意味 | 例文 |
「从」を含む例文一覧
該当件数 : 18663件
他被排挤出领导班子,从此只好靠边儿站了。
彼は指導者グループから締め出されてから,仕方なく現職から離れた. - 白水社 中国語辞典
从一个人的生活作风可以窥见他的思想意识。
生活態度からその人の考え方や意識をうかがい知ることができる. - 白水社 中国語辞典
文艺工作者,从来对党的政策有正确的了解。
文学芸術活動家は,これまでずっと党の政策を正確に理解してきた. - 白水社 中国語辞典
木材已从山上运到河边,等待春汛流放。
木材は山から川辺に運ばれ,春の増水期に川流しをするのを待っている. - 白水社 中国語辞典
他给别人说点什么,从来就抹不下脸来。
彼が他人に対して何か言おうとする場合,(相手の顔をつぶしたくないので)どうしても強く出られない. - 白水社 中国語辞典
战士们从战壕中跳出,向敌人担克猛扑过去。
兵士たちは塹壕から飛び出し,敵タンク目がけて激しくぶつかって行った. - 白水社 中国語辞典
到门口劈头碰见了老王从里边出来。
戸口の所まで来たら出会い頭に中から出て来る王さんにぱったり出会ってしまった. - 白水社 中国語辞典
他只是普通工人,无从评判厂长是否称职。
彼は一介の労働者にすぎないので,工場長が適任であるかどうか判定するすべがない. - 白水社 中国語辞典
他从来不拿什么主意,全凭大家说。
彼はこれまで何の考えもなく,全く皆の言うことをよりどころとしている. - 白水社 中国語辞典
从此我走上艰难的生活道路,其时年仅十二岁。
この時から私は苦しい生活の道を歩んだが,その時年わずかに12歳であった. - 白水社 中国語辞典
他从小在河里长大,在低矮的船篷下起居。
彼は小さい時から川の中で成長し,背の低い苫の下で起き伏ししていた. - 白水社 中国語辞典
一批管理人材正从各条战线起来。
一群の企業経営に長じた人材がちょうどそれぞれの業界から現われている. - 白水社 中国語辞典
这种带点泥土气息的草味,他从小闻惯了。
このような土のにおいを帯びた草は,彼は小さいころからかぎ慣れていた. - 白水社 中国語辞典
考古工作者从古墓中发掘出一具一千多年前的女尸。
考古学者たちは昔の墓から1000年前の女のミイラを1体掘り出した. - 白水社 中国語辞典
从辛亥革命起,总司令亲历了几十年的风风雨雨。
辛亥革命から,総司令官は何十年にわたる艱難辛苦をみずから経験した. - 白水社 中国語辞典
旧社会,他们驱赶童工从事繁重的劳动。
旧社会では,彼らは少年工を駆り立ててむごい労働に従事させた. - 白水社 中国語辞典
他从来不打架,最爱劝架。
彼はいまだかつて人とけんかしたことはなく,けんかを仲裁するのが大好きである. - 白水社 中国語辞典
任命他当厂长,一尽其才,二从人望。
彼を工場長に任命したのは,一にその才能を発揮させ,二に人望にこたえるためである. - 白水社 中国語辞典
从窗帘上的人影儿就可断定,他正在伏案工作。
カーテンの人影から,彼が机に向かって仕事をしていることがわかる. - 白水社 中国語辞典
从观众们入神的样子,可以看出这部影片富有魅力。
観衆の無我夢中の様子から,この映画が魅力にあふれたものであることがわかる. - 白水社 中国語辞典
他自从得了他叔叔这份儿遗产,烧得他坐立不安。
彼は叔父の遺産を手に入れてから,のぼせ上がって居ても立ってもいられない. - 白水社 中国語辞典
认真整理古籍,从中摄取对今天有益的东西。
古籍を真剣に整理し,その中から今日に有益なものを吸収する. - 白水社 中国語辞典
只有从名利的绳索中解脱出来,才能真正有所作为。
(人を縛る)名利という太い縄から解き放たれてこそ,本当に何かなすところがあるだろう. - 白水社 中国語辞典
这个战士手脸乌黑,好像刚从煤窑钻出来似的。
この兵士は手や顔が真っ黒で,まるで炭坑から出て来たばかりのようである. - 白水社 中国語辞典
这个问题从表面上看似乎很难,实则并不难。
この問題は表面から見れば難しいようであるが,実は難しくはない. - 白水社 中国語辞典
火车从北京开出是早上五点。
(動作・行為のなされる時間を示し)汽車が北京を出発するのは朝の5時だ. - 白水社 中国語辞典
双方有些误解,请你从中疏通疏通。
双方にいささか誤解があるので,どうか中に立ってちょっと執りなしてください. - 白水社 中国語辞典
他说话爽直,从不转弯抹角。
彼は話し方が率直であって,これまで持って回った話し方をしたことがない. - 白水社 中国語辞典
他工作任劳任怨,从来不诉苦。
彼は仕事に当たって苦労をいとわず恨み言を気にかけず,これまで不平を訴えたことがない. - 白水社 中国語辞典
作家要从琐细的生活中发现出时代的变化。
作家はこまごまと繁雑な生活の中から時代の変化を見いださなければならない. - 白水社 中国語辞典
他不想听从命运的安排,他想反抗它,改变它。
彼は運命に翻弄されたくないので,それに反抗し,それを変えようとした. - 白水社 中国語辞典
我从来没有享过这样的口福,今天我可跟着您叨光。
私はこれまでこんなごちそうをいただいたことはありません,今日は全くあなたのお陰です. - 白水社 中国語辞典
从原油中可以提炼出汽油、煤油等多种化学产品。
原油からはガソリン・灯油など多くの化学製品を精製することができる. - 白水社 中国語辞典
写文章要从具体材料中提炼出中心思想来。
文章を書くには具体的材料の中から本題を練り上げねばならない. - 白水社 中国語辞典
做什么事,他都很有条理,从不忙乱。
何事につけ,彼は段取りがしっかりしており,ばたばたと取り乱すことはない. - 白水社 中国語辞典
这两个单位常常互相调剂原料,生产从来没有停顿过。
この2つの職場は平生原料を補い合って,これまで生産に支障を来したことがない. - 白水社 中国語辞典
从中国通向西方的古代通商之路通称“丝绸之路”。
中国から西方へと通じていた古代の通商の道を通常「シルクロード」と呼んでいる. - 白水社 中国語辞典
从屋里传来吹喇叭声,老是“哇哇—哇—”一点也不好听。
部屋かららっぱの音が聞こえて来たが,あいもかわらず「ププープー」と全く聞けたものでない. - 白水社 中国語辞典
检查错误要从自己思想上挖根。
誤ちを反省するには自分の考え方からその根本原因を掘り起こさねばならない. - 白水社 中国語辞典
这座楼房从外部看普普通通,但是里边却很讲究。
このビルは外側から見るとありふれたものだが,中はずいぶん凝っている. - 白水社 中国語辞典
虎、豹从密林中咆哮而出,威慑群兽。
トラやヒョウは密林の中からたけりたって姿を現わし,百獣を威嚇する. - 白水社 中国語辞典
不唯上,不唯书,一切从实际出发。
上の指導者の考えに盲従せず,書物に書かれていることを盲信せず,すべて実際を出発点とする. - 白水社 中国語辞典
斗争会上,他从没有猥猥琐琐,低三下四过。
つるし上げの集会で,彼はこせこせしたり,ぺこぺこしたりしたことはない. - 白水社 中国語辞典
人民生活将从温饱走向小康。
人民の生活は衣食に心配のない暮らし向きからややゆとりのある暮らしに移っていくだろう. - 白水社 中国語辞典
我感到一种从未体验过的女性的温存和体贴。
私はこれまで経験したことのない女性のいたわりと思いやりを感じた. - 白水社 中国語辞典
从小沾染了不爱劳动的坏习气。
子供の時から自分の体を動かして働くことが嫌いな悪い習慣を身につけてしまった. - 白水社 中国語辞典
我叔叔是一个严肃的人,从不跟人戏谑玩笑。
叔父さんはまじめ一方の人で,人に冗談を飛ばしてふざけ合うことなどしたためしがない. - 白水社 中国語辞典
刚学雕刻的时候,真不知从哪儿下刀。
彫刻を学び始めたばっかりの時は,どこからのみを入れたらよいのかさっぱりわからなかった. - 白水社 中国語辞典
…银行从今天起将全面下海办理外汇业务。
…銀行は本日より全面的に転換して外国為替業務を始めることになった. - 白水社 中国語辞典
他治好许许多多的病人,从来不受人谢礼。
彼はたいへん多くの病人を治したが,これまで人から贈り物を受け取らなかった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |