意味 | 例文 |
「人-人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22188件
面积太大,我们几个人测量不过来。
面積があまりにも広いので,我々数人では測量しきれない. - 白水社 中国語辞典
我们两个人在学习成绩上的差距是不小的。
我々2人の学習成績における格差は小さくない. - 白水社 中国語辞典
为了破案,已经查问了十个有嫌疑的人。
事件を解決するため,既に10人の容疑者を尋問した. - 白水社 中国語辞典
新的社会制度产生了许多新人新事。
新しい社会制度が新しい人物や事柄を生み出した. - 白水社 中国語辞典
他把人家的成果抄在自己的论文里。
彼は人の成果を自分の論文の中に盗用している. - 白水社 中国語辞典
人群陆续朝飞机场走去。
人の群れが飛行場を目指してひっきりなしに歩いて行った. - 白水社 中国語辞典
这张桌子真沉,一个人搬不动。
このテーブルはずっしりと重く,一人では到底動かせない. - 白水社 中国語辞典
海船覆没,全船的人都沉溺在海里。
船が転覆して,船上の人は全員海に飲まれてしまった. - 白水社 中国語辞典
因为有人撑腰,他才敢这样胡闹。
後押しする人がいるので,彼は大胆にもこのようにでたらめをやる. - 白水社 中国語辞典
这么多活儿,我一个人干可就吃劲了。
こんなにたくさんの仕事を,私1人でやるのは骨が折れる. - 白水社 中国語辞典
她用一句“不要多嘴”斥退了周围的人。
彼女は「余計なことは言うな」という一言で周りの人を追っ払った. - 白水社 中国語辞典
树林都充公,再也不归个人了。
樹林はすべて公共の所有になり,もはや個人のものではなくなった. - 白水社 中国語辞典
民警们冲散了这场万人大合唱。
警官たちがこの一万人の大合唱団を追い散らした. - 白水社 中国語辞典
他仇恨这些横行覇道的人。
彼はこれら権勢を頼んで横暴を働く人を心から恨んでいる. - 白水社 中国語辞典
他这个人可真不谦虚,常常丑表功。
あいつは実に不遜な人間で,しょっちゅう自分の功績を自慢している. - 白水社 中国語辞典
不要丑化自己,也不要丑化他人。
自分をけなしてはならない,また人をけなしてもいけない. - 白水社 中国語辞典
每人多出把力,任务就可以提前完成。
各人がもう少し力を出せば,任務は予定より早く完遂できる. - 白水社 中国語辞典
早以为已经死去的人,忽然出现在眼前。
とっくに死んだと思っていた人が,突然目の前に現われた. - 白水社 中国語辞典
他为人不好,我跟他处不来。
彼は人間がよくないので,私は彼とうまくつきあえない. - 白水社 中国語辞典
当年,西太后和洋人穿一条连裆裤,一块镇压老百姓。
その年,西太后は西洋人とぐるになり,庶民を弾圧した. - 白水社 中国語辞典
人们辗转传述历代笑话中的故事。
人々は次々に歴代の笑話中の物語を言い伝える. - 白水社 中国語辞典
谁不传颂那个感动人的故事呢?
人を感動させるあの物語を誰もが口々に褒めそやしている. - 白水社 中国語辞典
这种新方法别人没用过,是个创造。
この新しい方法は他の人が用いたことがなく,創造であると言える. - 白水社 中国語辞典
创制这些法律,是为了保护人民的利益。
これらの法律を制定するのは,人民の利益を保護するためである. - 白水社 中国語辞典
劳动人民的语言淳朴、简洁而又生动。
労働人民の言葉は飾り気がなく,簡潔で,かつまた生き生きとしている. - 白水社 中国語辞典
他那淳朴的性格给人留下很深的印象。
彼のその飾らない誠実さが人に深い印象を与えた. - 白水社 中国語辞典
他们不会向劳动人民发慈悲的。
彼らが勤労人民に対し情けをかけることはあり得ない. - 白水社 中国語辞典
新书摊子像磁极似地吸引着来往行人。
新書を売る露店は磁極のように通行人を引きつけている. - 白水社 中国語辞典
这个人总想从中莸取暴利。
この人はいつも中に立って暴利を手に入れようとしている. - 白水社 中国語辞典
全科的人凑份子给他们买了台彩电。
課全体の人がお金を出し合ってカラーテレビを買った. - 白水社 中国語辞典
据粗略的统计,人口已经有三百多万。
大まかな統計によると,人口は既に300万以上ある. - 白水社 中国語辞典
他一下飞机,迎接的人簇拥上去。
彼が飛行機から降りるや否や,出迎えの人が取り囲んだ. - 白水社 中国語辞典
这部小说的情节错综复杂,引人入胜。
この小説のストーリーは複雑に錯綜していて,人を引き込む. - 白水社 中国語辞典
你忙不过来,给你搭个人吧。
君は忙しくて手が回らないだろうから,1人手伝わせよう. - 白水社 中国語辞典
这个工作不轻,还得搭上个人才成。
この仕事はたやすくないから,もう1人増やさないといけない. - 白水社 中国語辞典
别人说话,你别老答碴儿!
人が話しているのに,口を差し挟んでばかりいてはいけません! - 白水社 中国語辞典
对一些人的问难,他进行了有力的答辩。
一部の人の論難に対して,彼は力強い弁明を行なった. - 白水社 中国語辞典
这样做,实际上是给坏人打掩护。
このようにすることは,事実上悪人をかばうことなのだ. - 白水社 中国語辞典
这些钱可以从人家手里大把地抢过来。
これらの金は人の手からごっそりと奪うことができる. - 白水社 中国語辞典
路过杭州的人,大抵要去玩一下西湖。
杭州に立ち寄る人は,たいてい一度は西湖に遊びに行く. - 白水社 中国語辞典
这个人处理事情总是宽宏大度。
この人は物事の処理に当たっていつも寛大で度量が大きい. - 白水社 中国語辞典
人类就是从大风大浪中发展起来的。
人類はすなわち激しい荒波の中で進歩して来たのだ. - 白水社 中国語辞典
大街小巷,都挤滿了欢乐的人群。
町じゅう隅々まで,喜びにあふれた人々が押し合いへし合いしている. - 白水社 中国語辞典
他参加了人民解放军,随大军转战中原。
彼は人民解放軍に参加し,大部隊について中原の地を転戦した. - 白水社 中国語辞典
他成天大咧咧的,没个正经。
彼は一日じゅう思い上がって人を人と思わず,まじめなところがない. - 白水社 中国語辞典
大水冲了龙王庙—自己人不识自己人。((しゃれ言葉))
(大水が竜王廟を押し流す→)同士討ちをして味方をやっつける. - 白水社 中国語辞典
法国殖民者大肆屠杀摩洛哥人民。
フランスの植民者はほしいままにモロッコ人民を殺戮した. - 白水社 中国語辞典
他们代表着中国人民最伟大的性格。
彼らは中国人民の最も偉大な性格を示している. - 白水社 中国語辞典
单就工作经验来说,他比别人都丰富。
単に仕事の経験だけについて言っても,彼は人より豊富である. - 白水社 中国語辞典
赶快把病人送到医院,别耽搁了。
病人を早く病院へ連れて行かなくては,手後れになってはいけない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |