意味 | 例文 |
「人 大」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1539件
由于新店开张,正在招募新的大堂工作人员。
新規出店に伴いホールスタッフを募集しています。 - 中国語会話例文集
和大部分的好色之徒一样,他喜欢和女人交谈。
ほとんどの好色家同様、彼は女性と話をするのが好きだ。 - 中国語会話例文集
对他来说真正重要的是自己的家人。
彼にとって本当に大切なのは、自分の家族であった。 - 中国語会話例文集
我不止喜欢冰激凌,还喜欢让大家展露笑容。
アイスクリームだけではなく、人を笑顔にすることも好きです。 - 中国語会話例文集
顾客大部分是初高中生和外国游客。
お客さんたちは、中高生や外国人観光客などが多いです。 - 中国語会話例文集
看到你家人的照片之后想快点和大家见面了。
あなたの家族の写真を見て早くみんなに会いたくなりました。 - 中国語会話例文集
如果有像你这样可爱的女爱子在,大家都会过来的。
君のようなかわいい人がいたらみんながやって来る。 - 中国語会話例文集
我今天和重要的朋友们度过了美好的时间。
今日大切な友人たちと素晴らしい時間を過ごしました。 - 中国語会話例文集
昂首望天((成語))
頭を上げて大空を眺める,(比喩的に)傲慢不遜で眼中に人なし. - 白水社 中国語辞典
夜间独坐在大院儿里,十分悲凉。
夜間広い庭に1人で座っていると,切ない気持ちが胸いっぱいになる. - 白水社 中国語辞典
插队落户((成語))
(文化大革命時に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する. - 白水社 中国語辞典
吃力不讨好((ことわざ))
大いに骨を折ったが人から褒めてもらえない,骨折り損のくたびれもうけ. - 白水社 中国語辞典
经过大家的帮助,他们两个现在不打仗了。
皆の協力によって,彼ら2人は今ではけんかをしなくなった. - 白水社 中国語辞典
我长[得]这么大,还没见过你这样的。
私はこの年になるまで君みたいな人間を見たことがない. - 白水社 中国語辞典
过去他俩不大对头,现在却合得来了。
以前彼ら2人はあまり仲が良くなかったが,今は良くなった. - 白水社 中国語辞典
公费医疗
公務員・傷痍軍人・大学生・退職公務員などに対する健康保険. - 白水社 中国語辞典
他拦住来人喝问:“你是干什么的?”
彼は使いの者を遮って大声で「お前は何をするんだ?」と尋ねた. - 白水社 中国語辞典
家里突然来客人,我慌忙收拾房间。
家に突然来客があり,私は大慌てで部屋を片づけた. - 白水社 中国語辞典
他见人就批评,所以大家尽量回避他。
彼は誰にでもしかりつけるので,皆はなるべく彼を避けている. - 白水社 中国語辞典
活动家
政治的・社会的活動を積極的に行なって大きな影響力を持つ人. - 白水社 中国語辞典
今年的大秋作物,丰收在望,真是令人可喜。
今年の秋の作物は,豊作が見込まれており,本当に喜ばしい. - 白水社 中国語辞典
我们宽待所有放下武器的敌人。
我々は武器を放棄したすべての敵を寛大に取り扱う. - 白水社 中国語辞典
他尽干点子丢人的事儿,让大伙儿瞧乐子。
彼は全く恥知らずな事をやり,皆から笑いものにされた. - 白水社 中国語辞典
以后他们俩准会有一场了不起的纠纷。
今後彼ら2人の間に必ず大きないざこざが起きるはずである. - 白水社 中国語辞典
部长对工人的思想和生活都了解。
大臣は労働者の思想や生活をたいへん理解している. - 白水社 中国語辞典
他罗致各种专门人才,力谋扩展。
彼は各種の専門家を招聘し,拡大発展を極力図る. - 白水社 中国語辞典
锣鼓喧天((成語))
(どらや太鼓の音が天まで響く→)大勢の人が集まってにぎやかにやる. - 白水社 中国語辞典
插队落户((成語))
(文化大革命期に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する. - 白水社 中国語辞典
蚂蚁搬泰山((ことわざ))
(アリが泰山を運ぶ→)多くの人が力を合わせれば大きな事業を完成し得る. - 白水社 中国語辞典
那个女人就爱拨弄是非,大家都腻烦她。
あの女は面倒ばかり起こしているので,皆は彼女を嫌っている. - 白水社 中国語辞典
经过他们俩这么一破解,这些老大娘都明白了。
彼ら2人が一とおり説明したら,おばあさんたちにもよくわかった. - 白水社 中国語辞典
全民皆兵((成語))
(大躍進期の用語)全人民がすべて兵士になる,国民皆兵を行なう. - 白水社 中国語辞典
身体高超过.米的要购全票。
身長1.4メートル以上の者は大人用切符を購入しなければならない. - 白水社 中国語辞典
人家都认错了,你还不肯让过儿。
相手はすっかり過ちを認めたのに,君は大目に見ようとしない. - 白水社 中国語辞典
他家常有要人来往,势派挺大。
彼の家はしょっちゅう偉いさんが出入りし,とても豪気なものだ. - 白水社 中国語辞典
坦白从宽,抗拒从严。((成語))
(罪人に対し)自白すれば寛大に処理し,言い逃れすれば厳重に処分する. - 白水社 中国語辞典
男子汉大丈夫,不能轻易委弃责任。
一人前の男なら,軽々しく責任を投げ出してはいけない. - 白水社 中国語辞典
车上人很多,挤得我们坐也坐不稳当。
バスが大変こんでいて,我々はじっと座っていることさえできなかった. - 白水社 中国語辞典
一时之间,人声嗡嗡,议论纷纷。
たちまちのうちに,ハチの巣をつつきでもしたかのような大騒ぎとなった. - 白水社 中国語辞典
一大片棉苗长得壮壮实实,十分喜人。
一面の棉花の苗木がすくすくと成長しており,喜ばしい限りである. - 白水社 中国語辞典
你这大忙人,怎么有闲工夫到这儿来?
あなたみたいなお忙し屋さんに,よくやって来る時間がありましたね? - 白水社 中国語辞典
锣鼓喧天((成語))
(どらや太鼓の音が天まで響く→)大勢の人が集まってにぎやかにやる. - 白水社 中国語辞典
这个人脾气大,招惹不得。
こいつはかんしゃく持ちだ,手出ししてはならない,手に負えない. - 白水社 中国語辞典
那家伙豢养了一大批凶恶的爪牙。
あいつは一群の凶悪な悪人の手先を養っている. - 白水社 中国語辞典
他们制造的谎言颇有迷惑性。
彼らの振りまいたうそには人を惑わすところが大いにある. - 白水社 中国語辞典
夫子之道,忠恕而已矣。
孔子先生のやり方は,自分と他人を大切にすることに尽きる. - 白水社 中国語辞典
青年人肩负着建设国家的重任。
青年たちは国家を建設する重大な責任を担っている. - 白水社 中国語辞典
他上车前和大家一一握手作别。
彼は車に乗り込む前皆と一人々々握手して別れを告げた. - 白水社 中国語辞典
通过第二大尺寸的图标 62b显示关于具有第二大使用频率的“B女士”的联系人信息。
また二番目に使用頻度が高い「Bさん」の連絡先情報は、二番目に大きいサイズのアイコン62bで表示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
大批量销售对个体销售虽不灵活,但是在目标市场很大的情况下会有节约费用的可能性。
マスセリングは対個人販売ほど柔軟ではないが、ターゲット市場が大きい場合、費用が少なくすむ可能性がある。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |