「主要」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 主要の意味・解説 > 主要に関連した中国語例文


「主要」を含む例文一覧

該当件数 : 788



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

同时,来自第一弹性模块 30的弹力将驱使第二主要部分沿向下方向 (箭头 22的方向 )移动。

同時に、第一バネモジュール30の弾性力は、第二主要部が下方向(矢印22の方向)に移動するように付勢するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,示出了滑动组件 10的第一端位置 420,其中第二主要部分 200处于其端位置中的一个端位置。

図4には、スライド組立品10の第一端部位置420を示しており、第二主要部200は、その端部位置のうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,从图 4可见,止动销 210已被向下移动并且远离第一主要部分 100。

また、止めピン120は、下方へ且つ第一主要部100から離れるように移動されたことが、図4から分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,第二主要部分 200已经朝向第二端位置沿箭头 20的方向向上移动。

ここでは、第二主要部200は、第二端部位置に向かって矢印20の方向に上方へ移動している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此第二主要部分250可以从第一中间位置 503被移入图 9和图 10所示的第一端位置。

第一中間位置503から、第二主要部250は、その後、図9及び10に示す第一端部位置へ移動されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了滑动装置 40的第一端位置 504,其中第二主要部分 250已被移入向下端位置。

図9は、スライド構造40の第一端部位置504を示し、ここでは第二主要部250は下方端部位置へ移動されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该端位置中,为了使滑动组件 40离开端位置,必须向第二主要部分250施加外力。

この端部位置では、スライド組立品40を端部位置から出すためには、第二主要部250に外力を加えなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦该弹力被克服,则第一弹性模块 50就将第二主要部分推入图 9中的第二端位置 506。

いったんこの弾性力が乗り越えられれば、第一弾性モジュール50は、第二主要部を図9の第二端部位置506となるように押すだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是表示相对于作为主要被拍摄体包含“花”的图像重叠蝴蝶的角色并进行显示的状态的示意图。

【図19】主要被写体として「花」を含む画像に対して蝶のキャラクターを重畳して表示した状態を示す模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可以不超出其思想或主要特征的各种其它形式来实施。

本発明は、その精神または主要な特徴から逸脱することなく、他の様々な形で実施できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


很遗憾,4月20日~4月30日主要成员都去美国出差,不能充分应对。

残念ながら、4月20日~4月30日ですと主要メンバーのアメリカ出張などがあり、十分な対応ができません。 - 中国語会話例文集

男爵是在亚洲的100个主要城市建有酒店的商务酒店的巨头,并且以打入高级酒店市场为目标。

Baronは、アジアの主要都市に100 を超えるホテルを構える、ビジネスホテルの巨大企業で、高級ホテル市場への進出を目指している。 - 中国語会話例文集

事业发展起来,在美国的主要都市及郊外的地区建立了80个以上的零售店。

事業が成長して、全米の主要都市や郊外の地域に80 以上の小売店を構えるほどになった。 - 中国語会話例文集

期货50是总括在一起的主要以50个品种的平均股价为对象的股票期货交易。

株先50とは、ワンパッケージにした主要50銘柄の平均株価を対象とする株式先物取引だ。 - 中国語会話例文集

人民币贬值,升值,要由市场经济为主要因素。

人民元(が切り下げられたり,切り上げられたりするのは→)の切り下げ切り上げは,市場経済を主要な要因とすべきである. - 白水社 中国語辞典

当获得摄像信号时,G像素构成亮度信息的主要成分。

撮像信号を得る場合、G画素は輝度情報の主成分をなす。 - 中国語 特許翻訳例文集

主功能为放大输入信号(且还主要界定 LNA噪声指数 )的主要路径,及消除主要路径的 IM3电流以增强整体 LNA线性的消除 (或线性化 )路径。

その主要機能が入力信号を増幅すること(また主としてLNA雑音指数を定義すること)である主経路と、全体的なLNA直線性を向上させるために主経路のIM3電流をキャンセルするキャンセル(または線形化)経路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

主要消除路径由装置 1050、1052、1062及 1064构成。

主キャンセル経路は、デバイス1050,1052,1062および1064によって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

剩余装置属于主要路径,或对于两者来说为共同的。

デバイスの残りは主経路に属し、または両方に共通である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1中出现的 MFP的必要部分的示意框图。

【図2】図1のMFPの主要部の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是在图 1中出现的 MFP 101的必要部分的示意框图。

図2は、図1のMFP101の主要部の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些软件模块主要在 CPU 105的控制下操作。

これらソフトウェアモジュールは、主にCPU105の制御の下に動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出图像编码装置的主要结构的例子的框图;

【図1】画像符号化装置の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是用于说明主要的发送步骤的流程图 (1)。

【図20】主な送信手順を説明するためのフローチャート(1)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是用于说明主要的发送步骤的流程图 (1)′。

【図21】主な送信手順を説明するためのフローチャート(1)’である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是用于说明主要的发送步骤的流程图 (2)。

【図22】主な送信手順を説明するためのフローチャート(2)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是用于说明主要的发送步骤的流程图 (2)′。

【図23】主な送信手順を説明するためのフローチャート(2)’である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是用于说明主要的发送步骤的流程图 (2)″。

【図24】主な送信手順を説明するためのフローチャート(2)”である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是用于说明主要的发送步骤的流程图 (3)。

【図25】主な送信手順を説明するためのフローチャート(3)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是用于说明主要的发送步骤的流程图 (1)。

【図26】主な送信手順を説明するためのフローチャート(1)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是用于说明主要的发送步骤的流程图 (2)。

【図27】主な送信手順を説明するためのフローチャート(2)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是用于说明主要的发送步骤的流程图 (3)。

【図28】主な送信手順を説明するためのフローチャート(3)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是用于说明主要的发送步骤的流程图 (1)。

【図29】主な送信手順を説明するためのフローチャート(1)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是用于说明主要的发送步骤的流程图 (2)。

【図30】主な送信手順を説明するためのフローチャート(2)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是用于说明主要的发送步骤的流程图 (3)。

【図31】主な送信手順を説明するためのフローチャート(3)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出复合机的主要部分结构的框图。

【図2】複合機の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

主要可能出现如图 3中的 (1)至 (4)所示的四个误差。

誤差としては、主に図中(1)〜(4)に示す4つが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1中包括的发送装置的主要配置示例的框图;

【図2】図1の送信装置の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出图 1中包括的接收装置的主要配置示例的框图;

【図10】図1の受信装置の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,参考时刻取得部 220,作为表示影集中的主要事件的时间的参考时刻,取得特定拍摄对象信息取得部 200取得的特定拍摄对象信息中包含的主要人物的生日。

具体的には、基準時刻取得部220は、特定被写体情報取得部200が取得した特定被写体情報に含まれる主要人物の誕生日を、アルバムにおける主要イベントのタイミングを示す基準時刻として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,拍摄时期确定部 222,指定拍摄了图像保存部 210存储的多个图像的各自的拍摄时间中的主要人物的年龄,将指定的年龄跨度,作为表示与主要人物的生日相对应的期间的拍摄时期。

例えば、撮像時期特定部222は、画像格納部210が格納している複数の画像のそれぞれが撮像された撮像時刻における主要人物の年齢を特定して、特定した年齢の幅を、主要人物の誕生日に対する期間を示す撮像時期として特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体是,特定拍摄对象图像判断部 242,通过比较后图像选择部 250选择的图像和特定拍摄对象信息取得部 200取得的主要人物的图像,判断后图像选择部 250选择的图像中是否包含主要人物。

具体的には、特定被写体画像判断部242は、後画像選択部250が選択した画像と特定被写体情報取得部200が取得した主要人物の画像とを比較することによって、後画像選択部250が選択した画像に主要人物が含まれるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,影集制作部 290,从由特定拍摄对象图像判断部 242判断为包含主要人物的母亲的图像中,选择主要人物的母亲的腹部位于图像的中央的图像,使用所选择的图像制作影集。

また、アルバム作成部290は、特定被写体画像判断部242によって主要人物の母親が含まれる旨が判断された画像の中から主要人物の母親の腹部が画像の中央に位置する画像を選択し、選択した画像を用いてアルバムを作成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,模板 304,是不包含主要人物诞生之后拍摄的图像的页的模板的一个例子,模板 305,是不包含在主要人物诞生之前拍摄的图像的页的模板的一个例子。

なお、テンプレート304は、主要人物が誕生する後に撮像された画像を含まないページのテンプレートの一例であり、テンプレート305は、主要人物が誕生する前に撮像された画像を含まないページのテンプレートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示编码设备的主要配置示例的方块图。

【図1】符号化装置の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

AUX指的是控制信道,而主链路指的是数据信道。

AUXは制御チャネルを表し、主要リンクはデータ・チャネルを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

AUX指示控制信道,且主链路指示数据信道。

AUXは制御チャネルを表し、主要リンクはデータ・チャネルを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,可以被连接至移动或便携式终端的一个半部的第一主要部分 100包括第二弹性模块 110,该第二弹性模块 110相应地包括固定地附接于第一主要部分 100的耳部 112和呈片簧形式的松散弹性部 114。

ここで、移動又は携帯端末の1つの半体に接続されてもよい第一主要部100は第二弾性モジュール110を含み、同じく、第二弾性モジュール110は、第一主要部100に固着される耳部112と、板バネの形をとる自由弾性部114とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,为了将第二主要部分 250移出图 6中的位置,即脱离与导向装置 260的 V形导轨 262的凹部的接合,必须向第二主要部分 250施加克服沿箭头 42的方向指向下的第一弹性模块 50的弹力的外力。

ここで、図6の位置から即ち案内構造260のV字状案内軌道266の凹部との係合から第二主要部250を移動させるためには、矢印42方向の下方に向く第一弾性モジュール50の弾性力に打ち勝つ外力を、第二主要部250に対して加えなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的滑动组件 40的其中一个优点是,第二主要部分 250相对于第一主要部分 150存在至少三个确定且稳定的位置以及由于来自第一弹性模块 50的弹力的作用在这些位置之间迅速转换。

本発明のスライド組立品40の利点のうちの1つは、第一主要部150に対する第二主要部250の少なくとも3つの明確且つ安定的な位置の存在、及び、第一弾性モジュール50からの弾性力の作用によるこれらの位置間の迅速な移行である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS