意味 | 例文 |
「他」を含む例文一覧
該当件数 : 32141件
连我都知道了,他当然知道。
私でさえ知っているんだから,彼は当然知っているはずだ. - 白水社 中国語辞典
你跟他勾搭连环,瞅着那块肥肉。
お前はあの男とくっつきつながり,あのおいしい物に目をつけているのだ. - 白水社 中国語辞典
他是老刘的连襟。
彼は劉さんと相婿である,彼の奥さんと劉さんの奥さんとは姉妹だ. - 白水社 中国語辞典
他们把我的希望,连同我的心一齐带走了。
彼らは私の希望を,私の気持ちまで一緒に運んで行った. - 白水社 中国語辞典
这几天,他连夜写文章,熬红了眼睛。
ここ数日,彼は幾夜も続けて書きものをし,睡眠不足で目が充血した. - 白水社 中国語辞典
一看他的脸色,我就知道有了好消息。
彼の顔つきを見て,私はすぐにいい知らせがあったとわかった. - 白水社 中国語辞典
他练出了一手漂亮的毛笔字。
彼は書道の練習をして美しい字が書けるようになった. - 白水社 中国語辞典
有两个钱,他就去灌了辣湯。
わずかな銭があると,彼は出かけて行って酒をあおってしまう. - 白水社 中国語辞典
要不是有这两下子,他早就不在人世了。
もしこの腕前があるのでなければ,彼はとっくにこの世に生きてはいない. - 白水社 中国語辞典
他俩只顾自己聊天儿,把我晾在一边。
彼ら2人は自分たちのおしゃべりに夢中で,私をそっちのけにしている. - 白水社 中国語辞典
他手里拿的小玻璃球亮晶晶的。
彼が手に持っている小さなガラス玉はきらきらと輝いている. - 白水社 中国語辞典
他踉跄着退坐到床边。
彼はよろよろとしながら後ずさりしてベッドの端に腰掛けた. - 白水社 中国語辞典
他感到希望辽远。
彼は希望がはるかに遠いことを感じた,前途遼遠に感じた. - 白水社 中国語辞典
以后他们俩准会有一场了不起的纠纷。
今後彼ら2人の間に必ず大きないざこざが起きるはずである. - 白水社 中国語辞典
凭他那块料[儿],也想当教授。
彼のような分際で,プロフェッサーになろうと考えるなんて. - 白水社 中国語辞典
他讲了很多,我在这里就不一一列举了。
彼が多くのことを述べたので,私はここでは一つ一つ述べません. - 白水社 中国語辞典
他作为一名特约记者,列席全国科学大会。
彼は特約記者として,全国科学大会に列席する. - 白水社 中国語辞典
他们有时也爱这些东西,那是为着猎奇。
彼らは時おりこれらのものも愛好するが,それは猟奇のためである. - 白水社 中国語辞典
他老人家面容憔悴,瘦骨嶙峋。
あのお年寄りはやつれた表情をし,骨ばかりになってやせ細っている. - 白水社 中国語辞典
他临那张画临得很像。
彼がその絵を模写して(その模写の仕方が)本物そっくりである. - 白水社 中国語辞典
他十年临池不敢间断。
彼は10年来書の練習に身を入れ途中で中断しようとは思わなかった. - 白水社 中国語辞典
临终时,他才数说出了心中的秘密。
いまわの際になって,彼は初めて心中の秘密を口に出した. - 白水社 中国語辞典
抗洪抢险凌驾一切。
洪水と戦い危険箇所を修理することが他の何よりも必要である. - 白水社 中国語辞典
桌上放着好些他喜欢的零七八碎。
机の上に彼のお気に入りのこまごました物がたくさん置いてある. - 白水社 中国語辞典
关于他的动向,现在还只有些零零星星的消息。
彼の動向については,今のところまだまばらな消息があるだけだ. - 白水社 中国語辞典
看来这件事并未触及他的灵魂。
見たところこの事は彼の心に触れることはなかったようだ. - 白水社 中国語辞典
在他的领导下,我们攻克了一个个技术难关。
彼の指導の下で,我々は一つ一つ技術上の難関を克服した. - 白水社 中国語辞典
他们这种作法我们早就领教过了。
彼らのこんなやり方は我々はとっくに拝見しましたよ. - 白水社 中国語辞典
经过一番解释,他才领悟了我的意图。
一とおり説明をしてから,彼はやっと私の意図を悟った. - 白水社 中国語辞典
大家同意推选他领衔。
皆は共同署名の筆頭に署名するよう彼を推すことに賛成した. - 白水社 中国語辞典
这一张给我,你另外再画一张给他。
この1枚は私にください,別にもう1枚描いて彼にあげなさい. - 白水社 中国語辞典
一开会学习,他准溜边坐着。
学習会に出ると,彼はきっと片隅に行って座っている. - 白水社 中国語辞典
他一清早就溜边出去,什么事也不管。
彼は朝早くからこっそり逃げ出して,何事にもかかわらない. - 白水社 中国語辞典
他在公园里溜溜达达,观赏樱花盛开的美景。
彼は公園をぶらぶらしながら,桜の満開の景色をめでた. - 白水社 中国語辞典
他真不像话,工作时间溜号了。
彼は全く話にならない,勤務時間中に抜け出すなんて. - 白水社 中国語辞典
他的英雄事迹流传在人民中间。
彼の英雄的事跡は人民の中に広く伝わっている. - 白水社 中国語辞典
他从此四处流荡,靠着讨饭过活。
彼はその時より四方をさすらい歩き,乞食をして日を送った. - 白水社 中国語辞典
他简直是个二流子,一天到晚在外头流荡。
彼は全く遊び人で,朝から晩まで外でぶらぶらしている. - 白水社 中国語辞典
他受反动政府的迫害,长期流亡在外。
彼は反動政府の迫害を受け,長期にわたり外地に亡命した. - 白水社 中国語辞典
哥哥下班晚,给他留出一顿饭来。
兄は仕事が引けるのが遅いから,彼に食事を残しておく. - 白水社 中国語辞典
他的英雄形象永远留在人民的心里。
彼の英雄としての姿は永久に人民の心に残っている. - 白水社 中国語辞典
他从车窗里留恋地望着青山绿水。
彼は車窓から名残惜しそうに緑の山河を眺めていた. - 白水社 中国語辞典
他对过去的名声没有任何留恋。
彼は過去の名声に対していかなる未練も持っていない. - 白水社 中国語辞典
这次审问,他没有受到什么留难。
今回の取り調べで,彼は大して難癖をつけられることはなかった. - 白水社 中国語辞典
现在留守门市的,只有他一个人了。
現在小売り部の留守を預かるのは,彼一人となってしまった. - 白水社 中国語辞典
他用小恩小惠来笼络人。
彼は恩を売ったり甘い汁を吸わせたりして人を丸め込む. - 白水社 中国語辞典
他笼络一些学生去闹事。
彼は一部の学生を巧みに言いくるめて悪事を働かせる. - 白水社 中国語辞典
他笼笼统统地提意见,我们很难处理。
彼の意見はつかみどころがないので,我々は実に処理しづらい. - 白水社 中国語辞典
他没直接说,可是露了一点儿意思。
彼はそれをはっきりと言わなかったが,少しそういう意味を漏らした. - 白水社 中国語辞典
他讲得头头是道,可是实际一做就露馅儿了。
彼は理屈はよくこねるが,実際にやるとぼろが出る. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |