「他」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 他の意味・解説 > 他に関連した中国語例文


「他」を含む例文一覧

該当件数 : 32141



<前へ 1 2 .... 515 516 517 518 519 520 521 522 523 .... 642 643 次へ>

投资者关注们拟投资的债券的投资等级

投資家は投資するつもりの債権のインベストメントグレードに注目する。 - 中国語会話例文集

下周的星期三我约定和一起吃晚餐,打算那个时候再问详细的事情。

来週の水曜日彼と夕食をとる予定でそのときに詳しいことを聞くつもりだ。 - 中国語会話例文集

这次的外语的研修旅行,对来说得到了很好的经验。

今回の語学研修旅行は、彼にとってとても良い経験になりました。 - 中国語会話例文集

是美国出生的说唱歌手,世界上最成功的艺术家之一。

彼はアメリカ出身のラッパーであり、世界で最も成功したアーティストの一人です。 - 中国語会話例文集

在波特兰和底特律和母亲一起度过了幼年时代。

彼はポートランドとデトロイトで幼少時代を母親とともに過ごした。 - 中国語会話例文集

因为那个,感觉到阿伊努文化才是自己的去处归宿。

それがきっかけで、彼はアイヌ文化というものが自分の居場所だったことに気付いた。 - 中国語会話例文集

老师教了使用道具的方法,们实际地用锯子锯了木头,钉了钉子。

先生が道具の使い方を教え、実際に彼らはのこぎりで木を切ったり、釘を打ったりした。 - 中国語会話例文集

你去见寄宿家庭的人的话,们肯定会很高兴的。

あなたがホストファミリーに会いに行ったらホストファミリーはとても喜ぶでしょう。 - 中国語会話例文集

们是科学家,一边看着显微镜一边在研究着什么。

彼らは科学者で、顕微鏡をのぞきながら何かについて研究をしています。 - 中国語会話例文集

们在这样的经济情况之下依然为开发投资了大量的资金。

彼らはこのような経済状況の下でも開発に大きなお金を投資している。 - 中国語会話例文集


们会搬进建在安静的公园附近一角的新居。

彼らは静かな公園のそばの一角に建てられた、新居に引っ越しをします。 - 中国語会話例文集

的工作中英语是必要的,经常会去中国和台湾出差。

彼は仕事で英語が必要で、中国や台湾によく出張します。 - 中国語会話例文集

那个猎头的候选人可以拿到比现在高30%的工资。

そのヘッドハンティングの候補者には今の給料よりも3割増しの金額が提示されるだろう。 - 中国語会話例文集

说起销售管理,我们单位里是最优秀的。

マーケティングマネージメントとなると、わたしの職場で彼の右に出る者はいない。 - 中国語会話例文集

作为中层管理者,好像相当有压力。

彼はミドルマネジメントのポジションにいることで相当ストレスを抱えているようだ。 - 中国語会話例文集

因为升降值降到了1,所以那种食品没有希望在别处贩卖。

リフト値が1を下回っているのでその食品がの売り場でもっと売れる望みはないだろう。 - 中国語会話例文集

我想如果我去北海道的时候,如果还在那里就好了。

私が北海道に行く時も、彼がまだそこにいたらいいなと思います。 - 中国語会話例文集

自从在电视上还是收音机上听到们的音乐以来一直很在意,后来终于找到了。

テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。 - 中国語会話例文集

虽然收音机上放着们的音乐,但是没有听到乐队的名字。

ラジオで彼らの音楽がかかってたんだけど、バンド名を聞きそびれてしまった。 - 中国語会話例文集

们利用投标报价制度成功的收购了企业。

彼らは株式公開買い付け制度を利用して、企業の買収に成功した。 - 中国語会話例文集

我认为在下次会议之前,能采访你的可能性很低。

次回ミーティングまでに、彼があたなを訪問できる可能性は低いと思う。 - 中国語会話例文集

因为大家手上都有其工作,所以很难安排行程。

それぞれが別の仕事を持っているので上手にスケジュールを組めない。 - 中国語会話例文集

昨天我和朋友去餐厅,竟突然出现在我们的眼前。

昨日私が友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。 - 中国語会話例文集

昨天和朋友去餐厅的时候,突然出现在了我们面前。

昨日友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。 - 中国語会話例文集

我和朋友吃着晚饭,突然突然出现在了我们面前。

私が友達と夕食を食べていたら、私たちの目の前に彼が突然現れた。 - 中国語会話例文集

曾受到日本画很大的影响,喜欢北齐和广重的画。

彼は日本画に大きな影響を受け、北斎や広重の絵を好みました。 - 中国語会話例文集

我想和柬埔寨的孩子接触,告诉们有关日本的事情。

カンボジアの子供たちと触れ合ったり、日本のことについて教えてあげたりしたい。 - 中国語会話例文集

我的父亲已经62岁了,但是根据继续雇佣制度没有退休继续工作着。

私の父は62歳だが、継続雇用制度により退職せず働いています。 - 中国語会話例文集

虽然喜欢吃廉价的西瓜,但是讨厌吃昂贵的蜜瓜。

彼は安いスイカを食べるのが好きだが、高額なメロンを食べるのは嫌いだ。 - 中国語会話例文集

回来之后马上就和各位朋友一起去餐馆吃烤肉了。

彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなで焼肉を食べに飲食店へ行きました。 - 中国語会話例文集

一回来就马上和一群朋友一起去餐馆吃烤肉了。

彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなと一緒に焼肉を食べに飲食店へ行きました。 - 中国語会話例文集

回来之后立马就跟大家一起去烤肉店吃烤肉了。

彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べに焼肉屋さんへ行きました。 - 中国語会話例文集

虽然我的哥哥是律师,但是没有工作只是一个高学历的穷忙族而已。

私の兄は弁護士だが、仕事がなく高学歴ワーキングプアだ。 - 中国語会話例文集

我们公司使用为了胜过竞争者公司,使用差异化战略以提高市场占有率为目标。

我が社は、競合社に勝つために差別化戦略を用いてシェア拡大を目指します。 - 中国語会話例文集

但是,我真的很尊敬能在大舞台上克服压力,留下好的结果。

でも、大舞台に立ちプレッシャーをはねのけ、結果を残した彼らを本当に尊敬している。 - 中国語会話例文集

我尊敬的运动员精神和强悍的打球风格意识。

彼のスポーツマンシップと意思の強いプレースタイルを尊敬していました。 - 中国語会話例文集

通过利用受益资格者创业支援补助金建立了一个小公司。

彼は受給資格者創業支援助成金を利用して小さな会社を設立した。 - 中国語会話例文集

的车虽然漂亮,但是我觉得不值那个钱。

彼の車は美しいが、彼がそれに支払った金額だけの価値はないと思う。 - 中国語会話例文集

我觉得因为性格沉稳,只要把自己打扮得干干净净的就会受女性喜爱的。

彼は穏やかな性格だから清潔にしていれば女性に好かれると思います。 - 中国語会話例文集

去那个地方的话,我就感觉已经过世的会突然出现。

あの場所へ行くと、亡くなった彼がひょっこり現れるような気がします。 - 中国語会話例文集

去那个地方的话,感觉已经去世的会突然间出现。

あの場所へ行くと、亡くなった彼がひょっこり現れるような気がします。 - 中国語会話例文集

那栋楼转眼间变高,们的家因为那栋大楼变成了影子。

そのビルはみるみるうちに高くなり、彼らの家はそのビルにより影になった。 - 中国語会話例文集

到家之前,和我说了很多在温哥华的生活。

家に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。 - 中国語会話例文集

到回家为止,和我说了很多在温哥华的生活。

家路に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。 - 中国語会話例文集

们在说如果还有90分钟的话她就能赶上国内航班了吧。

90分もあれば彼女は国内便に間に合うだろうと彼らは言っています。 - 中国語会話例文集

虽然对工作非常认真,但是行动上很独断。

彼は、仕事に対しては非常に真面目であるが、行動は独善的である。 - 中国語会話例文集

们仅被眼前的东西迷住了双眼而看错了本质。

彼らは目の前のものばかりに目を奪われていて本質を見誤っています。 - 中国語会話例文集

为了在竞赛上赢得比赛,召集了优秀的成员组成一个组织。

彼はコンペティションで勝つために優秀なメンバーをあつめて組織を作った。 - 中国語会話例文集

因为她单方面地快速地说着,所以甚至都没听清她的名字。

彼女は一方的に早口で喋ったため、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。 - 中国語会話例文集

她一个劲儿地说得很快,以至于都没听清她的名字。

彼女は一方的に早口で喋ったので、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 515 516 517 518 519 520 521 522 523 .... 642 643 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS