「亮」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 亮の意味・解説 > 亮に関連した中国語例文


「亮」を含む例文一覧

該当件数 : 1694



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 33 34 次へ>

根据该结构,可对正确反映了特定图像的明度的度平均值与背景区域的度平均值进行比较,结果,所获得的修正曲线也成为与输入图像的状态对应的最佳修正曲线。

当該構成によれば、特定画像の明るさを正確に反映した輝度平均値と背景領域の輝度平均値とを比較することができ、その結果得られる補正曲線も、入力画像の状態に応じた最適なものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,各像素的度通过在对像素的 RGB的各灰度值进行了规定的加权的基础上加上这些 RGB而获得,通过将这样获得的每个像素的度进行平均,可获得度平均值。

なお各画素の輝度は、画素のRGBの階調値それぞれに所定の重みを付けた上でそれらRGBを加算することにより得られ、このように得られた画素毎の輝度を平均することにより、輝度平均値を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过只根据属于背景区域的像素,即与存储色对应的像素计算出背景区域的度平均值,可获得对图像数据 D所表示的图像中的实际背景部分 (天空或山等 )的明度进行了正确表现的度平均值。

背景領域に属する画素であって記憶色に該当する画素だけに基づいて背景領域の輝度平均値を算出することで、画像データDが表す画像における実際の背景部分(空や山など)の明るさを正確に表した輝度平均値を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逆光修正部 26可以在 S820中生成该度分布,如果在上述的 S310中已由代表色计算部 22生成了图像数据 D的度分布,则也可以取得代表色计算部 22所生成的度分布。

なお、逆光補正部26はS820において、当該輝度分布を生成してもよいし、上述したS310において代表色算出部22によって画像データDの輝度分布が生成済みであれば、代表色算出部22が生成した輝度分布を取得してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 3所述的多画面显示装置,其中,所述度变化值是存储在所述存储部中的所述温度校正度值与上次存储在所述存储部中的所述温度校正度值的比率。

5. 前記輝度変化値は、前記記憶部に記憶した前記温度補正輝度値の、前記記憶部に前回記憶した前記温度補正輝度値に対する比率である、請求項3または4のいずれかに記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 3或 5所述的多画面显示装置,其中,所述控制部使用将所述目标度变化值、所述单独校正系数、所述度变化值相乘而C得到的值,对显示在各装置的所述屏幕上的图像的度 /色度进行控制。

6. 前記制御部は、前記目標輝度変化値と、前記個別補正係数と、前記輝度変化値とを乗算した値を用いて、各装置における前記スクリーン上に表示される画像の輝度・色度を制御する、請求項3〜5のいずれかに記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,控制部 17例如在如上所述在步骤 S110中确定了背光灯 14b的度之后,在步骤 S120中并不立即将背光灯 14b的度设为该已确定的度,而是监视来自接近传感器 24的检测信号的输入。

具体的には、制御部17は、例えば上記のようにステップS110でバックライト14bの輝度を決定した後、ステップS120でバックライト14bの輝度を即座に当該決定された輝度にするのではなく、近接センサー24からの検知信号の入力を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,对于数字图像数据的上述平均度和控制部 17设定的上述参数所表示的度,乘以用于对其标准化的规定系数等,然后将相加或者相乘的结果作为 EVF 14自身的度取得。

具体的には、デジタル画像データの上記平均輝度と、制御部17が設定している上記パラメーターが示す輝度とについて、それらを正規化するための所定の係数を掛ける等した上で、足し合わせたり、あるいは掛け合わせたりした結果を、EVF14自体の明るさとして取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,控制部 17在如上所述地在步骤 S310确定了 LED 21a的度之后,在步骤 S320中并不将 LED 21a的度立即设置成该确定了的度,而是监视来自接近传感器 24的检测信号的输入。

具体的には、制御部17は、上記のようにステップS310でLED21aの輝度を決定した後、ステップS320でLED21aの輝度を即座に当該決定された輝度にするのではなく、近接センサー24からの検知信号の入力を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,控制部 17在如上所述地在步骤 S410中确定了 LED21a的度之后,在步骤 S420中并不将 LED 21a的度立即设置成该已确定的度,而是监视来自接近传感器 24的检测信号的输入。

具体的には、制御部17は、上記のようにステップS410でLED21aの輝度を決定した後、ステップS420でLED21aの輝度を即座に当該決定された輝度にするのではなく、近接センサー24からの検知信号の入力を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集


具体地,控制部 17,例如在如上所述在步骤 S110确定了背光源 14b的度之后,不在步骤 S120立即将背光源 14b的度设定为该确定的度,而是监视来自接近传感器 24的检测信号的输入。

具体的には、制御部17は、例えば上記のようにステップS110でバックライト14bの輝度を決定した後、ステップS120でバックライト14bの輝度を即座に当該決定された輝度にするのではなく、近接センサー24からの検知信号の入力を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S133中,从步骤 S17取入的 256个度评价值中检测与以评价区域 EVA的中心为交点画 X得到的 32个分割区域分别对应的 32个度评价值,作为“Yflat”计算检测的 32个度评价值的均匀度。

ステップS133では、評価エリアEVAの中心を交点としてXを描く32個の分割エリアにそれぞれ対応する32個の輝度評価値をステップS17で取り込まれた256個の輝度評価値の中から検出し、検出された32個の輝度評価値の均一度を“Yflat”として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发光单元 210是 LED等的点装置,对应于图 1的存取灯 107。

発光手段210は、LEDなどの点灯装置であり、図1のアクセスランプ107に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如实施方式 1所示,也可以通过存取灯 107的点进行报知。

例えば、実施の形態1のようにアクセスランプ107の点灯により報知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了度中的变化,比例 B帧插值也有益于对比度的变化。

照明の変化に加えて、コントラストの変化も比例したBフレームの補間による利益を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,比例函数已经在度信号的更优表示上执行。

しかしながら、比の関数は輝度信号のより最適な表現上で実行されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

边缘的强度表示像素信号 (例如度信号 )的梯度的大小。

エッジの強度は、画素信号(例えば輝度信号)の勾配の大きさを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是图示在图 16中的电路中处于高度的成像数据处理的流程的图;

【図17】図16の回路における高照度時の撮像データ処理のフローを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是图示在图 16中的电路中处于低度的成像数据处理的流程的图;

【図18】図16の回路における低照度時の撮像データ処理のフローを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是图示在图 16中的电路中处于高度的成像数据处理的流程的图。

図17は、図16の回路における高照度時の撮像データ処理のフローを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是图示在图 16中的电路中处于低度的成像数据处理的流程的图。

図18は、図16の回路における低照度時の撮像データ処理のフローを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当周期 CYC2中的计数值小于 256时,该像素被判断为低度像素。

一方、サイクルCYC2のカウント値が255以下であれば、それは低照度の画素と判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,仅从周期 CYC1中的计数值生成来自高度像素的输出。

この際も高照度画素の出力はサイクルCYC1のカウント値のみから生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4表示了视频信号中所含的度信号的频谱。

【図4】ビデオ信号に含まれる輝度信号の周波数スペクトラムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11表示了视频信号中所含的度信号的频谱。

【図11】ビデオ信号に含まれる輝度信号の周波数スペクトラムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5中所示,荧光灯的度在强度上以 10毫秒的周期变化。

図5に示すように、蛍光灯の輝度は10ms周期で強度が変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8中所示,在过激励校正之后,把用于左眼的图像 L1的度校正为灰度 250、把灰插入 (在用于左眼的图像 L1之后 )时 L2的度校正为灰度0、把用于右眼的图像 R1的度校正为灰度 140、把灰插入 (在用于右眼的图像 R1之后 )时R2的度校正为灰度 0,并且施加相应于每一灰度的一个电压。

図8に示すように、オーバードライブ補正後は、左目用画像L1の輝度を250階調、左目用画像L1の後のグレー挿入時L2の輝度を0階調、右目用画像R1の輝度を140階調、右目用画像R1の後のグレー挿入時(R2)の輝度を0階調と補正して、階調に対応する電圧を印加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,对比度的调节与监视器 11的度 Y的调节意思相同。

ここで、コントラストを調整するとは、モニタ11の輝度Yを調整することと同義である。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动检测器131例如基于度分布的相似性来确定各块之间的相似性。

例えば輝度分布の類似度に基づいてブロック間類似度を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AE处理及 AF处理的结果,严格地调整了直通图像的明度及聚焦。

AE処理およびAF処理の結果、スルー画像の明るさおよびフォーカスが厳格に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出通过使用根据第一实施例的方法计算出的伪度的图;

【図14】第1実施形態に係る方式で計算した擬似輝度を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示由相机拍摄的图像 (LED点时的图像 )的一例的图。

【図5】カメラで撮影された画像(LED点灯時の画像)の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,LCD监视器 38中显示的直通图像 (through image)的明度被适度地进行调整。

この結果、LCDモニタ38に表示されるスルー画像の明るさが適度に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于计算被摄体度的数据可以使专用测光传感器的输出。

被写体輝度を算出するためのデータは、専用の測光センサの出力であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S31的处理结果,严格地调整取景图像的度。

ステップS31の処理の結果、スルー画像の明るさが厳格に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4B所示,在输入 3D图像时,以 1/240秒为单位,执行了从所述左眼图像 L的写入到点的处理操作、从所述黑屏的写入到点的处理操作、从所述右眼图像 R的写入到点的处理操作以及从所述黑屏的写入到点的处理操作。

図4(B)に示すように、3次元画像の入力時には、1/240[秒]単位で、左眼用画像Lの書き込みから点灯までの処理動作、黒画面の書き込みから点灯までの処理動作、右眼用画像Rの書き込みから点灯までの処理動作、黒画面の書き込みから点灯までの処理動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A至 17D是说明了对点起始的等待时间与水平线之间的关系的图;

【図17】点灯開始までの待ち時間と水平ラインとの関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,所述熄灭时段被排列在所述点时段之前和之后。

図に示すように消灯期間は、点灯期間の前後に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,所述布局是为了防止所述水平线之间产生度差。

すなわち、水平ライン間で輝度差が生じないようにするためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,所述波形处于高电平的部分指示了各个水平线的点时段。

図中、波形がハイになっている期間が各水平ラインの点灯期間を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

度差 Yd越小,逆光修正曲线取得部 24越减小基准修正量 g。

逆光補正曲線取得部24は、輝度差Ydが小さいほど基準補正量gを小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

但在度差 Yd低的情况下,包括背景在内,输入图像整体都暗。

ただし、輝度差Ydが低い場合には、背景も含めて入力画像が全体的に暗いと言える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17的下半部分,将初始上限灰度值 Xt0’标记在度分布的灰度范围内。

図17の下段では、輝度分布の階調範囲内に初期上限階調値Xt0´を記している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了收到电子邮件时点模式的示例的说明性视图;

【図9】メール着信時の点灯パターンの一例を表す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是决定了被摄体度 (LV)与曝光时间的关系的程序线图。

【図5】被写体輝度(LV)と、露光時間との関係を定めたプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出在被摄体度是 LV6.5的情况下的时序图的图。

【図9】被写体輝度がLV6.5の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出在被摄体度是 LV5.5的情况下的时序图的图。

【図11】被写体輝度がLV5.5の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

实线 51表示与被摄体度对应的适当的标准曝光时间。

実線51は、被写体輝度に応じた適切な標準露光時間を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S150中,以与被摄体度对应的标准曝光时间进行摄影。

ステップS150では、被写体輝度に応じた標準露光時間で撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出在被摄体度是 LV8的情况下的时序图的图。

図7は、被写体輝度がLV8の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS