「井ノ原快彦」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 井ノ原快彦の意味・解説 > 井ノ原快彦に関連した中国語例文


「井ノ原快彦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10698



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 213 214 次へ>

バックライト駆動回路13は、ハイ論理バックライト制御信号CBLに応答して第n+1フレーム期間Fn+1開始時点からT経過した時点からバックライトユニット16光源を点灯させる(S157及びS158)。

在步骤 S157和 S158中,背光驱动电路 13响应于高逻辑电平的背光控制信号 CBL,在自第 (n+1)帧周期 Fn+1的起始时间点起已经经过了预定时间周期 T的时间点处打开背光单元 16的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集

バックライト駆動回路13は、ハイ論理バックライト制御信号CBLに応答して第n+3フレーム期間Fn+3開始時点からT経過した時点からバックライトユニット16光源を点灯させる。

背光驱动电路 13在自第 (n+3)帧周期 Fn+3的起始时间点起已经经过了预定时间周期 T的时间点处,响应于高逻辑电平的背光控制信号 CBL打开背光单元 16的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、例えば、上述例では、図14(b)および図15(b)に示すようにランク高いシーンから40秒分選び、再生シーンとする。

具体地说,例如,在上述例子中,如图 14(b)和图 15(b)所示从等级高的场景选出40秒部分,作为再现场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明者実験によって得られた、回転体1回清掃動作における回転回数とイズ発生頻度と関係、および回転体1回清掃動作における回転回数と連続して同じ画素上にイズ発生する頻度と関係を示す図である。

图 7示出了均从发明人的实验中获得的、一个清洁操作中旋转体的旋转次数与噪声的发生频率之间的关系以及一个清洁操作中旋转体的旋转次数与相同的像素上的噪声的持续发生的频率之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画素12b転送スイッチ2ゲートは垂直走査回路14から制御信号PTX(n+1)に接続され、画素12b’転送スイッチ2ゲートは垂直走査回路14から制御信号PTX(n+3)に接続されている。

此外,像素 12b的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n+1)连接。 像素 12b′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PTX(n+3)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画素12f転送スイッチ2ゲートは垂直走査回路14から制御信号PTX(n+1)に接続され、画素12f’転送スイッチ2ゲートは垂直走査回路14から制御信号PTX(n+3)に接続されている。

此外,像素 12f的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n+1)连接。 像素 12f′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PTX(n+3)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画素12b転送スイッチ2ゲートは垂直走査回路14から制御信号PTX(m+1)に接続され、画素12b’転送スイッチ2ゲートは垂直走査回路14から制御信号PTX(m+3)に接続されている。

此外,像素 12b的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(m+1)连接。 像素 12b′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PTX(m+3)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画素12h転送スイッチ2ゲートは垂直走査回路14から制御信号PTX(m+1)に接続され、画素12h’転送スイッチ2ゲートは垂直走査回路14から制御信号PTX(m+3)に接続されている。

此外,像素 12h的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(m+1)连接。 像素 12h′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号PTX(m+3)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

戦乱が収まらず平定が待たれる地区.(1927年から49年第2次国内革命戦争・解放戦争期に国民党が政治・経済・治安安定を図った地区.)

绥靖区 - 白水社 中国語辞典

特にフライドチキンはお勧めですが1日に二回時間限定でしか食べられません。

特别推荐炸鸡腿,但是只有在一天两次的限定时间内才能吃到。 - 中国語会話例文集


サーバントリーダーは、深い信頼を得るためにまず他者ために奉仕することが求められる。

仆人领导为了得到更深层的信任首先要求其要为他人服务。 - 中国語会話例文集

それは将来何らか形で社会貢献ができるような経験になると思う。

我觉得那是将来会以某种形式为社会做出贡献的经历。 - 中国語会話例文集

本開示では、置換フレーム境界がフレームエッジに沿って位置するか、またはフレーム内に位置するかにかかわらず、そ境界において起こるアーティファクトを修正するため技術について説明する。

本发明描述用于不管边界位置是沿帧的边缘还是在帧内而校正在代换帧的边界处出现的伪影的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

これまで説明は多く特定性を有するが、これらは、本発明範囲を限定すると解釈されるべきでなく、現在好ましい実施形態いくつか例証を提供しているにすぎないと解釈されるべきである。

虽然以上描述包含许多具体细节,但是这些不应视为限制本发明的范围,而只是提供一些目前优选实施例的例证。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】高周波数TX/RXスイッチを用いる一般的な従来技術回路を示すブロック回路図。

图 3是用于高频 TX/RX开关中的典型现有技术配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、該ビデオカメラが具える第1筐体分解斜視図である。

图 6是该摄像机具有的第一框体的分解立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

記事で紹介されていることは、調べてみる価値がある。

这篇报道介绍的事件,有试着调查的价值。 - 中国語会話例文集

今回トレーニングは大変有意義なカリキュラムでした。

这次的训练极其有意义的课程。 - 中国語会話例文集

彼は楽主義者で、自分好きなことしかしない。

他是个享乐主义者,只做自己喜欢的事情。 - 中国語会話例文集

業務連絡内容は極秘事項として扱います。

业务联络的内容是作为绝密事项处理的。 - 中国語会話例文集

機械は力が要って骨折れる肉体労働に取って代わった.

机器代替了笨重的体力劳动。 - 白水社 中国語辞典

彼は毎日出かけて行って機械運転状況を調べる.

他每天去查看机器运转的情况。 - 白水社 中国語辞典

年彼は北京に新しい研究所を開設した.

那一年他在北京创设了一个新的研究所。 - 白水社 中国語辞典

ソ連は元来多民族社会主義国家同盟であった.

苏联本是一个多民族的社会主义国家的联盟。 - 白水社 中国語辞典

彼女は常に救急箱を背負い野良に出かけて巡回する.

她常背着药箱到田间巡回。 - 白水社 中国語辞典

解放以来,我々は多く複雑な回り道をたどった.

解放以来,我们走过不少迂回曲折的道路。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、そハードウェア複雑さにより、コスト及び電力消費は、より高い。

但这种架构的硬件复杂度、成本及功耗都更高。 - 中国語 特許翻訳例文集

S503で、CPU120は、システム部107CPU119から終了指示を受信したか否かを判定する。

在 S503中,CPU 120判断是否已经从系统单元 107的 CPU 119接收到终止指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは日頃から、市場変化に見合った製品開発を考えてきた。

我们一直以来都在研究适应市场变化的产品开发。 - 中国語会話例文集

私たちは日頃から、市場変化に見合った製品開発を考えてきました。

我们一直以来都在思考着适应市场变化的产品开发。 - 中国語会話例文集

説明からわかるように、こ第6実施例携帯電話機は、スライド回転機構11回転補助部材として、上記回転突き上げ部材70、上記キック部材72及び突出ブロック73を有している。

从该说明中可看出,按照第六实施例的便携式电话机包括作为滑动旋转机构 11的旋转辅助件的旋转上推部件 70,反冲部件 72和凸块 73。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作は、ステップ724からステップ728に接続ードB726を介して進む。

通过连接点 B 726工作从步骤 724前进到步骤 728。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作は、ステップ746からステップ704へ接続ードA722を介して進む。

通过连接点 A 722工作从步骤 746转到步骤 704。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は旧社会で人にかどわかされここに売られて来た.

她在旧社会被人拐带卖到这里。 - 白水社 中国語辞典

開示した何らかプロセスにおけるステップ何らか特有順序または階層は、サンプルアプローチ例であることを理解すべきである。

应理解,任何所揭示过程中的步骤的任何特定次序或层级为样本方法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理回路1204はまた、インターフェース1206を介して1つまたは複数ベリファイアからパズル要求を受信するように構成される。

处理电路 1204还被配置成经由接口 1206从一个或更多个验证器接收对谜题的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションサーバ12からアプリケーション取得処理は、例えば国際公開第2008/093780号に開示されたもを用いることができる。

作为从应用程序服务器 12获取应用程序的处理,例如,可以使用国际公开No.2008/093780中公开的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、稿A搬送距離は、搬送モータ回転量から求めることができる。

此外,能够根据输送马达的旋转量来求出原稿 A的输送距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明実施形態はこれら具体的な詳細なく実施可能であることが理解されるべきである。

但是,应了解,没有这些具体细节也可实现本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社で、アメリカと一緒に兵器を開発するために働きました。

我在这家公司为了和美国一起开发兵器而工作了 - 中国語会話例文集

例としては、より高い帯域幅をサポートするために、回路を高性能化しなければならないだろう。

在另一个实例中,可能需要升级电路以支持更高带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な見解として、x=yならばKDF(x)はKDF(y)と同じ鍵を作り出すは確かであるが、逆は常に成り立つとはかぎらない。

总而言之,尽管如果 x= y,则 KDF(x)肯定产生与 KDF(y)相同的密钥,但是反之则可能不一定成立。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本政府は開発途上国から輸入品に対して特恵税率を適用する。

日本政府对从发展中国家进口来的商品使用优惠税率。 - 中国語会話例文集

トルク値が所定閾値以下である場合には、回転軸(50)が回転して、締付トルク測定ユニット(30)位置、即ち、送信側アンテナ(24)(25)回転方向位置が定まらないからである。

这是因为,当扭矩值在规定的阈值以下时,旋转轴 50会旋转,则紧固扭矩测量部件 30的位置,即发送侧天线 24、25的旋转方向的位置不确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、“dit”は1秒持続期間1回押下(以下説明するように、黄色LEDにより行われたフィードバックに応答してユーザ101により与えられた)であり、“dah”は2秒持続期間1回押下である。

其中,“嘀”是 1秒持续时间的手指按压 (响应琥珀色 (Amber)LED提供的反馈而由用户 101提供,如下所述 ),并且“嗒”是 2秒持续时间的手指按压。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、各列M個画素部それぞれ出力端は、そ列に対応して設けられている読出用配線を介して、そ列に対応して設けられている積分回路入力端と接続されている。

一般,各列的M个像素部的各个的输出端经由对应于其列而设的读出用配线,而与对应于其列而设的积分电路的输入端连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

本商品は、何回洗っても性能に変化はありません。

本产品无论清洗多少次性能都不会发生变化。 - 中国語会話例文集

ようにDAC170は、アナログ信号読み出しおよびAD変換期間中にイズ発生源である内部電圧生成回路180からサンプルホールド回路190により電気的に切り離されることから、イズDAC、ひいてはADCへ回り込みが抑制される。

由此,防止噪声进入 DAC和 ADC。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ304において、ヘッドからサービスは、そそれぞれ作動経路を介してそれぞれリーフに送られる。

在步骤 304中,将来自头部的服务通过每个叶各自的工作路径发送到每个叶。 - 中国語 特許翻訳例文集

113はCDS/AGC回路107から全画素出力信号うち焦点検出に用いられる領域信号を通すAFゲートである。

附图标记 113表示用于允许来自 CDS/AGC电路 107的全像素的输出信号中的焦点检测区域的信号通过的 AF门。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 213 214 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS