于该示例。

また、図6においては、MP4ファイルが主に「moov」と「mdat」から構成される例を示したが、MP4ファイルの構成はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在色温调节系统 10中,色温调节设备 1主要通过利用唯一定义的命令来与监视器11通信。

色温度調整システム10では、色温度調整装置1が主体となり、独自に定義されたコマンドを使用してモニタ11と通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是示出根据本发明实施例的电视接收机的主要部件的示例构造的框图;

【図32】本発明を適用したテレビジョン受像機の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 34是示出根据本发明实施例的硬盘记录器的主要部件的示例构造的框图; 以及

【図34】本発明を適用したハードディスクレコーダの主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是示出根据本发明实施例的包括解码系统的电视接收机 700的主要部件的示例构造的框图。

図32は、本発明を適用した復号システムを用いるテレビジョン受像機の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35是示出包括根据本发明实施例的编码系统和解码系统的相机 1000的主要部件的示例构造的框图。

図35は、本発明を適用した符号化システムおよび復号システムを用いるカメラの主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3,示出了用于声道 12和 14的排练系统 10的主要功能组件。

図3を参照すると、チャネル12と14とについて、リハーサルシステム10の主な機能構成要素が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV流被放置到时间轴上,并且每个 Clip的访问点主要由 PlayList中的时间戳指定。

AVストリームは時間軸上に展開され、各Clipのアクセスポイントは、主に、タイムスタンプでPlayListにおいて指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明主要涉及一种图像形成装置及其印刷管理装置、印刷管理方法。

本発明の実施形態は、印刷管理装置、画像形成装置、および印刷管理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

总之,本发明的主要目的在于提供一种能够提高摄像性能的电子照相机。

それゆえに、この発明の主たる目的は、撮像性能を向上させることができる、電子カメラを提供することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,来自信号处理电路 3的信号 (主要是控制信号 )各自被恰当地传送到第一调谐器单元 2A的目标部分。

また、信号処理回路3からの信号(主に制御信号)も、第1チューナユニット2Aの目的の部分に正確に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经认识到,为了实现高等级安全性,GBA KDF函数仅仅主要基于 CK和 IK是不够的。

高水準のセキュリティを実現するためには、GBA KDF関数が主にCKおよびIKだけに基づくのは十分でないと認識されてきている。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 130主要可以控制向存储器140的信息写入以及从存储器 140的信息读取。

プロセッサ130は、メモリ140への情報の書き込みと、メモリ140からの情報の読み取りとを主に制御してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经研究了电缆广播传输环境,并发现 AWGN信道是主要的传输环境。

ケーブル放送伝送環境についての研究から、AWGNチャネルが主な伝送環境であることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经研究了电缆广播传输环境,并且发现 AWGN信道是主要的传输环境。

ケーブル送信伝送環境についての研究から、AWGNチャネルが主な伝送環境であることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主要用户的实例是设备的所有者以及其他正式用户,例如同一家庭的家庭成员。

プライマリユーザの例は、デバイスの所有者だけでなく、例えば同じ家庭における家族メンバーといった他のレギュラーユーザである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出其中在已经消除了次要图像的情况下对于左眼和右眼交替布置主要图像的运动图像的示意图;

【図2】サブ画像をなくした場合、メイン画像が左眼・右眼の交互に並ぶ動画像を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,响应曲线 602主要表示出相移部件 (即移相器 464)的电光响应。

またさらに、応答曲線602は、位相シフト構成部材、即ち、位相シフタ464の電気−光応答を主に表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当指出的是,在 704,编码的主要分组数据散布在整个音调谱上。

704では、符号化されたプライマリ・パケット・データが、トーンのスペクトル全体にわたって分散される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 103包括用于图像显示的视频 RAM(VRAM)(未示出 ),并且主要用作执行各种类型的处理的工作区。

RAM103は、図示しない画像表示用のビデオRAM(VRAM)を含み、主に各種の処理が行なわれるための作業領域として利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,此发明的主要目的在于提供一种能提高画质的电子照相机。

それゆえに、この発明の主たる目的は、画質を向上させることができる、電子カメラを提供することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印信息的处理主要涉及将一部分打印属性设置 (记录 )到打印数据。

印刷情報の加工とは、主として、印刷属性の一部を印刷データに設定(記録)することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图解说明按照本发明的第二实施例的移动电话机的主要组件的透视状态的透视图。

【図6】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の要部を透視した状態の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS