「他の人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 他の人の意味・解説 > 他の人に関連した中国語例文


「他の人」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2247



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 44 45 次へ>

村の間は誰でも彼の思うままにならねばならない.

村里人不论哪个都得由他调遣。 - 白水社 中国語辞典

名をかたっての替え玉になる,の名をかたり権力や地位を奪う.

冒名顶替((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼はこの月2分の生産任務を単独で完遂した.

他这个月独自完成了两个人的生产任务。 - 白水社 中国語辞典

少し待ってください,他の人の相手をしてからまた来ます.

等一等,我把别人对付了再来。 - 白水社 中国語辞典

彼はしょっちゅう向かっ腹を立てて口汚くをののしる.

他经常恶声恶气地骂人。 - 白水社 中国語辞典

は彼を韋駄天と言う,7,8里の道のりを20分ほどで走る.

人家都说他是飞毛腿,七八里地二十多分钟。 - 白水社 中国語辞典

彼の自己を捨ててのために尽くすという精神はあまりにも貴い.

他那舍己为人的精神太高贵了。 - 白水社 中国語辞典

彼は悪の誘惑に耐えられず,とうとう犯罪への道に進んだ.

他经不起坏人的勾引,终于走上了犯罪的道路。 - 白水社 中国語辞典

このの行動は奇怪だから,我々は彼に注意を払うべきだ.

这个人的行动怪异,我们应该注意他。 - 白水社 中国語辞典

今度の事故の発生は,原因が多くて,彼1を非難すべきでない.

这次事故的发生,原因很多,不能怪罪他一个人。 - 白水社 中国語辞典


彼はただの通りがかりのだ,なにもびくびくすることはあるまい.

他只是个过路的人,何必疑神疑鬼呢? - 白水社 中国語辞典

自分の道を突き進め,いつもの後塵を拝しているようではだめだ.

要闯自己的路,不能老步别人的后尘。 - 白水社 中国語辞典

彼らは反動派の世論と民の世論とをごっちゃにしている.

他们混淆了反动派的舆论和人民的舆论。 - 白水社 中国語辞典

彼はものわかりのよいだから,君なんかとつまらぬ口争いをしない.

他是个明白人,不跟你嚼舌。 - 白水社 中国語辞典

彼は2時間も話したので,ほかのはしゃべる時間がなくなった.

他就讲了两个小时,别人都没有时间谈了。 - 白水社 中国語辞典

こんなに多くの本をよくもまあ彼1で持って来たものだ.

这么多书亏他一个人都拿来了。 - 白水社 中国語辞典

彼の英雄的事跡は民の中に広く伝わっている.

他的英雄事迹流传在人民中间。 - 白水社 中国語辞典

現在小売り部の留守を預かるのは,彼一となってしまった.

现在留守门市的,只有他一个人了。 - 白水社 中国語辞典

この事は私はよく知らないから,他の人に尋ねるとよい.

这事我不摸底,你可以问问别人。 - 白水社 中国語辞典

彼はかつて1の友達を連れて来たが,そのこそ張女士であった.

他曾经带了一个朋友来,那就是张女士。 - 白水社 中国語辞典

老婦のとめどのない愚痴に,彼は全くうんざりした.

对老妇人无休止的唠叨,他十分腻烦。 - 白水社 中国語辞典

自分の過ちは認めないくせに,の過ちを指摘する.

自己不认错,还派别人的不是。 - 白水社 中国語辞典

衣食などの面でと比較して相手を越えようとするのはよせ.

别在吃穿等方面跟别人攀比。 - 白水社 中国語辞典

我々の田舎に金持ちがいて,多くのは彼に取り入ろうとする.

我们乡下有个阔老,许多人都想攀附他。 - 白水社 中国語辞典

彼は厳しく一部のの誤った言論を反駁した.

他严厉地批驳了某些人的错误言论。 - 白水社 中国語辞典

彼の得点は試合に参加したの中で最高であった.

他的评分是参赛人中最高的。 - 白水社 中国語辞典

今回の事異動は,彼にとって破格の起用だった.

这次的人事变动,对他来说是破格任用。 - 白水社 中国語辞典

仕事をしだしたら(どの1の1に勝る→)いずれ劣らぬ働き手である.

干起活来一个赛一个。 - 白水社 中国語辞典

彼は十何かの賄いの世話をとてもうまくやっている.

他把十几个人的伙食调理得很好。 - 白水社 中国語辞典

彼らは民の利益のために献身的に働いている.

他们为人民利益而忘我地工作着。 - 白水社 中国語辞典

一部のの論難に対して,彼は力強い弁明を行なった.

对一些人的问难,他进行了有力的答辩。 - 白水社 中国語辞典

彼の女房は私の女房と同じく,共にヒマワリだ.

他爱人和我爱人一样,都是向阳花。 - 白水社 中国語辞典

彼というは,それらの心のこもらない儀礼を専らもてあそぶ.

他这个人,尽玩儿那些虚玄套。 - 白水社 中国語辞典

ある友が私にその友のために処理するように依頼した.

有一个朋友央托我替他办理。 - 白水社 中国語辞典

のうまい言葉に釣られて,彼らは悪の道に入った.

在坏人的诱骗下,他们就走上了犯罪道路。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉はを敬服させる,彼の言葉には敬服させられる.

他的话令人悦服。 - 白水社 中国語辞典

彼らは々のために,子孫のために幸福をもたらそうとする.

他们为人民、为后代造福。 - 白水社 中国語辞典

はもし(何かに)魅入られたならのことは何も意に介さなくなるものだ.

人要着魔了那是不管不顾呀! - 白水社 中国語辞典

彼は歴代の文の詩歌を引用して教材を作った.

他征引了历代文人吟咏作为教材。 - 白水社 中国語辞典

の誹謗・中傷は,私の考え方を変えることができなかった.

别人的诽谤、中伤,都没能使我改变主意。 - 白水社 中国語辞典

のお客様の迷惑になりますので、ドアを閉めて下さい。

因为会妨碍别的其他客人,所以请关上门。 - 中国語会話例文集

彼の肩にかかっている生活の重荷はの誰よりも重い.

他肩负的生活的重担绝不比任何人轻。 - 白水社 中国語辞典

さらに、彼の出身地に暮らす々は、彼の活躍について次のように話しています。

并且,在他的出身地住的人们对于他的活跃说了以下的话。 - 中国語会話例文集

あんなに多くのの前で彼をやり込めては,彼はたまったものじゃないだろう.

你当着那么多人将他的军,他哪儿受得了。 - 白水社 中国語辞典

彼がこのように成し得たのは,優れたがいて彼に知恵を(授けたのではないだろうか→)授けたに違いない.

他能这样办,这不是有高人给他支着儿! - 白水社 中国語辞典

彼は名門の出身で,彼の先祖には清朝の朝廷で要職に就いたが大勢いる.

他出身在名门望族,他的祖先中有不少人在清朝廷中任过要职。 - 白水社 中国語辞典

この戯曲において、彼の復讐心は主に2物に対して現れる。

这个戏曲中他主要对两个人物表现出报复心理。 - 中国語会話例文集

その法律改正の中心となったのは彼だった。

他是进行那项法律修正的中心人物。 - 中国語会話例文集

彼の手の中で銀色の硬貨が魅力的に光った。

他手中的银币发出了迷人的光。 - 中国語会話例文集

上のにこびへつらうのは彼の常套手段だ.

谄媚上级是他惯用的伎俩。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS