「人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人の意味・解説 > 人に関連した中国語例文


「人」を含む例文一覧

該当件数 : 22188



<前へ 1 2 .... 348 349 350 351 352 353 354 355 356 .... 443 444 次へ>

悲伤的是,对他来说这种事是家常便饭。

悲しいことに、彼にとってこのようなことは日常茶飯事なのです。 - 中国語会話例文集

寄托在家身上的希望也不过是梦幻的光芒。

身内に託した希望も、儚き光に過ぎない筈だ。 - 中国語会話例文集

心中充满比任何都更想跟你在一起的心情。

誰よりも君と一緒にいたい、そんな気持ちが胸から溢れる。 - 中国語会話例文集

请到6号门把门票交给工作员。

ゲート6番に行って係員にチケットを渡して下さい。 - 中国語会話例文集

可能想知道日本对于事件是怎么想的吧?

事件について、日本が何を思ったか、聞きたいのかな? - 中国語会話例文集

虽然是事到如今,但深刻感受到服装

今さらだけど、服って着るあってこその装飾品だと痛感する。 - 中国語会話例文集

这么讨厌学习的话,会让担心你的未来。

こんなに勉強が嫌いでは、未来が心配で思いやられる。 - 中国語会話例文集

既然计划被敌知道了,一片苦心都打了水漂了。

計画が敵に知られては,せっかくの苦心も水の泡だ。 - 中国語会話例文集

恐怕会有很多举出日本这个国家名字吧。

おそらく多くの方が日本という国名を挙げるでしょう。 - 中国語会話例文集

为了不让发现尸体,而持续支付了房租。

死体が見つからないようにするため、家賃を払い続けた。 - 中国語会話例文集


今天是跟中学时代的朋友一起去唱卡拉OK的日子。

今日は中学校時代の友と一緒にカラオケへ行く日だ。 - 中国語会話例文集

我会重整精神,专心为各位大效劳。

心を新たにして皆様へのご奉仕に専念いたす所存でございます。 - 中国語会話例文集

有来日本买电饭锅的中国游客。

日本に来て炊飯器を買っていく中国の旅行客がいる。 - 中国語会話例文集

铃木先生/小姐留下让毛骨悚然的话,笑着走了。

ぞっとするような言葉を残し、笑顔で鈴木さんは去って行った。 - 中国語会話例文集

日本男的特点在于有关心对方的倾向。

日本男児の特徴は相手を思いやる傾向がある点だ。 - 中国語会話例文集

待客之心是指始终为客着想。

おもてなしの心とはお客様のことを考えぬくことです。 - 中国語会話例文集

在坐成一排的男们中,辨认山田先生/小姐的身姿。

居並ぶ男たちの中に、山田さんの姿を認める。 - 中国語会話例文集

这次的事情,不是你这种能左右的问题。

今回の件は、貴方ごときが左右していい問題ではないのだ。 - 中国語会話例文集

我发呆的时候,铃木先生/小姐斥退男们。

私が呆然としている前で、鈴木さんは男たちを退がらせる。 - 中国語会話例文集

请在机舱内销售时向空乘员购买。

機内販売の際に客室乗務員から購入してください。 - 中国語会話例文集

昨天跟负责进行了确认,正在修改日期。

昨日担当者さんに確認し日付変更しています。 - 中国語会話例文集

炎热自不必说,闷热更是难受得让无法忍耐。

暑いはもちろん、蒸し暑いはさらにキツくてたまらない。 - 中国語会話例文集

发生成长的变化的时期叫做青春期。

への変化がおこる時期のことを、思春期といいます。 - 中国語会話例文集

那是忙于公务的公务员们所创作出来的。

それは、公務に追われる役たちの手によって生み出された。 - 中国語会話例文集

和小狗散步时,有问了小狗的体重有几公斤。

犬と散歩している時に犬の体重は何キロか聞かれた。 - 中国語会話例文集

对那番话心存芥蒂,不断涌出令讨厌的预感。

その言葉が引っ掛かって、嫌な予感が広がっていく。 - 中国語会話例文集

如果有这样的思想准备的话,我也没什么好说的了。

上様がそのようなご覚悟なら、口を挟むこともあるまい。 - 中国語会話例文集

关于继承一事,非常感谢大家的关心。

世継ぎについて、皆が案じてくれる気持ちはありがたく受け取る。 - 中国語会話例文集

很抱歉,仅限买肉的士可拿取牛油。

すみません、牛脂は肉購入の方のみお持ちください。 - 中国語会話例文集

通过面向访日外国,以一定金额即可自由租赁车辆的计划来展示各地区的魅力,以此成为了可以满足个旅行或者多次来日的客户需求的商品。

訪日外国を対象とした、レンタカーを利用して定額で乗り放題になるプランで、各地域の魅力も発信することで、個旅行や何度も日本に来られているお客様のニーズにもお応えできる商品となっています。 - 中国語会話例文集

这所高中给以悠闲的艺术之家的印象。

この高校はのんびりしたアットホームな印象を受ける。 - 中国語会話例文集

是制作数值解析数据的项目的负责

数値解析データを作成するプロジェクトの責任者です。 - 中国語会話例文集

駕駛對闖紅燈的路按了喇叭

運転手は赤信号で渡っている歩行者にクラクションを鳴らした。 - 中国語会話例文集

以前的愛斯基摩都住在冰屋里

かつては多くのイヌイットたちがイグルーに住んでいた。 - 中国語会話例文集

他是那家公司最能信赖的广告宣传负责

彼はその会社で最も信頼できる広告宣伝係だ。 - 中国語会話例文集

拜领圣体的为了领受圣体跪了下来

聖体拝領者は聖体を受けるためにひざまずいた。 - 中国語会話例文集

那位候选的半裸照在网上传开。

その候補者の半裸の写真がオンライン上に流出した。 - 中国語会話例文集

藏族家庭以朴素的笑脸来迎接我们。

チベットの家族は素朴な笑顔で私を迎えてくれた。 - 中国語会話例文集

那位魔术师因会做心灵感应而成名。

そのマジシャンはテレパシーを行うとして有名になった。 - 中国語会話例文集

这个是咨询了韩国小学生的监护的调查问卷。

これは韓国の小学生の保護者に聞いたアンケートです。 - 中国語会話例文集

在那里站着一副傻样的男是我伯父。

そこに立っている間延びのした顔の男性は私の叔父です。 - 中国語会話例文集

那位官员作为事前审阅查阅了新小说的内容。

その役は事前検閲として新しい小説の中身を調べた。 - 中国語会話例文集

我被有名的机器工程学的老师夸奖了感到很高兴。

有名なロボット工学の先生に褒められてとても嬉しかった。 - 中国語会話例文集

你也和家一起过了个美好的生日吗?

あなたも家族と一緒に、素敵な誕生日を過ごせましたか? - 中国語会話例文集

爱起哄的们跑到了那个很出名的明星跟前。

野次馬たちがその有名なスターに駆け寄っていた。 - 中国語会話例文集

他在那个派对上没有自以为了不起,与出席的说了话。

彼はそのパーティーで偉そうにせずに出席者と話をした。 - 中国語会話例文集

她是个勤奋的。一旦决定了就绝不会放弃。

彼女は頑張り屋だ。一度決めたら、決してあきらめない。 - 中国語会話例文集

考虑到家的幸福,她开始积累钱财了。

家族の幸福のことを考えて、彼女はマネービルを始めた。 - 中国語会話例文集

看了你家的照片,好想快点和大家见面。

あなたの家族の写真を見て早くみんなに会いたくなりました。 - 中国語会話例文集

在短短的4天之内做了那么多的事真是令吃惊。

わずか4日間でそんなにたくさんの事をしたとは驚きだ。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 348 349 350 351 352 353 354 355 356 .... 443 444 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS