「人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人の意味・解説 > 人に関連した中国語例文


「人」を含む例文一覧

該当件数 : 22188



<前へ 1 2 .... 344 345 346 347 348 349 350 351 352 .... 443 444 次へ>

妹妹能够和很多交往得亲密无间,我虽然嘴上不说,但是其实心里很羡慕。

妹が多くのと分け隔てなく付き合える事を口では言わないが本心では羨ましいと思っている。 - 中国語会話例文集

中元是指在夏日问候的同时向平时关照自己的和工作客户赠送礼物。

中元とは、夏の挨拶を兼ねて日頃お世話になっているや仕事の取引先への贈り物のことです。 - 中国語会話例文集

我想选手在被很多期待和支持鼓励的同时是有压力的。

選手はたくさんのから期待や応援をされ励みになるとともに、プレッシャーがあると思います。 - 中国語会話例文集

一方面企业很烦恼创造者才不足,另一方面有很多不能就业的创造者。

企業がクリエイターの材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集

如果你住在北京,想和日本交朋友的话,请一定和我成为朋友吧。

もしあなたが北京在住で日本と友達になりたかったら是非僕と友達になりましょう。 - 中国語会話例文集

“Young Hello Work”是给30岁以下的年轻们介绍工作的国家机构。常常被叫做“Young Hello”。

ヤングハローワークは30歳以下の若いたちに仕事を紹介する国の機関です。しばしば「ヤンハロ」と呼ばれます。 - 中国語会話例文集

跑道进入指的是没有获得许可的飞机,交通工具或者在跑道上的事情。

滑走路進入(ランナウェイインカージョン)とは、許可を得ていない飛行機、乗り物やが滑走路にある事態である。 - 中国語会話例文集

然后,使用本网站的时候,用户的个信息,是按照以下方式来保管的。

では、当社ウェブサイトをご利用いただく際、お客様の個情報等について、次の様にお取扱いさせて頂きます。 - 中国語会話例文集

警卫在面前站着,铁栅栏外面有很多拿着旗子和告示牌聚在一起。

警備員が手前に立っており、鉄柵の外には大勢のが旗や立て札をもって集まっている。 - 中国語会話例文集

他被免去党内外一切职务,成为一个研究马列主义的白丁。

彼は党内外の一切の職務を免ぜられ,マルクス・レーニン主義を研究する一の無位無官のとなった. - 白水社 中国語辞典


想想古往今来的御用文,他们不就是做专制统治者的帮凶吗?

古代から現在までの御用文のことを考えてもみよ,彼らは独裁統治者の手下となっているのではないか? - 白水社 中国語辞典

把这些违价业主的照片贴出来,曝曝光,免得再有上当。

これら公定価格に違反した経営者の写真を張り出して,はっきりと明るみに出して,二度とだまされるが出ないようにする. - 白水社 中国語辞典

他的脸红起来了,好象被窥探了心里的隐秘似的。

彼の顔は赤くなった,あたかもに心の秘密をのぞかれたかのようだ.(目的語‘心里的隐秘’は主語‘他’の一部分) - 白水社 中国語辞典

对于我们的成就,不但我们的朋友高兴,甚至我们的敌也无法否认。

我々の成果に対しては,我々の友が喜ぶだけでなく,甚だしい場合は我々の敵すら否認するすべがない. - 白水社 中国語辞典

高等教育

夜間大学・通信大学・テレビ大学・職員労働者大学などを含む大学・高等専門学校の成教育. - 白水社 中国語辞典

刑事判决在于确定被告是否犯罪、应否处刑…等问题。

刑事判決は被告が有罪か無罪か,刑罰に処すべきかどうか…などの問題を確定することである. - 白水社 中国語辞典

对于别的经验,必须加以研究,才能从中吸取有益的教训。

の経験に対して,必ず研究を加えてこそ,そこから有益な教訓をくみ取ることができる. - 白水社 中国語辞典

家外语系头炮早就打出来了,今年已经办了外语短训班。

外国語学部のたちはとっくに先陣を切っていて,今年既に外国語短期研修班を開いている. - 白水社 中国語辞典

大兵团作战((成語))

(大兵団を送り込んでの大規模な戦い→)多数のを大規模な生産向上・技術革新に投入する,大勢のが大規模な政治教育運動に参加する. - 白水社 中国語辞典

有些怕戴“走白专道路”的帽子。

一部のは「政治的には無関心で専ら専門分野で成績を上げる」というレッテルを張られるのを怖がる. - 白水社 中国語辞典

根据不同档次员的学习要求,分别开设了初级班、中级班和高级班。

異なる段階の々の要求によって,それぞれ初級クラス・中級クラス・高級クラスを設けた. - 白水社 中国語辞典

我有个同学条件差,档子低,一年谈了五个对象,全吹了。

私のある友は条件が悪く,地位が低いので,1年に5の相手に結婚の申し入れをしたが,全部おじゃんになった. - 白水社 中国語辞典

公司在全区家大中型商场设置的个节日专柜,已做到到位,商品到位。

会社は全地区の49の大中型マーケットの193の祝日販売コーナーにおいて,の配置,商品の手配が既に滞りなくすべて終わった. - 白水社 中国語辞典

他对对事对社会对艺术的认识都透彻而到位。

彼のや事物や社会や芸術に対する認識はいずれも透徹していてかなりの深さに達している. - 白水社 中国語辞典

我们两个之间向无恶感,不知他今天为什么发这么大火?

我々2の間にはもともと仲たがいはなかったのに,彼は今日どうしてこんなにひどく腹を立てたのかわからない. - 白水社 中国語辞典

迷信的认为风水好坏可以影响其家族、子孙的盛衰吉凶。

迷信深いは風水のよしあしは家族や子孫の盛衰吉凶に影響を及ぼすと考えている. - 白水社 中国語辞典

兄弟!哥哥在山林里野惯了,虽然长了三四十岁年纪,还不懂得生的大道理。

お前さん!わしは山林で野放図なふるまいをやり慣れて,3,40歳まで生きてきたが,まだ生の深い道理はわからない. - 白水社 中国語辞典

革命烈士

革命烈士,革命殉難者.(辛亥革命以来の革命に殉じたを指し,病没者でも功績の大きいは‘革命烈士’と称することができる.) - 白水社 中国語辞典

他处处为集体着想,从不计较个的得失,格调很高。

彼は至るところで集団のために思いを致し,これまで個の利害をとやかく言わず,品格がとても高い. - 白水社 中国語辞典

格杀勿论((清末から中華民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((成語))

(逮捕を拒否したり禁令に違反した間を)その場で打ち殺しても罪に問われない,切り捨て御免. - 白水社 中国語辞典

将别的经验当做万能的公式,照搬照用,那是非失败不可的。

の経験を万能の公式と見なして,そのままそっくり適用するならば,きっと失敗するに違いない. - 白水社 中国語辞典

没有兵力不能固定自己的政权,革命党便和实力派苟合了。

兵力なくして自分の政権を固めることはできないので,革命党の々は実力派と野合した. - 白水社 中国語辞典

古谚云:路遥知马力,日久见心。

古いことわざに言う,道が遠ければ馬の力(の強弱)がわかり,時が久しくなればの心(の善悪)がわかると. - 白水社 中国語辞典

对于好谈这种空洞理论的,应该伸出一个指头向他刮脸皮。

こういう中身のない理論を好んで談じるに対しては,指を出して自分のほおをこすってみせて恥ずかしくはないのかと言うべきだ. - 白水社 中国語辞典

旧社会的官场作风在革命队伍的个别身上还残存着。

旧社会における官界のやり方は革命隊列の中の少数の々の身にまだ残存している. - 白水社 中国語辞典

怎么管不着?对民不利的事就是要管。

どうして(口出しできないか?→)口出しせずにいられようか.民に不利なことに対してはあくまでも口を出すべきだ. - 白水社 中国語辞典

光棍不吃眼前亏。((ことわざ))

利口なは不利な状況に陥ってもしばらく我慢してみすみす損なことはしない,賢しいは転んでもただでは起きない.≒好汉不吃眼前亏. - 白水社 中国語辞典

都有自尊心嘛,怎么好当着大伙揭他的短处?

は誰だって自尊心を持っているではないか,どうして皆の前で彼の欠点を暴くことができようか? - 白水社 中国語辞典

中国民响应党中央的号召,正在为实现“四化”而奋斗。

中国民は党中央の呼びかけに応じて,目下「4つの近代化」を実現させるため奮闘している. - 白水社 中国語辞典

台湾回归祖国是海峡两岸各族民共同关心的大事。

台湾が祖国に復帰することは海峡の両岸の各民族民が共通に関心を有する大事である. - 白水社 中国語辞典

几下里凑到一起,到底与大陆出来留学的最谈得拢。

出身の異なる何か所か(の間)が一緒に集まると,やはり中国本土から留学に出て来ている者と一番話が合う. - 白水社 中国語辞典

虽有富有才华,但缺少际遇,终不得施展。

そのは豊かな才能に富んでいるが,よい巡り会いに恵まれず,とうとうそれを存分に発揮できなかった. - 白水社 中国語辞典

她本来就很漂亮,加上这副装束,显得更健美动了。

彼女はもともと十分美しいのに,その上このような服装を加えて,健康で美しくの心を動かすように見える. - 白水社 中国語辞典

中国民推翻三座大山获得了解放。

中国民は(帝国主義・封建主義・官僚資本主義という)3つの大きな山を押し倒して解放を手に入れた. - 白水社 中国語辞典

家里没准备什么菜,突然来了几位客,妈妈一脸窘相。

家には料理の支度は何もしていないのに,突然客が数やって来たので,母は困り果てた顔をした. - 白水社 中国語辞典

千百万骤然从长梦中觉醒过来,一下子遇到许多困难的问题。

何千何百万というおびただしいが長い夢から突然目覚め,あっと言う間に幾多の困難に遭遇した. - 白水社 中国語辞典

为了满足需要,两班制改成三班制,手不够,就扩编、招工。

需要を満たすため,二交替制を三交替制にし,手が足りなければ,機構・定員を拡大し,労働者を募集する. - 白水社 中国語辞典

万里长城工程这么大,古代的劳动民怎么建造来!

万里の長城はたいへん大きな工事であるが,古代の労働民は(どのようにして建造したのであろうか→)よくもまあ建造したものだ. - 白水社 中国語辞典

当时这两县以出太监而著称,穷家想发财只能当老公。

当時この2つの県では宦官を出すことで有名であり,貧乏の家では金持ちになろうと思えば宦官になるほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典

老气横秋((成語))

(老いてなお盛んな気迫が秋の空にみなぎっている→)偉そうに老風を吹かせている,(現在は多く)若者が老じみて生気がない. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 344 345 346 347 348 349 350 351 352 .... 443 444 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS