意味 | 例文 |
「予」を含む例文一覧
該当件数 : 5478件
我希望酒店的预约率至少要比去年多。
ホテル予約率を少なくとも昨年より増やしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
随着个别案件的增加,打算增加员工数量。
個別案件の増加に伴い、スタッフ数を増やす予定。 - 中国語会話例文集
明天打算开车带妻子和狗一起回故乡滋贺。
明日、車で妻と犬と一緒に故郷の滋賀に行く予定です。 - 中国語会話例文集
把明天预约了牙医的事忘得一干二净。
明日、歯医者を予約していたことをすっかり忘れてた。 - 中国語会話例文集
今天我计划去参加一个针对有工作经验者的就职面试。
今日私は事務の経験者採用の面接に行く予定だ。 - 中国語会話例文集
你认为和学校教育不同的补习学校有必要吗?
学校教育とは別に予備校って必要だと思いますか? - 中国語会話例文集
都过了预产期了,还没有要出生的样子。
出産予定日が過ぎてもまだ産まれそうにありません。 - 中国語会話例文集
天气预报报道今天下雨,可是今天是晴天。
天気予報では今日は雨だったのに晴れていました。 - 中国語会話例文集
我准备怀孕9个月的时候开始休产假。
私は妊娠9カ月になったら、産前産後休暇に入る予定です。 - 中国語会話例文集
从明天开始准备带着女儿去爸妈家住。
明日から、娘を連れて両親の家に泊まりに行く予定です。 - 中国語会話例文集
她试图仔细而彻底地完成被授予的任务。
彼女は与えられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとしていた。 - 中国語会話例文集
这此事件难道不是给予严重警告或减薪就好了的吗?
このケースは厳重注意か減給でよいのではないか。 - 中国語会話例文集
我做了包括盈亏预算在内的本年度的事业报告书。
私は損益予算を含む今年度の事業報告書を作成した。 - 中国語会話例文集
如果可以的话,能请您告诉我今后的计划吗?
もし可能なら今後の予定を教えていただけませんか。 - 中国語会話例文集
妻子在那件事上被赋予了自愿代理权。
妻はその件について任意代理の権利を与えられた。 - 中国語会話例文集
我认为有必要抽时间来谈谈预算的事情。
予算のことを話し合う時間が必要だと思います。 - 中国語会話例文集
虽然我打算今年之内去怀基基海滩,但是日程还没有定下来。
今年中にワイキキに行く予定だが日程は未定だ。 - 中国語会話例文集
他打算在日本从什么时候待到什么时候?
彼はいつからいつまで日本に滞在する予定でしょうか? - 中国語会話例文集
他和上司谈了之后,准备向事务局报告。
彼は上司に相談してから、事務局に報告するか決める予定である。 - 中国語会話例文集
天气预报说要下雨。但是完全没下雨。
天気予報は雨でした。しかし雨は全く降らなかった。 - 中国語会話例文集
我在决定好公司的行程之后发给你。
会社の予定が決まった後にスケジュールを送ります。 - 中国語会話例文集
为了考取气象播报员的资格证,我要去听讲座。
気象予報士の資格を取得するのに、講座を受講する。 - 中国語会話例文集
根据我的预测,我觉得今年的销售额将达到500万日元。
私の予測としては、今月は500万円の売上になると思う。 - 中国語会話例文集
我明天准备把资料提交给经理办公室。
明日、社長室へその資料を提出する予定です。 - 中国語会話例文集
我想问一下有关明天预定要住的酒店设施的事情。
明日泊る予定のホテルの設備について聞きたい。 - 中国語会話例文集
他的母亲计划做大肠癌的手术。
彼のお母さんが大腸がんの手術を受ける予定です。 - 中国語会話例文集
我们有点担心那个企划不能按预定进行。
私達はその計画が予定通り進まないことに少し懸念しています。 - 中国語会話例文集
预测需求方式被用于决定股票的价格。
需要予測方式は株の価格を決定するために使われる。 - 中国語会話例文集
今年的预算大幅削减了报纸图书费用。
今年の予算において新聞図書費は大きく削減された。 - 中国語会話例文集
在我公司,干部职员级别以上的人被赋予人事权。
当社では、人事権は幹部職員以上に対して与えられている。 - 中国語会話例文集
我在那段时间正好可以空出时间。
私もその間はちょうど予定を空けることができます。 - 中国語会話例文集
我也正好在那段时间可以调整安排。
私もその間はちょうど予定を調整することができます。 - 中国語会話例文集
那些股份的持有者被赋予了就算只持有一股也可以行使股东权的权利。
その株式の保有者には単独株主権が付与される。 - 中国語会話例文集
计划分配率乘实际劳动时间等于成本。
予定配賦率に実際労働時間をかけると、原価が産出される。 - 中国語会話例文集
利润规划是在制定预算时重要的规划。
利益計画は、予算を作成するうえで重要な計画です。 - 中国語会話例文集
为了留足时间,就把那个房间预约了10点到14点。。
その部屋は余裕を持って10時から14時まで予約してあります。 - 中国語会話例文集
需要把最新的计划表发给相关部门的人。
最新の予定表を関連の部署へ配布する必要がある。 - 中国語会話例文集
我预约错了航班,于是得多住一晚。
フライトの予約を間違えて、もう一泊することになった。 - 中国語会話例文集
如果是星期六的下午的话我能去,你的安排是怎么样的?
土曜日の夕方なら行けるけど、あなたの予定はどうですか? - 中国語会話例文集
我以防万一预定了会议室10点到14点的时间。
念のため会議室を10時から14時まで予約してあります。 - 中国語会話例文集
我们必须达成期初决定的预算。
私達は、期首に決めた予算を達成しなければならない。 - 中国語会話例文集
山田和铃木打算携家人参加派对。
このパーティに山田と鈴木は家族の同伴を予定しています。 - 中国語会話例文集
确认了会议室的预约数据,做了设备的准备。
会議室の予約データを確認し、備品の準備をした。 - 中国語会話例文集
这些是按照预定计划进行的任务。
これらは予定通り進んでいる進行中のタスクです。 - 中国語会話例文集
他有别的安排,去不了印度。
彼は他の予定が入っており、インドに行く事ができません。 - 中国語会話例文集
如果需要预约的话请你赶快通知我们。
もしあなたが予約が必要なら至急私たちにお知らせください。 - 中国語会話例文集
我明后两天都有安排,没法去上那个课。
明日と明後日も予定があり、そのレッスンを受けられません。 - 中国語会話例文集
山田将作为这次研讨会的客座讲师演讲。
山田氏は今度のセミナーで外部講師として講演いただく予定です。 - 中国語会話例文集
山田预定会在这次的研讨会上演讲。
山田氏は今度のセミナーで講演していただく予定です。 - 中国語会話例文集
我们打算明天把你要的数据发过去。
私たちは明日、あなたから依頼されたデータをお送りする予定です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |