意味 | 例文 |
「予」を含む例文一覧
該当件数 : 5478件
是为了预约我和业者的飞机和酒店。
私と業者さんの飛行機とホテルを予約するためです。 - 中国語会話例文集
为了幼儿的误饮预防和心肺复苏、AED的操作方法。
乳幼児のための誤飲予防と心肺蘇生・AED操作方法 - 中国語会話例文集
因为京都有熟人的个人作品展览会所以预约了酒店。
知り合いの個展が京都であるのでホテルの予約をしました。 - 中国語会話例文集
姐姐因为有事所以应该不去,所以你代替她去。
姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。 - 中国語会話例文集
根据天气预报我故乡的山形会下雪。
私の故郷である山形は天気予報によると雪だそうです。 - 中国語会話例文集
然后,关于时间预计是13点开始到15点左右为止。
尚、時間については、13時から15時ごろまでを予定しております。 - 中国語会話例文集
这个朋友打算下周开始去韩国留学。
この友達は来週から韓国へ留学する予定です。 - 中国語会話例文集
因为我的兴趣是爬山,所以打算星期天去爬山。
私は山登りが趣味なので、日曜日には山登りに行く予定です。 - 中国語会話例文集
虽然想要一家人一起去旅行,但是担心能不能预约到。
家族で旅行に行こうと思うが、予約が取れるか心配です。 - 中国語会話例文集
由于预测的不可能性,地震带来了严重的灾害。
その予測不可能性のために地震は深刻な被害をもたらした。 - 中国語会話例文集
对于粪便嵌塞的处置是给予大量的水分。
嵌入便の処置として多量の水分が与えられた。 - 中国語会話例文集
因为年底很人很多,所以早点预订飞机票比较好。
年末は混むので、飛行機のチケットは早く予約した方がいいです。 - 中国語会話例文集
那场大地震之后,时常能看到地震预测和关于防灾的报道。
あの大震災以降、地震予測や防災に関する記事をよく見る。 - 中国語会話例文集
箱根是很有人气的观光地,所以旅馆的预约一直很困难。
箱根は人気の観光地だからホテルの予約はいつも困難だ。 - 中国語会話例文集
因为下周预定汇款,汇款结束后会和您联络。
来週送金する予定ですので、送金したらご連絡します。 - 中国語会話例文集
我们地区原计划在上周六举办节日活动。
先週の土曜日に、私たちの地域でお祭りを開催する予定でした。 - 中国語会話例文集
有在2、3年内去日本旅行的打算吗?
2・3年以内に日本に旅行に行く予定はありますか? - 中国語会話例文集
时间紧迫,请先帮我预约下周的量。
時間が迫ってますので、来週分を先に予約をお願いします。 - 中国語会話例文集
一般预定发售日之前,有抢先卖的小店。
一般発売予定日の前に、フライングで販売開始する小売店がある。 - 中国語会話例文集
打算委托公司外部的计算机动画制作人员进行设计。
社外のグラフィッカーにデザインを発注する予定だ。 - 中国語会話例文集
我打算引进有老弱病残孕专座的车辆。
シルバーシートのある専用車両を導入する予定です。 - 中国語会話例文集
在那个预算之内也有几个可以推荐的哦。
そのご予算内でも、いくつかお勧めのものがありますよ。 - 中国語会話例文集
会计报告:现在本中心超支了1500美元。
会計報告:当センターは現在、予算を1500 ドル超過している。 - 中国語会話例文集
事务所的2楼和3楼的翻修将按计划从1月20号开工。
事務所の2階と3階の改修が予定通り、1月20日に始まります。 - 中国語会話例文集
感谢贵公司一直以来给予Lnglis博物馆支援。
御社よりInglis博物館へ、引き続きご支援いただきありがとうございます。 - 中国語会話例文集
结果灯的初次生产比预计的要迟。
結果として、ライトの初回分の生産が予定より遅れています。 - 中国語会話例文集
想先进行下去,加入下周会议的计划里。
先に進んで、来週会議の予定を入れようと思います。 - 中国語会話例文集
正在做预算的方案,有几个想确认的事情。
予算案を作成していて、いくつか確認したいことがあります。 - 中国語会話例文集
将预计5500亿日元的利益改为了4200亿日元。
日本円で5500 億円と予想されていた利益は、4200 億円に修正された。 - 中国語会話例文集
关于这件事,如果您能尽快予以考虑。
本件について、早急にご配慮いただけると幸いに存じます。 - 中国語会話例文集
预定转移的大楼,电工工作进行得如何?
移転予定のビルの、電気工事の進行状況はいかがでしょうか? - 中国語会話例文集
计划在下期投入的新产品很出色。
来期に投入予定の新製品は、出色のできばえです。 - 中国語会話例文集
按照7月31日之前在合同书上签字的计划进行。
7月31日までに契約書にサインをいただく予定で進めております。 - 中国語会話例文集
演讲会当天,我们公司连我在内,暂定有四人参加。
講演会の当日は、弊社から私を含め4名が参加予定です。 - 中国語会話例文集
调整预定,无论如何都想参加。
何とか予定を調整して、ぜひ出席したいと思います。 - 中国語会話例文集
多亏了你事先发给我的资料,发表受到了好评。
予め送付してもらった資料のおかげで、プレゼンは好評でした。 - 中国語会話例文集
10月1日开始将调去菲律宾分公司工作。
10月1日付けで、フィリピン支社に転勤予定となっております。 - 中国語会話例文集
关于这次的提案,在预算方面有点困难。
今回のご提案については、予算面で少し厳しいものがあります。 - 中国語会話例文集
关于上述通知事项,请事先予以了解。
上記ご連絡事項につきまして、あらかじめご承知おき下さい。 - 中国語会話例文集
我来预约航班。您希望什么时候到达?
空の便を予約します。到着希望日時はいつでしょうか。 - 中国語会話例文集
如果可以的话能预约同一层的相邻的房间吗?
同じ階の、できれば隣り合った部屋を予約することはできますか。 - 中国語会話例文集
预算方案的提出期限刚好是两个星期之后。
予算案の提出期限は今からちょうど2週間後です。 - 中国語会話例文集
临近出发前可能无法受理预约的变更。
出発直前のご予約の変更はお受けできない場合があります。 - 中国語会話例文集
不能取消两天以内的预约。
予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。 - 中国語会話例文集
对贵部门热心致力于公益事业的行为给予至高评价。
貴部署の公益を重んじる真摯な取り組みを高く評価します。 - 中国語会話例文集
关于预约确认的联络,还请稍等一下。
ご予約の確定のご連絡には、少々お時間をいただきます。 - 中国語会話例文集
到货日程表上预定9月之后会寄到。
入荷スケジュール上、9月以降のお届けになる予定です。 - 中国語会話例文集
下个月计划和事业总部会合。
来月中に事業本部と合流する予定になっています。 - 中国語会話例文集
发送今夏预售的新商品的目录。
この夏に発売予定の新商品のカタログを送付します。 - 中国語会話例文集
今天发送了3批。预定明天之内会到达。
3ロット分を本日発送しました。明日中にお届けできる予定です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |