意味 | 例文 |
「人家」を含む例文一覧
該当件数 : 318件
即使人家不批评你,你也应该自己检讨。
たとえ人が君を批判しなくても,君は自分で反省しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
别尽看人家缺点,要一分为二。
人の短所ばかり見ずに,長短の両面を見なければならない. - 白水社 中国語辞典
你怎么把人家的车用成这个样子?
君,どうして人様の車を使ってこんな風にしてしまったのか? - 白水社 中国語辞典
她像被人家抽着转的陀螺,没有自己。
彼女は打たれて回るこまのようで,自分というものがなかった. - 白水社 中国語辞典
直到人家姑娘结婚,他才停止追求。
その娘が結婚して,彼はようやく追い求めるのをあきらめた. - 白水社 中国語辞典
他做了一点成绩,就在人家面前自夸。
彼は少し成績を上げると,すぐに皆の前で自慢する. - 白水社 中国語辞典
你要自重,别让人家说你的闲话。
言動に気をつけなさい,人に陰口をたたかれないように. - 白水社 中国語辞典
日本家庭类型的显著变化之一便是单人家庭的增加。
日本の家族類型の顕著な変化の一つは単独世帯の増加である。 - 中国語会話例文集
虽是4口之家,但女儿们结了婚现在夫妻两人生活。
四人家族ですが、娘たちは結婚していて現在夫婦二人暮らしです。 - 中国語会話例文集
人家两个人在这里谈话,别在这儿碍眼了。
あの人たち2人がここで話しているのだから,ここにいてじゃまになってはいけない. - 白水社 中国語辞典
人家吃饭他馋得直吧嗒嘴。
人が飯を食べるのを見て自分も食べたくなりしきりに(口をぱくつかせる→)生つばを飲みこんでいる. - 白水社 中国語辞典
你这样不服从领导,当心人家拔你的白旗。
君,こんなに指導者に盾突くようじゃ,皆から落伍した人間として批判されるから気をつけろ. - 白水社 中国語辞典
我不去吧,对不起人家;我去吧,路太远。
行かないとしたらだな,あの人たちに失礼になる,行くとしたらだな,道のりが遠すぎる. - 白水社 中国語辞典
我们借人家的屋子开会,不要随意搬弄东西。
我々はよそ様の部屋を借りて会を開いたのだから,勝手に物をいじくってはならない. - 白水社 中国語辞典
人家本主儿都答应了,你不答应也无所谓。
当のご本人がよいと言っているのだから,君がよいと言わなくても一向に構わない. - 白水社 中国語辞典
人家正在发表意见呢,你们几个不要打喳喳。
人が意見を発表しているところだから,君たちはひそひそ話をしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
他器量小,看见能力比他强的就妒忌人家。
彼は度量が小さく,自分より能力の優れている人を見るとすぐその人をねたむ. - 白水社 中国語辞典
他看到人家很有才干,心里很妒忌。
彼は人にたいへん才能があることがわかると,心の中でとても嫉妬した. - 白水社 中国語辞典
她的确长得并不漂亮,不会引起人家的妒忌。
彼女は確かに決してきれいではないので,人の嫉妬を買うことはありえない. - 白水社 中国語辞典
人家把孩子托付咱们,真有个高低,可怎么好哇?
あの人たちは子供を私たちに託したのだから,本当に万一のことがあったら,どうしよう? - 白水社 中国語辞典
老人家常常规劝我们这些后生好好地过光阴。
年寄りたちは我々のような若者がちゃんと生計を立てるよう常々戒める. - 白水社 中国語辞典
听完老人家的讲话,大家酣醉在幸福的暖流里。
お年寄りの話を聞き終わって,皆は幸せのぬくもりの中に酔いしれた. - 白水社 中国語辞典
人家好意来教你识字,你反认她仇人。
あの人は好意からお前さんに字を教えに来ているのに,お前さんは彼女を目の敵にしている. - 白水社 中国語辞典
人家这样厚待我们,心里实在过意不去。
人様がこんなに私たちを手厚くもてなしてくださって,本当に申し訳ない. - 白水社 中国語辞典
这件事就成了人家的话柄,他老婆也拿这事取笑他。
この事は人々の間で語り草になって,彼の女房もこの事を種に彼をからかう. - 白水社 中国語辞典
军人家属
軍人の家族.(軍人の妻が夫の駐屯地を訪れた時に,その妻を指して‘家属’と言うことがある.) - 白水社 中国語辞典
人家搬家刚走,他就去捡漏儿。
人が引っ越しでよそへ移って行ったかと思うと,彼はすぐ出かけて行って人の捨てていった物を拾う. - 白水社 中国語辞典
人家只是开开玩笑罢了,你又何必较真呢?
あいつらはただ冗談を言っただけだ,君は(いったい何を本気にしているのか→)本気になることはないよ. - 白水社 中国語辞典
他为了解脱人间的烦恼,来到了人烟稀少的山区。
彼は娑婆の苦悩から逃れるために,人家もまれな山奥にやって来た. - 白水社 中国語辞典
他不来就不来呗,人家不肯来咱也没办法。
彼が来ないんだったら来なくてよい,人様が来る気がないものを私たちにはどうしようもない. - 白水社 中国語辞典
靠母亲替人家缝补浆洗度日,生活异常刻苦。
お母さんが人の縫い物や洗い張りをして暮していたので,生活はとても質素だった. - 白水社 中国語辞典
老人家干点儿农活儿还可以,但是劳乏了就要歇息。
お年寄りが少し農作業をするのはよいが,疲れたら休息しなければならない. - 白水社 中国語辞典
人家把你夸得这么离谱,你不害羞?
人様があなたのことをこれほどけた外れに褒めて,あなたはきまり悪くないのですか? - 白水社 中国語辞典
他吝惜地抓住吉他,生怕人家抢去似的。
彼は人にふんだくられるのを恐れるかのように,大事そうにギターを握り締めた. - 白水社 中国語辞典
那个外国客人是来看我的,我不能慢待人家。
あの外国のお客さんは私に会いに来たのだから,私はあの人を粗末に扱うことはできない. - 白水社 中国語辞典
她才慢慢看出门道来,才知道人家来了为的是小芹。
彼女はやっと次第に秘密がわかり,あの連中がやって来たのは小芹のためであったのを知った. - 白水社 中国語辞典
您老人家德高望重,我们都听您的。
あなた様は人柄が高潔で声望が高い,私どもは皆あなたのお言葉のとおりに致します. - 白水社 中国語辞典
你应该到他家里去,看看人家到底有哪些困难。
君は彼の家に足を運んで,あの人たちにどんな困難があるか見ておかねばならない. - 白水社 中国語辞典
我倒是好心好意,可是人家不领情。
私はむしろ全くの親切心であったのに,あの人ときたらありがたいとは思わない. - 白水社 中国語辞典
像我这样的人参加球队,人家会要吗?
私のような者がチームに入ろうとしても,あの人たちは入れてくれるだろうか? - 白水社 中国語辞典
你这个死鬼,喊什么,把人家吓了一大跳。
おばかさん,何を大声でわめいているの,(人をひどくびっくりさせて→)肝をつぶさんばかりにびっくりしたわ. - 白水社 中国語辞典
你是大夫也不能强迫人家得病呀!
あなたがたとえお医者さんでも人に病気になるよう強いることはできない! - 白水社 中国語辞典
人家不光说了闲话,而且说得还挺难听。
あちらさんは文句を言っただけでなく,その上ずいぶんひどい口調で言った. - 白水社 中国語辞典
棋下得正带劲,人家找他他也不肯歇手。
将棋をしてちょうど興に乗っていたので,人が彼を訪ねて来ても彼はやめようとはしなかった. - 白水社 中国語辞典
人家留你吃饭,这是虚让儿。
人が帰らないで食事をしていけと言ったのは,(本心からそう言ったのでなく)口先だけで言ったのだ. - 白水社 中国語辞典
瞧她妖里妖气的,准不是正经人家的儿女。
ほらご覧よ,彼女のみだらでなまめかしい様子ときたら,きっとまともな家の子供じゃない. - 白水社 中国語辞典
人家帮了这么大的忙,我得意思一下。
あの人にこんなにたいへん助けていただいて,私は一度お礼をしなければなりません. - 白水社 中国語辞典
人家叫我几次了,由不得我不去。
人様が何度も私に声をかけてくださったので,私が行かないと勝手に決められない. - 白水社 中国語辞典
人家是搞翻译多年的专家,还能没两下子?
こちらさんは長年翻訳を手がけているプロですよ,半端な腕前であるわけがないでしょう! - 白水社 中国語辞典
人家是为咱办事嘛,咱们就得操心。
人様はおれたちのために仕事をしているんじゃないか,お互いが心配しなくちゃ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |