意味 | 例文 |
「么」を含む例文一覧
該当件数 : 11081件
到我这里住,做什么都随自己的便。
私のところにいる間は,何でもあなたの好きにしなさい. - 白水社 中国語辞典
纸太小,拓不下这么多字。
紙が小さすぎて,こんなに多くの字を拓本に取りきれない. - 白水社 中国語辞典
什么事都由上级安排得停停当当。
どんな事でも上級機関がきちんと段取りしてくれる. - 白水社 中国語辞典
同学,请问到教学楼怎么走?
もしもし(ねえ君),教室棟へ行くにはどのように行ったらいい? - 白水社 中国語辞典
进城后,她不那么土气了。
町に住むようになってから,彼女はそんなにやぼったくなくなった. - 白水社 中国語辞典
有什么困难只管说,不要外道。
何か困難があったら構わずに言いなさい,よそよそしくしないでください. - 白水社 中国語辞典
看看他又在玩儿什么把戏。
彼が今度はまたどういうペテンを弄しているか見てみよう. - 白水社 中国語辞典
这么大的事,你一个人玩儿得转吗?
こんな重大な事は,君1人で(やれるだろうか→)とてもやれないだろう. - 白水社 中国語辞典
头发太短,怎么也绾不上去。
頭の毛が短すぎて,どうしても上の方へまげを結うことができない. - 白水社 中国語辞典
枉活了半辈子,连这么简单的道理都不懂。
こんな簡単な道理さえわからないとは,半生むだに生きてきたようだ. - 白水社 中国語辞典
这么简单的公式都忘得了吗?
こんなに簡単な公式さえ(忘れることができるだろうか→)忘れられない. - 白水社 中国語辞典
不知发生了什么事,家门口儿围聚了好多人。
何があったのか,家の戸口にたくさんの人が集まっている. - 白水社 中国語辞典
这样没日没夜地干,你到底为了什么?
こんなに夜となく昼となく働いて,あなたはいったい何のためなのか? - 白水社 中国語辞典
你为什么不…说实活呢?
君はなぜ本当のことを言わないのか,本当のことを言ったらどうか. - 白水社 中国語辞典
不论遇到什么困难,他从不畏缩。
どんな困難にぶつかっても,彼はしりごみしたことがない. - 白水社 中国語辞典
他知道的事很多,什么问题也问不住他。
彼は知っている事が多く,どんな問題でも言いこめられない. - 白水社 中国語辞典
一个男子汉,窝憋在家里有什么出息?
一人前の男子が,家でごろごろして全く先の見込みがない. - 白水社 中国語辞典
明明是你在发火,怎么是窝火?
君は明らかに怒りをぶちまけているではないか,どこがこらえているだ. - 白水社 中国語辞典
我这个人早就有这么个习惯。
私という人間はずっと以前からこんな習慣があったのだ. - 白水社 中国語辞典
大家你瞧瞧我,我看看他,不知怎么回答。
皆は互いに顔を見合わせて,どう答えたらいいかわからない. - 白水社 中国語辞典
我说呢,他好像有什么事儿,原来是这样!
なるほど,彼には何かあったようだが,こういう事であったのか! - 白水社 中国語辞典
无论发生什么情况,你都要保持冷静。
どんな状況が発生しようと,冷静さを失ってはならない. - 白水社 中国語辞典
无论干什么,都必须尊重客观规律。
何をするにせよ,客観的法則を尊重する必要がある. - 白水社 中国語辞典
他总是那样乐观,无论发生了什么事情。
彼はいつも全く楽観的である,たといどんな事が発生しても. - 白水社 中国語辞典
这是随便说的,无所谓什么批评。
それは深い考えもなく言ったことで,とても批判なんかじゃない. - 白水社 中国語辞典
为了国家的利益,他什么都牺牲得了。
国の利益のため,彼はいかなるものをも犠牲にすることができる. - 白水社 中国語辞典
你们根据什么来下这样的判断呢?
あなたたちは何を根拠にこのような判断を下すのか? - 白水社 中国語辞典
怎么能把她撇下不管呢?
どうして彼女をほったらかして構わないなんてことができますか? - 白水社 中国語辞典
这个口袋儿怎么装得下狼?
この袋にどうしてオオカミを入れるだけの大きさがあるというのだ? - 白水社 中国語辞典
桌子的上方有几本书,下方没有什么东西。
テーブルの上には本が何冊かあるが,下には何もない. - 白水社 中国語辞典
她怎么下得了这样的狠心呢?
こんな風に心を鬼にすることが彼女にどうしてできたんだ? - 白水社 中国語辞典
任命通知还没下去,他怎么知道呢?
任命の通知がまだ行っていないのに,彼はどうして知ったのか? - 白水社 中国語辞典
你这大忙人,怎么有闲工夫到这儿来?
あなたみたいなお忙し屋さんに,よくやって来る時間がありましたね? - 白水社 中国語辞典
骑这么快,你还嫌慢。
こんなに早くペダルを踏んでいるのに,君はまだ遅いと言うのか. - 白水社 中国語辞典
年纪这么大,还做这种运动是不相宜的。
こんなに年をとって,なおこんなスポーツをやるのは不適当だ. - 白水社 中国語辞典
此人不像外人讲得那么难相与。
この人はよその人が言うようにそんなにつきあいにくくはない. - 白水社 中国語辞典
这个问题很好办,你有什么想不开的?
この問題は簡単に片づく,あなたはなにをくよくよすることがあるのか! - 白水社 中国語辞典
她很想得开,不会出什么事的。
彼女はあきらめがよいから,心配するような事は何も起こらないだろう. - 白水社 中国語辞典
你还想得起来我叫什么名字吗?
私の名前が何と言うかあなたはまだ覚えているか,覚えていないだろう. - 白水社 中国語辞典
对这事你有什么想头,不妨说说。
この事に何か考えがあれば,ちょっと言ってくだされば幸いです. - 白水社 中国語辞典
你想像不出三峡的风光有多么壮丽。
君は三峡の景色がどんなに壮麗かとても想像できない. - 白水社 中国語辞典
真想像不到上海变得这么快。
上海の変化がこんなに速いことを本当に想像できない. - 白水社 中国語辞典
像北京饭店那么大的旅馆,现在不止一个了。
北京ホテルほど大きいホテルは,現在では1つにとどまらない. - 白水社 中国語辞典
他年纪不小了,怎么还不懂事?
彼はもう若くないのに,どうしてこんなにわからず屋なのか! - 白水社 中国語辞典
这么小不点儿的事,你何必大吵大闹?
こんなつまらない事を,何をぎゃーぎゃーと怒鳴り散らすのか? - 白水社 中国語辞典
你耍什么小聪明,这些我早就知道。
何をこざかしぶっているのか,これらは私はとっくに知っている. - 白水社 中国語辞典
我不怎么爱吃苹果,给我个小的儿。
私はリンゴがそれほど好きではないから,小さめのをください. - 白水社 中国語辞典
这事该怎么办,他心里已经有了小九九。
この事をどうすべきか,彼の腹の中には既に心積もりができている. - 白水社 中国語辞典
这有什么急的,我又不是三岁小人。
何を慌てることがあるのか,私は3歳の子供じゃあるまいし. - 白水社 中国語辞典
他老是那么笑不唧儿的,平易近人。
彼はいつも本当ににっこりしていて,人懐っこくて親しみやすい. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |