意味 | 例文 |
「他」を含む例文一覧
該当件数 : 32141件
他的揑造,一对证就露馅儿了。
彼の飛ばしたデマは,証拠を突き止めたら,真相がばれてしまった. - 白水社 中国語辞典
他不知通过什么路子,调到大单位里去了。
どういうルートがあったのか,彼は大きな勤務先に転勤した. - 白水社 中国語辞典
他在法院专任录供。
彼は裁判所で専ら供述調書を取ることを担当している. - 白水社 中国語辞典
他一生流落天涯,旅次艰辛。
彼は生涯地の果てに流浪し,旅先の住まいも苦労に満ちたものである. - 白水社 中国語辞典
他的头发乱蓬蓬的,像一团野草。
彼の髪は茫々として,まるで一塊の雑草のようだ. - 白水社 中国語辞典
这是他的高见,我不敢掠美。
これは彼の意見で,私の功績などとはとんでもありません. - 白水社 中国語辞典
他抡圆了巴掌,扇在儿子的脸蛋上。
彼はぐるっとてのひらを振り回し,息子の顔に平手打ちを食らわした. - 白水社 中国語辞典
真想不到他现在沦落到这般地步。
彼が今こんな境遇に落ちぶれたとは思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典
他对于文学上的贡献有机会再论列。
文学に対する彼の貢献は再び一々論述する機会があるだろう. - 白水社 中国語辞典
他罗致各种专门人才,力谋扩展。
彼は各種の専門家を招聘し,拡大発展を極力図る. - 白水社 中国語辞典
这种落差几乎使他无法忍受。
このような格差は彼にとってはほとんど我慢できなかった. - 白水社 中国語辞典
他的话还没有落地,就听见大门开了。
彼の話し声が消えないうちに,表門の開くのが聞こえた. - 白水社 中国語辞典
他这样受苦受累,并不怎么落好。
彼はこんなに苦しみをなめ骨を折りながら,お礼一つ言われなかった. - 白水社 中国語辞典
他平素落落拓拓,不大注意仪容。
彼は普段からおおらかで細事にこだわらず,あまり身なりを気にしない. - 白水社 中国語辞典
英雄的遗体,就埋葬在他壮烈牺牲的地方。
英雄の遺骸は,彼が壮烈な戦死を遂げた場所に葬られた. - 白水社 中国語辞典
他是颟顸人,从来没有跟人红过脸。
彼は実直な人間で,これまで人といさかいをしたことがない. - 白水社 中国語辞典
他们两个为了一点小事互相埋怨起来了。
彼ら2人はちょっとしたつまらない事で互いに不平を言いだした. - 白水社 中国語辞典
他讲故事,慢说孩子,连大人都爱听。
彼が物語を語ると,子供は言うに及ばず,大人さえ好んで聞く. - 白水社 中国語辞典
他拖长声音,一字一句慢腾腾地念着。
彼は声を長く伸ばして,一字一句ゆっくりと読んでいた. - 白水社 中国語辞典
有的人慢性子,你多急他不急。
気長い性格の人は,こちらがいくら焦っても当人は全然急がない. - 白水社 中国語辞典
他这一莽撞的举动,可坏了事了。
彼のこの向こう見ずなふるまいは,とんだ事を招いてしまった. - 白水社 中国語辞典
他听说校长要来找家长,就毛了。
彼は校長が親と話し合いに来ると聞いて,びくびくした. - 白水社 中国語辞典
他冒充内行,在那里东看看西看看。
彼は専門家になりすまし,そこであたりをきょろきょろ見回した. - 白水社 中国語辞典
经医生抢救,他没事了,你就放心吧。
医者の応急手当てを受けて,彼はもう危険はないので,ご安心ください. - 白水社 中国語辞典
去了是否能找到他,还没准儿。
行って彼を見つけることができるかどうか,保証の限りではない. - 白水社 中国語辞典
他越想越美,不由得吹起口哨儿来了。
彼は考えれば考えるほど愉快になって,思わず口笛を吹きだした. - 白水社 中国語辞典
他已经找到了提高写作能力的门径。
彼は文章を書く能力を高める方法を既に見つけた. - 白水社 中国語辞典
他的话,对我来说,简直是一个闷雷。
彼の言葉は,私にとっては,全く突然のショックであった. - 白水社 中国語辞典
他一躺下就进入梦乡。
彼は横になるとすぐ(夢の世界に入った→)深い眠りにおちた. - 白水社 中国語辞典
他时刻都梦想着参加这次旅行。
彼は四六時中今度の旅行に参加したいと強く願っている. - 白水社 中国語辞典
快天亮了,他才眯盹儿了一会儿。
間もなく夜が明けるようになって,彼はやっとしばらくまどろんだ. - 白水社 中国語辞典
来到这个万花筒式的世界,他感到迷茫了。
この万華鏡のような世界に来て,彼は芒然とした. - 白水社 中国語辞典
大难当头,蒙他相救,才免一死。
大難が降りかかったが,彼に助けられて,どうにか死を免れた. - 白水社 中国語辞典
他同意了我的意见,但有点儿勉强。
彼は私の意見に同意したけれど,やや不承不承である. - 白水社 中国語辞典
经我再三恳求,他才勉勉强强地答应了。
私の再三の願いを入れて,彼はやっとしぶしぶ承知した. - 白水社 中国語辞典
在事实面前,他们不得不低头认罪。
事実を前にして,彼らは頭を下げて罪を認めざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典
他对这类问题一向很敏感。
彼はこの種の問題に対してはかねてよりとても敏感であった. - 白水社 中国語辞典
他敏感地发现了一个令人深思的问题。
彼は深く考えさせられる問題を敏感に察知した. - 白水社 中国語辞典
他明智地放弃了不得人心的做法。
彼は賢明にも人を納得させられないやり方を放棄した. - 白水社 中国語辞典
他讲话故作高深,其实什么名堂也没有。
彼の講演はわざと難しいことを言っているが,実は何の内容もない. - 白水社 中国語辞典
这事我不摸底,你可以问问别人。
この事は私はよく知らないから,他の人に尋ねるとよい. - 白水社 中国語辞典
照抄照搬别国模式,是不会得到成功的。
他国のやり方をそのまままねしても,成功するわけがない. - 白水社 中国語辞典
我有了磨不开的事,就找他去商量。
私は何かうまくいかない事があったら,彼のところへ行って相談する. - 白水社 中国語辞典
这孩子常常磨烦姐姐给他讲故事。
この子はいつも姉さんにおとぎ話をしてくれとせがむ. - 白水社 中国語辞典
他考虑了很久,末了还是决定不去了。
彼は長い間考えたが,最後にやっぱり行かないことにした. - 白水社 中国語辞典
这项工作与其让他做,莫如我自己去。
この仕事は彼にやらせるより,むしろ私が自分でする方がよい. - 白水社 中国語辞典
他点点头,神情有些漠然。
彼はちょっとうなずいたが,顔つきは少し冷ややかであった. - 白水社 中国語辞典
他不说话,就是表示默许。
彼が何も言わないということは,黙認するという意味である. - 白水社 中国語辞典
怎么等他也不来,没奈何只好一个人去了。
幾ら待っても彼が来ないので,仕方なく1人で行った. - 白水社 中国語辞典
我木然地望着他们远去的背影。
私はぼうぜんと彼らの遠ざかって行く後ろ姿を見ていた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |