意味 | 例文 |
「人-年」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 833件
中间人物论
英雄人物や落伍人物は数が少なく中間人物は大多数であるから,文芸作品は中間人物の複雑な心理状態を描くべきであるとする議論で,1962年に邵荃麟によって提唱されたが,66年以降は江青一派によって否定されていた. - 白水社 中国語辞典
华人圈没有孩子的夫妻为了有人照顾自己的老年生活而领养孩子,但是日本人一般不会那样做。
中華系の子供のいない夫婦は、老後の世話をしてもらうために養子をもらいますが、日本人はあまりそうしません。 - 中国語会話例文集
救国会((略語))
‘中国人民救国会’;中国人民救国会.(中国各地で誕生した救国会は1936年に全国各界救国連合会を結成し抗日救国運動を進め,45年には中国人民救国会と改称して内線反対に尽力した.49年の政治協商会議第1回会議に参加し,同年末に解散した.) - 白水社 中国語辞典
此外,同样地,也可以判定由图像中检测出的人物的性别 (男女 )和年龄 (例如成人、或孩子 ),基于此判定结果来计算特征量。
また同様に、画像から検出された人物の性別(男女)や年齢(例えば、大人または子供)を判定し、その判定結果に基づいて特徴量を算出しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个或多个检测的面部的特征量 (包括面部表情、估计的年龄和性别 )和相关联的人 ID与各种图像相关联地记录在拍摄人对应表格 72中。
登場人物対応表72には、各画像に対応付けて、検出された1以上の顔の特徴量(表情、推定年齢および性別を含む)とその人物IDが記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 180使取景器 108显示“请输入注册的人的名字”、“请输入注册的人的出生年月日”等消息。
表示制御部180は、ビューファインダ108に「登録した人の名前を入力してください」、「登録した人の生年月日を入力してください」等のメッセージを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
社队企业
人民公社・生産大隊・生産隊と小さな町の集団などが経営する農業・工業・運輸・建築などに関する企業;1958年に生まれ,その後20年余りの間に発展を遂げ,1984年政治機構と人民公社を分離した時に‘乡镇企业’に改称した.) - 白水社 中国語辞典
这个时候,影集制造装置 120,通过指定拍摄图像的时候的主要人物的年龄,来指定贯穿在拍摄影集 180使用的图像的期间内的主要人物的年龄跨度。
このとき、アルバム製作装置120は、画像が撮像されたときの主要人物の年齢を特定することによって、アルバム180に使用する画像が撮像された期間にわたる主要人物の年齢幅を特定する。 そして、アルバム製作装置120は、特定した年齢幅に応じたレイアウトのアルバム180を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,存储器 24存储关于用户的个人信息 (包括用户年龄和家庭成员年龄的信息 )。 因此,3D强度确定单元 43能够经由系统控制器 21来参考被存储在存储器 24中的设置信息和个人信息。
また、上述したように、メモリ24にはユーザの個人情報(ユーザおよび家族の年齢を含む情報)が記憶されており、3D強度決定部43は、システムコントローラ21を介して、メモリ24に記憶されている設定情報および個人情報を参照することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
人家刘胡兰是人,我也是人,人家能那样,我就不能那样吗?
あの劉胡蘭(1947年に処刑された有名な女性革命家)だって人間だし,私も人間だ,あの人があんなにやれるのだったら,私もあのようにやれないだろうか? - 白水社 中国語辞典
术语“化身”至少回溯到 1985年那么早,当时“化身”被用作一系列计算机游戏中的玩家人物的名称。
アバタという用語は、少なくとも、一連のコンピュータゲームにおいてプレーヤのキャラクタの名前として使用された1985年にさかのぼる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了实现有便于老年人工作的环境的社会而实施的是高龄者雇佣安定法修订版。
高齢者が働きやすい環境のある社会を実現するために施行されたのが改正高年齢者雇用安定法である。 - 中国語会話例文集
约翰尼是软件销售公司的销售人员,每年花费超过3,000美元在非正式学习上。
ジョニーはソフトウェア販売会社の営業マンで、毎年3,000ドル以上をインフォーマルラーニングに使っている。 - 中国語会話例文集
人口特性分析是着眼于年龄、时代、世代,分析某个团体的行动变化。
コホート分析は、年齢、時代、世代に注目して、ある集団における行動の変化を分析する。 - 中国語会話例文集
据劳动人事局称,最近数十年间递交辞职信的数量增加了。
公共職業安定所によると、この数十年の間に離職票提出件数は増加している。 - 中国語会話例文集
中嶋悟是日本第一个全职F1赛车手,与埃尔顿・塞纳同时期活跃,1991年最后退职。
中嶋悟は日本人初のF1フルタイムドライバーでアイルトン・セナと同時期に活躍し、1991年を最後に引退した。 - 中国語会話例文集
1995年曾发生过用垃圾箱袭人的恐怖事件。在那之后,尤其是在电车站垃圾桶的数量减少了。
1995年にごみ箱を使ったテロ事件がありました。それ以来、特に駅ではごみ箱の数が減っています。 - 中国語会話例文集
除了必须参加第一天的系列进修班的入社第二年的员工以外,其他人可以自由参加。
初日に行われる一連の研修会に出席しなければならない2 年目の社員以外は、自由参加です。 - 中国語会話例文集
老工人下乡修理机器,并帮助青年们学会使用的方法。
ベテラン労働者は農村へ行って機械の修理をし,また青年たちが使用法を会得できるように手助けした. - 白水社 中国語辞典
黄鼠狼给鸡拜年—没安好心((しゃれ言葉))
(マンシュウイタチが鶏に新年のあいさつをする—いい考えは抱いていない→)よからぬ考えを持ってにこやかに人に接近する. - 白水社 中国語辞典
因父亲的遗产问题,他与弟弟结仇,哥倆二十多年没有见面了。
父の遺産の問題で,彼は弟とかたき同士になって,兄弟2人は20年間顔を合わさなかった. - 白水社 中国語辞典
本学年在增班不增人的情况下,不少老师主动多担任课时。
本学年は増員せずにクラス数を増やしたので,多くの教師はみずから進んで授業時間を多く担当した. - 白水社 中国語辞典
多年的技术难题,已被我国科技人员找到一个破解方法。
長年にわたる技術の難問題は,既にわが国の科学技術者の手によって解決する方法が見つけられた. - 白水社 中国語辞典
近年来,特区采取商调借用制引进了各类专业技术人才。
近年,経済特区では協議の上配転・借用制を採って各種の専門技術者を導入した. - 白水社 中国語辞典
值此建厂十周年之际,谨向你们全体工人、领导同志致亲切的敬礼。
工場建設10周年のこの時に当たり,謹んで労働者全員・指導者の皆様に対して心のこもったごあいさつを申し上げる. - 白水社 中国語辞典
支部干事会((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
支部委員会.(1928年の党第6回全国代表大会で採択されたが,1945年の党第7回全国代表大会で‘支部委员会’と改称された.) - 白水社 中国語辞典
老工人对歪风邪气敢说敢管,有个把小青年想炸刺儿也闹腾不起来。
古参労働者はよこしまな風紀に対しひるむことなく口出しをするので,1人や2人の若者が騒ぎを起こそうとしても起こせなかった. - 白水社 中国語辞典
茶楼的老板为了招揽生意,总是要挑一些年轻貌美的女子来招揽客人。
茶館の主人は商売を繁盛させるため,いつも何人かの若くて器量のよい娘を選んで客を招き寄せようとしている. - 白水社 中国語辞典
离休干部
中華人民共和国建国以前から革命に参加して定年退職した幹部.(1937年7月7日から45年9月2日までの抗日戦争や1945年9月3日から49年9月30日までの国内解放戦争期に革命に参加した幹部を含み,それぞれ福祉・給与上の優遇以外に栄誉金を受ける.) - 白水社 中国語辞典
根据提取的特征量,特征量提取单元 43估计检测的面部的面部表情以及相关人的年龄和性别。
また、特徴量抽出部43は、抽出した特徴量に基づいて、検出された顔の表情、人物の年齢、人物の性別を推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特征量提取单元 43提取检测的面部的特征量,估计人的面部表情、年龄和性别,并将估计结果输出到分簇处理单元 33。
特徴量抽出部43は、検出された顔の特徴量を抽出するとともに、その顔の表情、人物の年齢、人物の性別を推定し、その結果をクラスタリング処理部33に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可起草将在每年该联系人的生日那天发送给该联系人的个性化生日祝贺。
ユーザは、連絡先の誕生日に毎年連絡先に送信されるべき個人用の誕生日のお祝いの言葉の下書きを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
乡镇企业
郷鎮企業(郷や鎮が興した集団または個人経営の企業;1958年に‘社队企业’(人民公社または生産隊の経営する企業)が生まれ,1980年以後の人民公社の廃止に伴って郷鎮企業と改名し大きく発展した). - 白水社 中国語辞典
有只要解不开数学题就讨厌学习数学的年轻人。
数学の問題を解けないとき、数学を勉強するのを嫌う若者がいる。 - 中国語会話例文集
老年人虐待保护法是为了早期发现及处理虐待而制定的。
高齢者虐待防止法は、虐待の早期の発見と対処を図るために制定された。 - 中国語会話例文集
在企业里为了提高年轻人的积极性,采用了初级董事会制度。
企業によっては、若手のモチベーションを上げるためにジュニアボード制を採用している。 - 中国語会話例文集
在确定申报时,工薪族、领退休金的人通常使用申报单A。
確定申告の際、サラリーマンや年金受給者は通常申告書Aを使用する。 - 中国語会話例文集
狮子在能够寻找并捕获猎物后被认为是成年了。
ライオンはえさを求め、狩りができるようになったら大人と認められる。 - 中国語会話例文集
最近有很多提供對老人很好的技術情報的網站。
近頃ではお年寄りに向けた良い技術情報サイトがいくつかある。 - 中国語会話例文集
这份报纸是关于一位报童的暖人心怀的故事的特集。
その新聞は、ある新聞少年に関する心温まる物語を特集した。 - 中国語会話例文集
更多的年轻人留在自己的城市里面想用自己的双手重建。
より多くの若者が自分の都市や町に残り、自分たちの手で再建してほしい。 - 中国語会話例文集
从小孩到老人,请为您整个家庭的健康维持贡献一份力量。
お子様からお年寄りまで、ご家族皆様の健康維持にお役立て下さい。 - 中国語会話例文集
最近经常看到戴平光眼镜的年轻人,这是一种时尚。
最近の若い子のファッションで、伊達メガネをかけている子をよく見かける。 - 中国語会話例文集
收到了很多希望设计成老年人也能方便使用的要求。
高齢者の方々がより使いやすいデザインをというご要望を多数頂戴しております。 - 中国語会話例文集
为了方便老年人的使用而更改了按钮的大小。
高齢者の方々にも扱いやすいようにボタンの大きさを変更しました。 - 中国語会話例文集
进来的老人神色蔼然,慢慢地踱到桌前。
入って来たお年寄りは顔つきが穏やかで,ゆっくりとテーブルの前にやって来た. - 白水社 中国語辞典
警察经过细心察访,终于替他找到了失散多年的亲人。
警察は細心な調査により,ついに長らく行方の知れなかった彼の家族を捜し当てた. - 白水社 中国語辞典
这群青年人师博长师博短的说开了。
この若者たちはお師匠さんお師匠さんとご機嫌を伺い話に興じた. - 白水社 中国語辞典
幼年父亲出走,母亲在困苦中把她扰养成人。
幼い時父が家を出てしまったので,母が苦しい生活の中で彼女を立派に守り育てた. - 白水社 中国語辞典
老人家常常规劝我们这些后生好好地过光阴。
年寄りたちは我々のような若者がちゃんと生計を立てるよう常々戒める. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |