意味 | 例文 |
「么」を含む例文一覧
該当件数 : 11081件
你之前说的在学校附近的咖啡店的名字叫什么?
あなたが前に話していた学校の近くのカフェの名前はなんですか? - 中国語会話例文集
发觉找到能陪伴一生的伙伴是一件多么重要的一件事。
生涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに気付く。 - 中国語会話例文集
拜托你请指导我怎么才能改好那些文章。
それらの文章をどのように修正すれば良いのか、私にアドバイスをお願いします。 - 中国語会話例文集
不管怎么说,我觉得不带着目标行动,人生就没有乐趣。
なんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。 - 中国語会話例文集
把这个垫肩的夹克穿的合身可不是那么简单的哦。
この肩の張ったジャケットを着こなすのはそんなに簡単じゃないよ。 - 中国語会話例文集
那对情侣貌似在那家成人玩具店买了什么稀奇古怪的东西。
そのカップルは大人のおもちゃの店で何か奇妙なものを買ったらしい。 - 中国語会話例文集
电源掉了或者画面显示不了的原因能想到什么吗?
電源が落ちる、または画面が映らない理由として何が考えられますか? - 中国語会話例文集
因为我不怎么会说英语,所以给你添了很多麻烦。
英語があまり話せなくてあなたに沢山迷惑をかけてしまいました。 - 中国語会話例文集
日本和美国的文化差异中最令你惊讶的东西是什么?
あなたが日本とアメリカの文化の違いにおいて一番驚いたことは何ですか? - 中国語会話例文集
我英语不好,不知道该怎么写文章。
英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのか分からなくなりました。 - 中国語会話例文集
如果我们没遇到什么麻烦的话,应该5点能到机场。
もし、私たちが何かトラブルに巻き込めれなければ、5時に空港に到着できると思います。 - 中国語会話例文集
在你接受打工的面试时,你被问了什么问题?
あなたがアルバイトの面接を受けた際、どのような質問をされましたか。 - 中国語会話例文集
你参加打工面试的时候,经理问了你什么东西?
あなたがアルバイトの面接を受けた時、マネージャーはあなたにどんなことを尋ねましたか。 - 中国語会話例文集
他真皮拉,不管你说什么,总是笑一笑。
彼は本当に腹が太い,人が何を言っても,彼はいつもにっこり笑っている. - 白水社 中国語辞典
我又没有碍你,你怎么动手打人!
おれがお前さんのじゃまをしたわけじゃないのに,お前さんどうして手を上げて人を殴るのか! - 白水社 中国語辞典
不管是什么人,只要是爱国的,我们就要团结他。
どんな人であれ,国を愛する人であれば,我々はその人と団結する. - 白水社 中国語辞典
处于连年战乱中的人民,多么渴望着能安居下来。
打ち続く戦乱の中にあった人民は安らかに暮らすことをどんなに渇望していたことか. - 白水社 中国語辞典
你怎么不愿意呢?这样的事我还巴不得呢!
君はどうして気が進まないのですか?このようなことを私ならしたくてたまらないのに! - 白水社 中国語辞典
他是不会给我们帮忙的,你怎么找他也是白费蜡。
彼は我々の手助けなんかしないだろうよ,君が彼を訪ねても骨折り損だ. - 白水社 中国語辞典
他对人对事有什么意见,都摆到桌面上来谈。
彼は他人や事柄に対して何か意見があると,すべて人前におおっぴらに持ち出して語る. - 白水社 中国語辞典
女同志怎么不行?妇女能顶半边天嘛!
女ではどうしていけないのか?女は天の半分を支えることができるじゃないか! - 白水社 中国語辞典
你是个半吊子,好像懂一点,其实什么都不懂。
お前さんは生かじりだ,少しわかっているようで,実は何もわかっていない. - 白水社 中国語辞典
他没有什么真本事,只不过是个半瓶醋罢了。
彼はまともな腕前など何もない,ただ素人に毛が生えた程度にすぎない. - 白水社 中国語辞典
他总是帮助人家,而没想过要人家什么报答。
彼はいつも人を手助けするが,人から何か報酬を求めようと考えたことはない. - 白水社 中国語辞典
他的错误很严重,你还为他抱什么不平!
彼の過ちはとても深刻である,だのに君は彼のために何を憤慨しているのだ! - 白水社 中国語辞典
“你受了伤,怎么不给我写信呢?”我抱怨地说。
「あなたが負傷したことを,なぜ手紙で知らせてくれなかったのですか?」と私は恨みがましく言った. - 白水社 中国語辞典
他整天在背旮旯儿不知干什么呢?
彼は一日じゅう人目につかないところにいるがいったい何をしているんだろうか? - 白水社 中国語辞典
咱庄稼人,本本分分种地算啦,不要跑什么买卖。
おいら百姓は,まじめに畑仕事をしておればよい,商売などに手を出すことはない. - 白水社 中国語辞典
事情本身并不复杂,但是要做个结论可就不那么简单了。
事柄自体はさほど複雑でないが,結論を出すとなればそんなに簡単でない. - 白水社 中国語辞典
对反动派,鲁迅是从来不讲什么笔下留情的。
反動派に対しては,魯迅はこれまで筆遣いに手心を加えるというようなことは考えなかった. - 白水社 中国語辞典
他用手比了一下说:“那些树苗有这么高了。”
彼はちょっと手まねをして「あそこの苗木はこれくらいまで丈が伸びた.」と言った. - 白水社 中国語辞典
有什么嫌可避?
避けねばならない嫌疑など何一つない,どんな疑いがあって避けねばならないと言うのか. - 白水社 中国語辞典
他到这个时候还不来,别出了什么事啊!
この時間になっても彼がやって来ないのは,もしかすると何かあったのかもしれない! - 白水社 中国語辞典
功课那么好,他才不愁考不上大学呢。
成績があんなによいからこそ,彼は大学に受からないことを心配しない. - 白水社 中国語辞典
总共不过几千元资金,能干什么大事呢?
全部合わせて数千元の資金にすぎない,これでどんな大きな事ができるだろうか? - 白水社 中国語辞典
他病得这么重,仍坚持工作,不简单。
彼は病気がとても重いのに,依然として頑張って仕事をやり抜く,とてもすばらしい. - 白水社 中国語辞典
天快要亮了,不是么,刚才鸡已经叫第四遍了。
空はもうすぐ明るくなる,そうじゃないの,今し方鶏は既に4回めの時を告げた. - 白水社 中国語辞典
在这么多人面前挨了一顿批评,她心里感到不是味儿。
こんなに多くの人の前で批判されて,彼女は心中面白くなかった. - 白水社 中国語辞典
你这么一喊不要紧,可把大家惊醒了。
君がこんなにワーッと大声で叫んだのはいいが,おかげで皆を起こしてしまった. - 白水社 中国語辞典
要是我和他的关系暴露,那么我们的行动计划不也就暴露了吗?
もし私と彼との関係が暴露すると,私たちの行動計画も暴露してしまうではないか. - 白水社 中国語辞典
今天要做的事太多了,他不知究竟做什么才好。
今日やらねばならないことがあまりにも多く,彼は結局何をしたらいいかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
这种人的心肠残忍冷酷,是不会发什么善心的。
こういう人の腹は残忍冷酷で,慈悲の心を持つなんてことはあり得ない. - 白水社 中国語辞典
他每月工资都吃光用光,还能有什么储备?
彼は月々の給料はすべて食べ尽くし使い果たして,どのような蓄えがあるというのか? - 白水社 中国語辞典
什么风把你给吹来了?
(何の風があなたをここへ運んで来たのか?→)どういう風の吹き回しであなたはやって来たのか? - 白水社 中国語辞典
这是他替我吹的牛,我没有那么大的本事。
それは彼が私を過大評価したのであって,私にそんな大それた能力はない. - 白水社 中国語辞典
我老凑合你,为什么你不能凑合我呢?
私はいつもあなたに合わせているのに,なぜあなたは私に歩み寄ってくれないのか? - 白水社 中国語辞典
离别的时刻到了,我那时寸心已乱,不知说点什么好。
別れの時が来た,その時私の心は既に乱れ,何を言ってよいのかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
爸爸怎么还不回来呢?我们不禁又担忧起来。
お父さんはどうしてまだ帰って来ないのだろう?私たちは気をもまずにはいられなかった. - 白水社 中国語辞典
他在生活上但凡能过得去,他也就没有什么别的渴求了。
生活上なんとかやって行けさえすれば,彼はそれ以外に切実な望みなどなかった. - 白水社 中国語辞典
这件小事过去就算了,总叨咕什么。
この小さな出来事は過ぎてしまえばそれで終わりだ,いつまでもくどくど言うことはない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |