「人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人の意味・解説 > 人に関連した中国語例文


「人」を含む例文一覧

該当件数 : 22188



<前へ 1 2 .... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 .... 443 444 次へ>

4、第四实施例 (个计算机 )

4.第4の実施の形態(パーソナルコンピュータ) - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通讯录可以包括与用户相关联的,这些的日历可以存储在存储器 14中并可以由虚拟输入接收模块 36来分析。

例えば、コンタクトリストは、ユーザに関連する々を含んでもよく、これらの々のカレンダをメモリ14に保存して、仮想入力受信モジュール36で分析してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13(a)是在图 11所示的运算处理部中进行解析的图像、是用于表示脸朝向正面时的图案的说明图。 图 13(b)是表示脸朝向侧面时的图案的说明图。

【図13】図13(a)は、図11に示した演算処理部において解析されるものであって、の顔が正面を向いている場合のパターンを示す説明図、図13(b)はの顔が横を向いている場合のパターンを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图13(a)是表示脸朝向正面时的图案的说明图,图 13(b)是表示脸朝向侧面时的图案的说明图。

図13(a)はの顔が正面を向いている場合のパターンを示す説明図、図13(b)はの顔が横を向いている場合のパターンを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在的正面的检测处理中,如图 14所示,从照相机 34取得用户 ( )的脸的图像 (S51),并解析脸的图像 (S52)。

すなわち、の正面の検知処理においては、図14に示すように、カメラ34からユーザ()の顔の画像を取得し(S51)、顔の画像を解析する(S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5图示由数据库管理单元 35管理的相同簇 71、拍摄对应表格 72和组簇 73的配置示例。

図5は、データベース管理部35にて管理される同一物クラスタ群71、登場物対応表72、およびグループクラスタ群73の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或多个检测的面部的特征量 (包括面部表情、估计的年龄和性别 )和相关联的 ID与各种图像相关联地记录在拍摄对应表格 72中。

登場物対応表72には、各画像に対応付けて、検出された1以上の顔の特徴量(表情、推定年齢および性別を含む)とその物IDが記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在照相机 100与物 A至 D之间的距离各不相同的情况下,难以不变焦地以相同构图来对各物进行摄影。

このとき、カメラ100と物A〜Dとの距離がそれぞれ異なる場合、ズーミングなしに各物を同じような構図で撮影するのは困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B示出戴有太阳镜的面部。

【図4】装着物を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 17所示,通过利用对脸的检测,可以获得使用脸的相似性作为索引的评估值作为对象信息。

さらに、図17に示すように、の顔の検出を利用して、の顔らしさを指標とする評価値を被写体情報として求めるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,例如,主体信息检测单元 630检测在由成像单元 130生成的捕获图像中包括的体,并指定所检测的体的垂直方向,从而获取成像操作状态。

また、例えば、被写体情報検出部630は、撮像部130により生成された撮像画像に含まれる体を検出し、この検出された体の上下方向を特定して撮像動作状態を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制装置 1能够注册用户的个信息。 例如,用户在购买和设置显示控制装置 1时,通过操作远程命令器 3来注册其个信息。

また、表示制御装置1には、ユーザの個情報を登録することができ、例えば、ユーザは、表示制御装置1を購入してセットアップする時に、リモートコマンダ3を操作してユーザの個情報を登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.第二实施例 (个计算机 )

2.第2の実施の形態(パーソナルコンピュータ) - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在设置有显示处理装置 100的室内有存在的情况下,如图 5B所示,取得部 140取得对物 300进行拍摄而得到的周围图像所表示的周围图像数据。

また、表示処理装置100が設置された室内に物がいる場合、取得部140は、図5Bに示すように、物300を撮影した周囲画像が表される周囲画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

决定部 150例如检测被映摄在周围图像中的物的脸部区域,基于该脸部区域的特征点所具有的似然度 (likelihood),来决定物的类别。

決定部150は、例えば、周囲画像に写っている物の顔領域を検出して、当該顔領域の特徴点が有する尤度に基づいて、物の種別を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,取得部 140在如图 5B所示那样在显示处理装置 100的周围存在物的情况下,拍摄包括有该物的图像,来取得周围图像数据。

また、取得部140は、図5Bに示すような、表示処理装置100の周囲に物がいる場合には、当該物が含まれる画像を撮影して、周囲画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

决定部 150例如检测映摄在周围图像中的物的脸部区域,基于该脸部区域的特征点所具有的似然度,来决定物的类别。

決定部150は、例えば、周囲画像に写っている物の顔領域を検出して、当該顔領域の特徴点が有する尤度に基づいて、物の種別を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,变换部 160还能够在取得部 140取得的周围图像中映摄有物的情况下与该物相对应地对图像进行变换。

また、変換部160は、取得部140が取得した周囲画像に物が写っている場合、当該物に対応させて画像を変換することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,影集制造装置 120,通过电信线路 150从图像输入装置 110取得影集所使用的图像、物的图像,和主要物的生日。

そして、アルバム製作装置120は、アルバムに使用する画像、物の画像、及び主要物の誕生日を、通信回線150を介して画像入力装置110から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,影集制造装置 120,使用从主要物诞生之后的图像,将主要物特写并剪辑后的图像制作影集 180。

また、アルバム製作装置120は、主要物が誕生した後の画像から主要物をクローズアップしてトリミングした画像を用いてアルバム180を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,特定拍摄对象信息取得部 200,取得在影集中的主要物的父母的图像,和包含主要物的生日的特定拍摄对象信息。

また、特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要物の親の画像、並びに主要物の誕生日を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,影集制作装置100,能够在都是主要物诞生之前拍摄的图像页中,制作以主要物的父母为中心进行版面设计后的影集。

このため、アルバム作成装置100は、主要物が誕生する前に撮像された画像ばかりのページにおいては、主要物の親を中心としてレイアウトされたアルバムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判断为在 S416中输入其他的物角色信息的意思,转移到步骤 S402,使之输入其他的物角色信息。

S416において他の物のキャスティング情報を入力する旨を判断した場合には、S402に移行して、他の物のキャスティング情報を入力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

象以上所说明的那样,影集制作装置 100通过让用户 190指定应该在影集上登场的物和在其影集中的身份,而取得在影集的物的身份。

以上説明したように、アルバム作成装置100は、アルバムに登場させるべき物とそのアルバムにおける役割をユーザ190に指定させることによって、アルバムにおける物の役割を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,影集制作部 290,也可以从包含主要物的图像,生成主要物位于中心的修整后的修整图像,将生成的修整图像配置在图像框 331中。

また、アルバム作成部290は、主要物を含む画像から、主要物が中心に位置するようトリミングしたトリミング画像を生成して、生成したトリミング画像を画像枠331に配置してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接近传感器 24,能够检测最接近于观察窗 16的预定范围中的的接近,在检测到的接近的情况下向控制部 17输出预定的检测信号。

近接センサー24は、覗き窓16にごく近い所定範囲におけるの接近を検知することができ、の接近を検知した場合に所定の検知信号を制御部17へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特征量存储部 134中,对应于物的数量而存储有多个将从与一个物相关的多个脸部图像导出的多个特征量汇总了的脸部信息。

特徴量記憶部134には、1の物に関する複数の顔画像から導出された複数の特徴量をまとめた顔情報が物の数に応じて複数記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制部 180使取景器 108显示“请输入注册的的名字”、“请输入注册的的出生年月日”等消息。

表示制御部180は、ビューファインダ108に「登録したの名前を入力してください」、「登録したの生年月日を入力してください」等のメッセージを表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,已经提出了这样的成像设备,其识别所检测的面部是否为特定的的面部,并且向拍摄者通知所识别的特定的

さらに、検出された顔が特定物の顔であるか否かを識別し、この識別された特定物を撮影者に通知する撮像装置が提案されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.第五实施例 (个计算机 )

5.第5の実施の形態(パーソナルコンピュータ) - 中国語 特許翻訳例文集

图 7图解说明其中聚焦框 53被缩小到框住物52的头部 52f的大小,即,围绕物 52的头部 52f显示聚焦框 54(图 6中的步骤 S35)的情况。

図7の例では、フォーカス枠53を例えば物52の頭部52fを囲うサイズと同等の範囲に縮小し、縮小後のフォーカス枠53を物52の頭部52fに対応する位置に表示している(図6のステップS36)。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,联系管理模块 212可接收来自输入模块 204的联系信息 216,并将联系信息 216并入到移动装置的联系列表、地址簿或其类似物中。

例えば、連絡先管理モジュール212は、入力モジュール204から連絡先情報216を受信し、連絡先情報216をモバイル装置の連絡先リスト、アドレス帳などに組み込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

您是上海王老师吗?

あなたは上海出身の王先生でしょう。 - 中国語会話例文集

是非常令信服的结果。

十分納得した結果であること。 - 中国語会話例文集

请给您的家也带声问候。

ご家族にもどうぞよろしくお伝えください。 - 中国語会話例文集

请给您的家带声好。

ご家族によろしくお伝えください。 - 中国語会話例文集

他很有地位,但很谦虚。

彼は肩書の割には腰の低いだ。 - 中国語会話例文集

要不要将更高品质的翻译委托给专业士呢?

より高品質な翻訳をプロに依頼しませんか? - 中国語会話例文集

你的那种说法很招嫌啊。

君のその言い方はどうも鼻につくなぁ。 - 中国語会話例文集

脚步声让有种战栗的感觉。

足音に、身のすくむ思いがした。 - 中国語会話例文集

有没有对日语学习感兴趣的

日本語の勉強に興味がある方はいますか? - 中国語会話例文集

以真正的工匠为对手。

本物の職を相手にしている。 - 中国語会話例文集

你有几个哥哥?

あなたには何のお兄さんがいますか? - 中国語会話例文集

你有几位兄长?

あなたには何のお兄さんがいますか? - 中国語会話例文集

正在提取负责报告数据

担当者レポートデータ抽出中 - 中国語会話例文集

整成又大又让印象深刻的眼睛。

大きく印象的な目にする。 - 中国語会話例文集

休息日大部分和家一起度过。

休日はだいたい家族と一緒に過ごしています。 - 中国語会話例文集

明天有来自上海的客

明日は上海からくるお客様がいらっしゃいます。 - 中国語会話例文集

关于那个,在日本不太为所知。

それについては、日本ではあまり知られていません。 - 中国語会話例文集

请把这封邮件也转送给负责

このメールを担当者にも転送してください。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 .... 443 444 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS