「人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人の意味・解説 > 人に関連した中国語例文


「人」を含む例文一覧

該当件数 : 22188



<前へ 1 2 .... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 .... 443 444 次へ>

这件事只限你我知道,千万不能给别说。

この事は君と私だけが知っている,どんなことがあっても他に言ってはならない. - 白水社 中国語辞典

只要是跟他接触过的,都感到他和蔼可亲。

すべて彼と接触したことのあるは,皆彼が和やかで親しみやすいと感じた. - 白水社 中国語辞典

只有们的社会实践,才是检验真理的唯一标准。

ただ々の社会的実践こそ,真理を検証する唯一の標準である. - 白水社 中国語辞典

你自己不懂外文,只有请教别

君自身外国語がわからないのだから,他に教えてもらうほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典

他总爱在背后指指点点的,当面却只说好听话。

彼はとかくに隠れてぶつぶつ陰口をきいているが,面と向かえば体裁のよい言葉しか吐かない. - 白水社 中国語辞典

事制度的改革既不宜操之过急,也不能滞后太多。

事制度の改革は性急すぎるのも困るし,また停滞するのもいけない. - 白水社 中国語辞典

抗清斗争中涌现了王夫之、顾炎武等第一批志士仁

清朝に対する抵抗闘争の中で王夫之・顧炎武などの第一陣の志士仁が現われた. - 白水社 中国語辞典

他气急败坏,竟至于动手打

彼は見境もなく逆上して,なんと手を出してを殴るということになった. - 白水社 中国語辞典

智力双拥

知力を開発し科学・文化知識を強化して軍隊と軍家族を支持し,政府を支持して民を愛すること. - 白水社 中国語辞典

面对这么多的质难,我只能保持沉默。

こんなに多くのの詰問に直面して,私は沈黙を守るより仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典


有些对待工作既不求有功,只求中游。

一部のは仕事で功績を上げることを求めず,ただ程々の程度を求めるだけである. - 白水社 中国語辞典

由于某种为的原因,这项实验不得不暂时中止。

ある種の為的原因によって,この実験を暫時中止せざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典

一个的力量终归是有限的,集体的力量才能移山填海。

1の力はしょせん限りがあるもので,集団の力こそ山を移し海を埋めることができる. - 白水社 中国語辞典

那些不健康的生活方式,终将为们所唾弃。

あんな不健康な生活パターンは最後には々によって唾棄されるであろう. - 白水社 中国語辞典

她那么脆弱的怎么能承受得起爱两个男的重荷呢?

彼女のあのもろい感情がどうして2の男を愛する重荷に耐え切れるんだ? - 白水社 中国語辞典

对学习有困难的学生,教师逐个进行辅导。

勉強が遅れている学生に対して,教師が一補修指導していく. - 白水社 中国語辞典

许多都出来主持公道,才了结了这桩事。

たくさんのが皆正義を主張したので,この事はようやく結着がついた. - 白水社 中国語辞典

不仅完成自己的工作,还主动帮助别

自分の仕事を完遂するばかりでなく,その上自分から積極的にを助ける. - 白水社 中国語辞典

他表示,自己一定不能辜负祖国民的瞩望。

自分は絶対に祖国の々の期待に背くことはできないと,彼は述べた. - 白水社 中国語辞典

他装了十几年穷,实际上他最有钱。

彼は十何年も貧乏のふりをしていたが,実は一番金を持っているんだ. - 白水社 中国語辞典

先要了解犯作案情况,然后还要追赃。

まず犯の犯罪事件の状況を把握してから,不正に取得した金品を追及して取り立てる. - 白水社 中国語辞典

我为没有完成民交给我的任务而自咎。

私は民から与えられた任務を遂行できなかったことで自責の念にかられた. - 白水社 中国語辞典

你好不自量,你有哪一点叫看得上眼?

身の程知らずもよいところだ,君にどんなに気に入られるところがあると言うのか? - 白水社 中国語辞典

我们虽然不主动侵犯别,但也不能没有自卫的措施。

我々は積極的に他を犯すことはしないが,しかし自衛の手段を持たないわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典

看到子女都已长大自立,便欣然自慰。

は子供たちが皆成長して自立したのを見て,欣然としてみずからを慰めた. - 白水社 中国語辞典

只有认识了客观规律,才能取得行动的自由。

は客観法則を認識して,初めて行動の自由を得ることができる. - 白水社 中国語辞典

太客气了,反而使他有些不自在了。

がたいそう気を遣うものだから,かえって彼に窮屈な思いをさせてしまった. - 白水社 中国語辞典

全心全意地为民服务是我军的唯一宗旨。

全力を尽くして民のために奉仕することがわが軍の唯一の目的である. - 白水社 中国語辞典

每逢夏季,名牌太阳眼镜在青年中走俏。

毎年夏になると,有名ブランドのサングラスが若者たちの間で気商品となっている. - 白水社 中国語辞典

他出身在名门望族,他的祖先中有不少在清朝廷中任过要职。

彼は名門の出身で,彼の先祖には清朝の朝廷で要職に就いたが大勢いる. - 白水社 中国語辞典

面对天安门城楼,左是中山公园,右是劳动民文化宫。

天安門の城楼に向かって,左は中山公園,右は労働民文化宮である. - 白水社 中国語辞典

客观事物作用于们的感官,才能产生感性认识。

客観的事物がの感覚器官に作用し,そこで初めて感性的知覚を生じることができる. - 白水社 中国語辞典

做官当老爷

(皮肉って言う場合の)偉いお役となって下々の苦しみを知らない,指導幹部になって役風を吹かせる. - 白水社 中国語辞典

参照在存储单元 134中注册的个模板,判断是存储了个模板的已知的视听者还是新的视听者。

記憶手段134に登録された個テンプレートを参照し、個テンプレートが記憶されている既知の視聴者か、新規の視聴者かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 14所示的二维显示的图像 GL和 GR中,如果视差水平在的面部处为 0,的面部的颜色可被改变为预定颜色 (例如红色 )。

例えば、図14に示す2次元表示された画像GL,GRにおいて、物の顔の視差量が0となっている場合には、物の顔の色を所定の色(例えば赤)に変更するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在摄影系统 1中,当拍摄作为被摄对象的物时,数字静止照相机 2向用户推荐一个或多个适合于拍摄物的摄影条件。

撮影システム1においてデジタルスチルカメラ2は、例えば、被写体として物を写真撮影するような撮影状況の場合、ユーザに物の写真撮影用に設定可能な1又は複数の撮影条件を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,用于与指示物摄影条件的摄影条件图标对应地设定物摄像条件的条件设定信息被保存在非易失性存储器 35中。

また不揮発メモリ35には、物撮影条件を示す撮影条件アイコンに、当該物撮影条件の設定に使用する条件設定情報が対応付けられて記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,如果待拍摄的物目前未露出笑脸,那么照相机控制器 20选择等待笑脸摄影,作为将推荐给用户的可设定的物摄影条件。

その結果、カメラ制御部20は、現在、撮影されている物が、笑顔を見せてはいないと、ユーザに提示する設定可能な物撮影条件として、笑顔待ち撮影を選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,推荐等待笑脸摄影作为可设定的物摄影条件的物摄影条件图标 40具备指示附属于等待笑脸摄影的名称的图解字符行“等待笑脸”。

さらに設定可能な物撮影条件としての笑顔待ち撮影を提示するための物撮影条件アイコン40には、その笑顔待ち撮影に付された名称を表す「笑顔待ち」という文字列が描画されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,推荐美肤摄影作为可设定的物摄影条件的物摄影条件图标 41具备指示附属于美肤摄影的名称的图解字符行“美肤”。

さらにまた設定可能な物撮影条件としての美肌撮影を提示するための物撮影条件アイコン41には、その美肌撮影に付された名称を表す「美肌」という文字列が描画されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,照相机控制器 20把重叠在摄影状态推荐图像 37中的物摄影条件图标39-41的显示位置改变到对应的条件选择物的脸部附近。

このようにしてカメラ制御部20は、撮影状態提示画像37に重ねる物撮影条件アイコン39乃至41の表示位置を、対応する条件選定用物の顔の近傍に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,当物摄影条件图标 39-41的显示位置被改变时,照相机控制器20使用户可通过轻敲操作,个别地仅仅指示物摄影条件图标 39-41。

そしてカメラ制御部20は、このように物撮影条件アイコン39乃至41の表示位置を変更した場合、ユーザに、タップ操作により物撮影条件アイコン39乃至41のみを個別に指示させるようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,照相机控制器 20允许用户按照选择的各种物摄影条件拍摄物,并允许作为其结果获得的画面图像数据被记录成图像文件。

このようにしてカメラ制御部20は、ユーザに選択された種々の物撮影条件で物を写真撮影し、その結果得られた写真画像データを画像ファイルとして記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 SP4,照相机控制器 20确定是否通过显示在显示器 15B上的物摄影条件图标 39-41,选择了物摄影条件。

ステップSP4においてカメラ制御部20は、ディスプレイ15Bに表示した物撮影条件アイコン39乃至41を介して物撮影条件が選択されたか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上面提及的步骤 SP4中获得的否定结果表示不存在意图用于被连续拍摄的物的物摄影条件。

また上述のステップSP4において否定結果が得られると、このことは、このとき連続撮影している物用に使ってみたいと思う物撮影条件がなかったことを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果顺序执行的脸部检测处理在单位图像中检测到物的脸部,那么数字静止照相机 2确定目前处于物摄影状况。

デジタルスチルカメラ2は、その順次実行する顔検出処理により単位画像において物の顔を検出すると、現在、物撮影状況にあると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类别是对应图像数据的被摄物的分类,例如料理、电车、猫、狗、肖像 (成、孩子、男、女、特定物 )等。

カテゴリとは、画像データの被写体に応じた分類であり、例えば、料理、電車、猫、犬、ポートレート(大、子供、男、女、特定物)などである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,除上述的特征向量外 (或代替 ),也可以基于图像内有无物 (特别是数 )来计算特征量。

また、上述の特徴ベクトルに加えて(または代えて)、画像内の物の有無(特に数)に基づいて特徴量を算出しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,例如可以通过对预先记录的特定物的样品图像、和通过脸检测由图像检测出的物的脸进行比较来进行。

具体的に例えば、予め記録しておいた特定物のサンプル画像と、顔検出により画像から検出された物の顔と、を比較することで行っても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,同样地,也可以判定由图像中检测出的物的性别 (男女 )和年龄 (例如成、或孩子 ),基于此判定结果来计算特征量。

また同様に、画像から検出された物の性別(男女)や年齢(例えば、大または子供)を判定し、その判定結果に基づいて特徴量を算出しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 .... 443 444 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS