意味 | 例文 |
「之」を含む例文一覧
該当件数 : 14306件
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专用动作 119。
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
源和分支设备之间的多个连接在图 16中示出。
図16に、ソース装置とブランチ装置との間の複数の接続が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制终端 22的通知部 305将可短路之意通知给中继终端 21(S2203)。
制御端末22の通知部305は、短絡することができる旨を中継端末21に通知する(S2203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,通知部 103将登录已结束之意通知给中继终端 21和控制终端 22。
そして、通知部103は、登録が終了した旨を中継端末21と制御端末21に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
中继终端 21的通知部 205接收执行短路之意的信息 (S2106)。
中継端末21の通知部205は、短絡を実行する旨の情報を受信する(S2106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
摩擦力 fo由μo×Ns来给定,其中μo表示文档之间的摩擦系数。
摩擦力foは原稿間の摩擦係数をμoとするとμo×Nsで表わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A和图 13B是表示输入图像与放大显示的输出图像之间对应关系的示意图。
【図13】入力画像と拡大表示の出力画像との対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的技术思想,也可以通过图像显示装置之外的方式而实现。
本発明の技術的思想は、画像表示装置以外によっても実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照使 AV值增加的亮度与使 AV值减少的亮度之差增大的方式,构成了滞回性。
AV値を増やす輝度と減らす輝度の差が大きくなるようにヒステリシスが構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出被设置在子块 SB中的可能位置之一处的典型局部区域 LB的示图;
【図6】サブブロックSB内で設定される局所領域LBの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个例子中,在不同的运营商之间进行切换。
さらに別の例として、ハンドオーバは、異なるオペレータ間で行われうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样在图 29A和图 29B所示的格式中,在 STF之后包括了定界符字段 1202。
図29Aおよび29Bに示すフォーマットでは更に、デリミタフィールド1202がSTFの後に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样在图 31A和图 31B所示的格式中,在STF之后包括了定界符字段 1242。
図31Aおよび31Bに示すフォーマットでは更に、デリミタフィールド1242がSTFの後に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样在图 33A和图 33B所示的格式中,在 STF之后包括了定界符字段 1282。
更に図33Aおよび33Bに示すフォーマットでは、デリミタフィールド1282がSTFの後に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了用于在两个对等节点之间进行地址确认的方法。
【図9】図9は、2つのピア・ノード間のアドレスの検証のための方法を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了用于在两个对等节点之间进行地址确认的方法 900。
図9は、2つのピア・ノード間のアドレスの検証のための方法900を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B和 8E的转换器 258和 258L之间的不同在于线缆 252及其锁定 /固定布置的安装。
図8Bと8Eの変換器258と258Lの違いは、ケーブル252の取付けおよびロッキング/固定機構にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令转换器 258IR包括图 6D中所示的除了电流传感器 31T和端子 8B之外的电路。
命令変換器258IRは、電流センサ31Tおよび端子8Bを除いて、図6Dに示された回路を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽未图示,但在步骤S3001之前,掌握所指定的参照范围。
特に図示はしないが、ステップS3001の前で、指定された参照範囲を把握する。 - 中国語 特許翻訳例文集
除此之外,也可以设置规定任意形状的参照范围的 vlc_reference_arbitrary_shape_range。
この他にも、任意形状の参照範囲を規定するvlc_reference_arbitrary_shape_rangeを設けても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在结束变焦操作之后,可成功地实现立体观看。
このため、ズーム動作終了後の立体視を良好に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,可以在设定新的动作模式之后进行逻辑复位。
ここで、新たな動作モードを設定した後に、論理リセットを行うことが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,也可以在逻辑复位之后进行新的动作模式的设定。
ただし、論理リセットの後に新たな動作モードの設定を行うこととしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
它们可由 0与 1之间的常数乘以与 hk-1/mk成比例的项给出。
これらは、hk−1/mkに比例する項で0と1の間の定数に乗ずることによって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示便携式电话之功能性结构的其他例子的框图。
【図8】携帯電話の機能的構成の他の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示便携式电话之功能性结构的其他例子的框图。
【図10】携帯電話の機能的構成の他の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示便携式电话的显示器之显示推移的其他例子的图。
【図11】携帯電話のディスプレイの表示推移の他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在数字键 22之中的“7”键上标明数字“7”和字母“PQRS”。
例えば、数字キー22のうちの”7”キーには数字「7」とアルファベット「PQRS」とが表記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示第 3实施方式的便携式电话 1之功能性构成的框图。
図8は、第3実施形態の携帯電話1の機能的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示第 6实施方式的便携式电话 1之功能性构成的框图。
図10は、第6実施形態の携帯電話1の機能的構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与之相对,在步骤 S90中肯定判断时,前进到步骤 S110。
これに対して、ステップS90で肯定判断した場合には、ステップS110へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
与之相对,在步骤 S140中肯定判断时,结束处理。
これに対して、ステップS140で肯定判断した場合には、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与之相对,在步骤 S240中肯定判断时,结束处理。
これに対して、ステップS240で肯定判断した場合には、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与之相对,在步骤 S390中肯定判断时,前进到步骤 S420。
これに対して、ステップS390で肯定判断した場合には、ステップS420へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后前进到步骤 S440,CPU106判断图像重放是否结束。
その後、ステップS440へ進み、CPU106は、画像の再生が終了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与之相对,在步骤 S440中肯定判断时,结束处理。
これに対して、ステップS440で肯定判断した場合には、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更一般而言,DM-Relay的功能与 RFC 3046中规定的 DHCP中继代理之一类似。
より一般的には、DMリレーの機能は、RFC3046に指定されるDHCPリレー・エージェントの1つと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在确认认证之后,所述设备向家庭网关发送 DHCP请求。
認証が確認された後で、装置は、ホーム・ゲートウェイに対してDHCP要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,第一参考帧集合中的参考帧 (及选自这些参考帧的参考视频块 )可包含按时间依序地或在时间上出现于预测性帧之前或之后或出现于预测性帧之前及之后的参考帧。
言い換えれば、参照フレームの第1のセットの参照フレーム(およびこれらの参照フレームから選択された参照ビデオブロック)は、時間的に連続的に生じるか、あるいは時間的に予測フレームの前または後のいずれかに生じるか、あるいは前および後の両方に生じる、参照フレームを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,第二参考帧集合中的参考帧 (及选自这些参考帧的参考视频块 )可包含按时间依序地或在时间上出现于预测性帧之前或之后或出现于预测性帧之前及之后的帧。
同様に、参照フレームの第2のセットの参照フレーム(およびこれらの参照フレームから選択された参照ビデオブロック)は、時間的に連続的に生じるか、あるいは時間的に予測フレームの前または後のいずれかに生じるか、あるいは前および後の両方に生じる、フレームを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个偏移值可包含第一均值集合与第二均值集合之间的差。
複数のオフセット値は、平均値の第1のセットと平均値の第2のセットとの差を備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 54是图解机顶盒与下载服务器等之间的连接关系的图表。
【図54】セットトップボックスとダウンロードサーバ等との接続関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施例 2和实施例 1的不同之处是宏块信息置换部 113的工作。
実施の形態2では、実施の形態1とはマクロブロック情報置換部113の動作が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施例 3和实施例 1、2的不同之处是宏块信息置换部 113的工作。
実施の形態3では、実施の形態1、2とはマクロブロック情報置換部113の動作が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例 5中与实施例 1不同之处是错误判定部 104的工作。
実施の形態5では、エラー判定部104の動作が実施の形態1と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于在装置与网络之间发信号通知的方法和设备。
機器とネットワークの間の信号方式のための方法および装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.通过将“urn:uuid”附到上述字符串之前,以 urn形式放置字符串表示。
7.上記の文字列の前に「urn:uuid」を付加することによりurn形に文字列表現を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.通过将“urn:uuid”附在上述字符串之前,以 urn形式放置字符串表示。 示例:
8.上記の文字列の前に「urn:uuid」を付加することによりurn形で文字列表現を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6C的示例所示,所检测的边缘位于面元分割线 602和 604之间。
図6Cの例に示すように、検出されたエッジはビン分割線602と604の間に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为说明不同观看环境之间的 3D画面中的变化的图;
【図1】視聴環境の違いによる3D画像の変化を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |