意味 | 例文 |
「人」を含む例文一覧
該当件数 : 22188件
枪打出头鸟((成語))
(鉄砲が先頭に立つ鳥を撃つ→)先頭に立つ人物はしばしば人から追い落とされる. - 白水社 中国語辞典
食物中毒的人们经医院抢救才脱了危险。
食中毒にかかった人たちは病院の応急手当でやっと危機を脱した. - 白水社 中国語辞典
他在外边对什么人都容易亲近,在家里却是另一个样子。
彼は外ではどんな人とも容易に親しくするが,家の中では全く違っている. - 白水社 中国語辞典
只听一两个亲信的话,必然脱离群众。
一人二人の側近の話を聞くだけでは,大衆から離脱するのは当たり前だ. - 白水社 中国語辞典
在这种情况下,人的活动都不可能是清白的。
このような状況下では,人の行動はすべて潔白であることは不可能である. - 白水社 中国語辞典
茕茕孑立,形影相吊。((成語))
一人ぼっちで頼る人もなく,(自分の姿とその影が互いに慰め合う→)自分の影以外慰める相手がいない. - 白水社 中国語辞典
我不是磨房的驴,定要瞎着眼睛受人驱使吗?
私は粉ひき場のロバではないから,目隠ししたまま人から追い回されねばならないことはないのだ. - 白水社 中国語辞典
我这里人多事少,这项工作请您暂时屈就吧。
こちらでは人員が多く仕事の口が少ないので,この仕事にしばらくはまげてお就きいただきましょう. - 白水社 中国語辞典
屈指可数((成語))
指折り数えることができるほど数が少ない,(抜きんでている人は)寥々として何人もいない. - 白水社 中国語辞典
享有选举权和被选举权是每个公民的合法权益。
選挙権と被選挙権を享受することは一人一人の公民の合法的権利である. - 白水社 中国語辞典
全部人力、全部物力都投入到了抗洪抢险之中。
すべての人力・物力を洪水に備え緊急措置をとることに投じた. - 白水社 中国語辞典
只为爱,而将别的人生的意义全盘疏忽了。
ただ愛のために,そのほかの人生の大切な意味をすべておろそかにした. - 白水社 中国語辞典
俩人仍然划船过日子,却觉得生活中有了个缺口。
2人は昔どおり船頭をして日を送っているが,生活に何か物足りなさを感じるようになった. - 白水社 中国語辞典
经过检查,确诊病人患的是心血管病。
検査を経て,病人が患っているのは心臓血管の病気であると診断された. - 白水社 中国語辞典
把人民群众看做是无知的群氓,怎么能不脱离群众。
人民大衆を無知な烏合の衆と見なしては,大衆から離れるばかりである. - 白水社 中国語辞典
你瞧这个人阴阳怪气的,说起话来总绕弯儿。
見なさい,この人は得体が知れない,言うことが回りくどくてはっきりしない. - 白水社 中国語辞典
这种人一点道理也不讲,真惹不起。
こういう人は道理など全く眼中になく,(本当に手出しができない→)手出ししたら大変なことになる. - 白水社 中国語辞典
我倒好心好意,可是人不领情。
私はむしろ全く親切心であったのに,あの人ときたらありがたいとは思わない. - 白水社 中国語辞典
抽水机坏了,只好用人工车水。
ポンプが壊れたので,人力で(足踏み式のくみ上げ機を使って)水をくむほかない. - 白水社 中国語辞典
你应该到他家里去,看看人家到底有哪些困难。
君は彼の家に足を運んで,あの人たちにどんな困難があるか見ておかねばならない. - 白水社 中国語辞典
我倒是好心好意,可是人家不领情。
私はむしろ全くの親切心であったのに,あの人ときたらありがたいとは思わない. - 白水社 中国語辞典
你这个死鬼,喊什么,把人家吓了一大跳。
おばかさん,何を大声でわめいているの,(人をひどくびっくりさせて→)肝をつぶさんばかりにびっくりしたわ. - 白水社 中国語辞典
这两年的人事变化太大了,许多事情出人意料。
ここ2年間の世間の出来事は変化があまりにも大きくて,予想もしなかったことが多かった. - 白水社 中国語辞典
老科学家甘当人梯,让后辈踏着自己的肩膀登上科学殿堂。
老科学者は甘んじて人に肩を貸し,後輩に自分の肩を踏んで科学の殿堂に登らせる. - 白水社 中国語辞典
人体特异功能
(人体が特異なエネルギーを発したり外界の情報をキャッチしたりする)超能力. - 白水社 中国語辞典
任命他当厂长,一尽其才,二从人望。
彼を工場長に任命したのは,一にその才能を発揮させ,二に人望にこたえるためである. - 白水社 中国語辞典
郑板桥的画无论山水,人物,都情态逼真。
鄭板橋の絵は山水であれ人物であれ,すべて実物そっくりに描かれている. - 白水社 中国語辞典
人心不足蛇吞象((ことわざ))
(人の欲に限りのないのはあたかも蛇が象を丸飲みにしようとするのに似ている→)貪欲で足ることを知らない. - 白水社 中国語辞典
从窗帘上的人影儿就可断定,他正在伏案工作。
カーテンの人影から,彼が机に向かって仕事をしていることがわかる. - 白水社 中国語辞典
各族人民欢聚一堂,载歌载舞,其乐融融
各民族の人々が一堂に集まり,歌ったり舞ったり,和やかに楽しみ打ち解け合っている. - 白水社 中国語辞典
这种软刀子杀人的罪恶我们难道能容忍吗?
このような真綿で人を絞め殺すような罪悪を容認できるとでもいうのか. - 白水社 中国語辞典
三分人才,七分打扮。((ことわざ))
人の体格容貌のよさよりも衣服身なりの方がずっと大切だ,馬子にも衣装. - 白水社 中国語辞典
任何人都应当遵守纪律,不可太散漫了。
いかなる人も皆規律を守るべきで,ひどくルーズであることは許されない. - 白水社 中国語辞典
他们乱扣帽子,打棍子,大行杀伐能事。
彼らはやたらにレッテルを張り,人に打撃を与え,あらん限り人を苦しめる. - 白水社 中国語辞典
擅美于前((成語))
(他の人と競争してその人に名声を独り占めさせずに自分が)名声をほしいままにする.≒专美于前. - 白水社 中国語辞典
他的一些所谓善举,不过是用小恩小惠收买人心而已。
彼のいわゆる慈善事業なるものは,わずかな恩恵を与えて人心を買収することにすぎない. - 白水社 中国語辞典
昨儿个吵了几句,今儿个俩人见面儿,都讪不搭的。
昨日ちょっと口げんかし,今日2人が顔を合わすや,双方ともきまり悪そうであった. - 白水社 中国語辞典
我方外贸人员正与外商商谈业务。
わが方の対外貿易担当者はちょうど外国商人と仕事を話し合っている。 - 白水社 中国語辞典
大自然赏赐给我们土地,让人类在上面耕耘,收获。
大自然は我々に土地を与え,人類にその上で耕作し収穫させる. - 白水社 中国語辞典
山区人民也吃得上大米,穿得上呢子衣服了。
山間地の人々も米の飯が食べられ,らしゃの服を着れるようになった. - 白水社 中国語辞典
上交不谄,下交不骄。((成語))
身分の高い人と交わってもへつらわないし,身分の低い人と交わってもおごり高ぶらない. - 白水社 中国語辞典
用上派的办法解决乡党委书记的人选。
上級機関が委任するという方法で郷党委員会書記の人選を解決する. - 白水社 中国語辞典
现在很多人已经在家里上网了。
今では多くの人が家でインターネットに接続することができるようになった. - 白水社 中国語辞典
老板很同情这对孤儿,赊些米给他们。
店の主人はこの2人の孤児にたいへん同情して,彼らに米を掛けで売ってやった. - 白水社 中国語辞典
那年盖房,我舍脸求人,到处烧香。
あの年家を建てた時,私は頭を低くして人に頼んだり,あちらこちらにつけ届けをしたりした. - 白水社 中国語辞典
只有涉世很深,老于世故的人才说得出啊!
世渡りの経験が深く,世故にたけている人だけが口に出して言うことができる. - 白水社 中国語辞典
谁技术全面,就让他做中锋。
全面的に技術が優れている人なら,その人にセンターフォワードをやらせる. - 白水社 中国語辞典
在旧社会没有穷人诉苦申冤的地方。
旧社会では貧乏人が苦しみを訴え冤罪を申し立てる所がなかった. - 白水社 中国語辞典
他说话吞吞吐吐的,一定让人生疑吧。
彼は奥歯に物が狭まったような言い方をするから,きっと人に疑いを持たれるだろう. - 白水社 中国語辞典
衡量教师任职资格的标准应是教书育人的实绩。
教員の勤務資格の標準は教育して人を育てた実績によるべきである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |