意味 | 例文 |
「么」を含む例文一覧
該当件数 : 11081件
他为什么不答应,我硬是想不通。
彼がどうして承諾しないのか,私には本当に納得できない. - 白水社 中国語辞典
没多少活儿了,用不着这么多人。
幾らも仕事はなくなったから,こんなにたくさんの人は要らない. - 白水社 中国語辞典
你怎么把人家的车用成这个样子?
君,どうして人様の車を使ってこんな風にしてしまったのか? - 白水社 中国語辞典
你带这么多东西用得了吗?
君はこんなに多くの物を持って行って(使いきれるか→)とても使いきれない. - 白水社 中国語辞典
这么贵的东西我还用得起吗?
こんなに高い物を私は(使えるだろうか→)とても使えない! - 白水社 中国語辞典
孩子的病那么严重,十分忧愁。
子供の病気はそんなにも重く,たいそう沈み込んでいる. - 白水社 中国語辞典
他做什么都很认真,尤其是做实验。
彼は何をやるにも真剣だ,殊に実験をやる時は(そうである). - 白水社 中国語辞典
你真是油渣子,什么事儿也干不成。
お前さんは本当に役立たずだ,何事もうまくやれない. - 白水社 中国語辞典
有年纪的人了,喝点儿怕什么?
年をとった人なんだから,少しぐらい飲んでも心配することはない. - 白水社 中国語辞典
他干什么都有准儿,让他去吧!
彼は何をするにも間違いがないから,彼に行かせなさいよ! - 白水社 中国語辞典
听奶奶这么一说,小红于是又高兴起来了。
おばあさんがそう言うのを聞くと,小紅はまたうれしくなった. - 白水社 中国語辞典
不管怎么样,凡事都不能逾越常规。
たとえどうであろうと,万事しきたりを越えることは許されない. - 白水社 中国語辞典
这一事件将会产生什么影响,谁也不能预言。
この事件がこれからどんな影響を生むか,誰も予言できない. - 白水社 中国語辞典
要不是我,能够办得那么熨帖?
私でなければ,そんなにうまく運ぶことができたであろうか? - 白水社 中国語辞典
他们那儿还是原样子,没有什么变化。
彼らの所はやはりもとのありさまで,何の変化もない. - 白水社 中国語辞典
我说屋里这么冷,原来火灭了。
部屋の中がこんなにも寒いと思ったら,なんと火が消えていたんだ. - 白水社 中国語辞典
这院里住的人太杂项,干什么的都有。
この屋敷内に住んでいる人は全く雑多で,どんな稼業の者もいる. - 白水社 中国語辞典
这架飞机载不了那么重的货物。
この飛行機はそんなに重い荷物を載せることはできない. - 白水社 中国語辞典
车子太小,载不下这么多家具。
車がとても小さいから,そんなに多くの家具を積み込むことはできない. - 白水社 中国語辞典
事情怎么办,等大家商量以后再说。
事柄をどのようにするか,皆で相談してからのことにする. - 白水社 中国語辞典
现在不像早年那样,结婚有那么多礼节。
現在は昔のように,結婚には多くの礼儀作法がない. - 白水社 中国語辞典
造孽呀,谁浪费那么多粮食?
罰当たりじゃ,誰がこんなに多くの食糧を浪費したんだ? - 白水社 中国語辞典
家门锁着,贼是怎么进来的?
門は錠をかけてあったのに,盗人はどうして入って来たのか? - 白水社 中国語辞典
你怎么拿着眼睛净贼着我?
お前はどうして私の方をちらちら見てばかりしているんだ? - 白水社 中国語辞典
这台电视机怎么修都修不好。
このテレビはどんなに修繕してもうまく修繕できない. - 白水社 中国語辞典
还是你有本事,怎么一来就解决了。
やはり君は大したものだ,なんとかかんとかしてすぐに解決してしまった. - 白水社 中国語辞典
你们还没有订出怎么借阅的办法吗?
あなた方はまだ何らかの図書貸し出し方法を取り決めていないか? - 白水社 中国語辞典
我没怎么解释,她就原谅我了。
私がそれほど言い訳していないのに,彼女は私を許してくれた. - 白水社 中国語辞典
马路上围着很多人是怎么回事?
大通りで多くの人が周りを取り囲んでいるが何事かあったのか? - 白水社 中国語辞典
好不当儿的生这个闲气,这是怎么话儿说的。
やぶから棒につまらない事に腹を立てるなんて,これはどうした事だ. - 白水社 中国語辞典
你教给我,见了他应该怎么说。
彼に会ったらどのように話すべきか,私に教えてください. - 白水社 中国語辞典
他的英语水平并不怎么样。
彼の英語のレベルはどうということはない,大したことはない. - 白水社 中国語辞典
看完戏我就回家,你打算怎么着?
劇を見終わったら私は家に帰るけど,あなたはどうするつもり? - 白水社 中国語辞典
他挓挲着两只手不知道干什么好。
彼は両手を広げたまま何をしてよいかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
一会儿的工夫就摘下来那么多葡萄。
ほんのしばらくの間にあんなに多くのブドウを摘んだ. - 白水社 中国語辞典
线乱成了一团,怎么也择不开了。
糸がもつれて一塊になって,どうしても解きほぐせない. - 白水社 中国語辞典
这屋子多窄憋啊,怎么住啊!
この家はなんと狭苦しいことか,いったいどんな風に住むのか! - 白水社 中国語辞典
王掌柜,今天的生意怎么样?
番頭(店主)の王さん,今日の商売はどんなもんですか? - 白水社 中国語辞典
补助的金额太少,我们照顾不过来这么多人。
給付金はとても少なく,こんなに多くの人を世話しきれない. - 白水社 中国語辞典
跟没有发生什么事一样,他照旧上班。
何事も起こらなかったかのように,彼はこれまでどおり勤めに出た. - 白水社 中国語辞典
打破了玻璃的窗户没有什么遮挡,冷风直灌进来。
ガラスの割れた窓からは,何の遮る物もなく冷い風が吹き込んだ. - 白水社 中国語辞典
你有什么心事全说出来吧,别遮遮盖盖的。
何か心配事があるなら,包み隠さずみな話しなさい. - 白水社 中国語辞典
你这自行车怎么戗着辙走呢?
君の自転車はどうして(コースに逆らって→)逆のコースを走るのか? - 白水社 中国語辞典
事情哪儿像你说的这么复杂?
事柄は(どうして君の言うほど複雑であるか→)君の言うほど複雑ではない. - 白水社 中国語辞典
我们好容易钓了这么两条小鱼。
私たちはやっとのことでたった2匹の小魚を釣った. - 白水社 中国語辞典
我只有这么点儿,再多一点儿也没有。
私はたったこれっぽっちしか持っていない,これ以上はない. - 白水社 中国語辞典
这间小房子哪里挤得下这么些人。
この小さい家にどうしてこんなに多くの人が入れるだろうか. - 白水社 中国語辞典
一个人哪儿吃得下这么些。
1人の人間がどうしてこんなに多くのものを食べられようか. - 白水社 中国語辞典
这么些还不够,你再去领十瓶来。
これっぽっちじゃ足りない,君もう一度行って10本もらって来い. - 白水社 中国語辞典
天已经这早晚儿了,还出去干什么!
既にこんなに遅くなったのに,外出してどうするつもりか! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |