意味 | 例文 |
「付」を含む例文一覧
該当件数 : 7071件
李主席给人大常委会的来文。
李主席が人民代表大会常務委員会に送付した文書. - 白水社 中国語辞典
动人的情景深深印入了观众的脑海。
感動的なシーンは観衆の頭の中に深く焼き付いている. - 白水社 中国語辞典
守旧的人往往排拒新生事物。
古い考えを持つ人は往々にして新しい事柄を受け付けない. - 白水社 中国語辞典
未经院方许可不准家属陪床。
病院側の許可を得ずに家族が付き添うことは許されない. - 白水社 中国語辞典
这只熊猫配过三次都没配上。
このパンダは3回種付けしたがすべてうまくいかなかった. - 白水社 中国語辞典
一只迷航的木船漂浮在一个孤岛边。
針路を見失った1隻の木造船が孤島の付近に漂っている. - 白水社 中国語辞典
评级定价
(多く食糧・綿花などの国家買い上げに当たり)格付けして価格を決定する. - 白水社 中国語辞典
拣出最破的一张十元票,付了汤面钱。
一番ぼろぼろの10元札を捜し出し,ラーメンの代金を払った. - 白水社 中国語辞典
国家的职能只是为了对付外部敌人的侵略。
国家の職能はただ外部の敵の侵略に対応するためである. - 白水社 中国語辞典
他应付多少款,我这里有一笔清账。
彼がどのくらいの金を払うべきか,私のところに明細書が1通ある. - 白水社 中国語辞典
为了救助失学少年认捐元。
中途退学した少年を救うために100元の寄付に応じる. - 白水社 中国語辞典
设或他果然来了,你们怎么应付?
もしも彼がやって来たら,君たちはどのように対応するか? - 白水社 中国語辞典
办事失信,别人不会再托付你了。
仕事に信用がないと,人は二度と君に頼むことはないだろう. - 白水社 中国語辞典
这本书由边区教育庁石印出版。
その本は辺区政府の教育局より石印に付され出版された. - 白水社 中国語辞典
李老师写了个条儿来,告诉我们他不能来了。
李先生から来られなくなったという書き付けが届いた. - 白水社 中国語辞典
使各地区的配套工程同步安排。
各地区の付属工事の段取りを同時に運ぶようにさせる. - 白水社 中国語辞典
设备已安装完毕,很快就可投入生产。
設備の据え付けが既に終わったので,間もなく生産に入ることができる. - 白水社 中国語辞典
商品推销出去而收购不进来,就发生脱销。
商品が売りさばかれて買い付けができなければ,品切れになる. - 白水社 中国語辞典
这是你妈在世时托付过我的。
これはお前の母さんが存命の時に私に託したことだ. - 白水社 中国語辞典
他洗印了一张照片赠送给我作为纪念。
彼は写真を1枚現像焼き付けして私に記念に贈ってくれた. - 白水社 中国語辞典
塔顶上镶了一颗闪闪发光的金星。
塔のてっぺんにはきらきら輝く金色の星を取り付けてある. - 白水社 中国語辞典
国家对农民增加财政信贷投放。
国は農民に対して財政資金による信用貸付を増やした. - 白水社 中国語辞典
两千亩地只种一半,另一半休耕。
2000ムーの耕地は半分だけ種付けをし,他の半分は休耕する. - 白水社 中国語辞典
有意识地保留品种内部的某些差异,互相选配。
意識的に品種内部の若干の差異をとどめて,互いに種付けする. - 白水社 中国語辞典
大楼竣工验收后,即交付使用。
ビル工事が竣工し検査して引き渡された後,直ちに使用に供された. - 白水社 中国語辞典
我们必须恰当地应付各种复杂局面。
我々はさまざまな複雑な局面に適切に対処する必要がある. - 白水社 中国語辞典
这么多事情我一个人真应付不过来。
こんなにたくさんの事を私1人では全く処理しきれない. - 白水社 中国語辞典
这种局面怎么应付得了!
このような情勢は(どのように対処できようか→)とても対処できない! - 白水社 中国語辞典
北京日报社转交王力先生
(手紙・小包みの表書き)北京日報社気付王力様. - 白水社 中国語辞典
风浪阻止救生艇向那只遭劫的小船靠拢。
救命艇がその遭難した小舟に横付けすることを風浪が阻止する. - 白水社 中国語辞典
信访部门把他的信摘报领导。
投書・苦情受付部門は彼の投書を指導者に要約報告した. - 白水社 中国語辞典
皇帝下命把跟随自己多年的老臣斩了。
皇帝は長年自分に付き従ってきた老臣を斬首にした. - 白水社 中国語辞典
补助的金额太少,我们照顾不过来这么多人。
給付金はとても少なく,こんなに多くの人を世話しきれない. - 白水社 中国語辞典
附近的居民有病都到这家医院诊治。
付近の住民は病気になると皆この病院に行って診察を受ける. - 白水社 中国語辞典
我们厂里的空调设备已经装置好了。
我々の工場の空調設備はもうちゃんと取り付けられた. - 白水社 中国語辞典
凡涉及钱款进出,必须留下字据。
金銭の出納に関しては,すべて書き付けを残しておく必要がある. - 白水社 中国語辞典
顾客验证不能克服支付工具丢失或被盗、工具降级或支付工具与销售点支付装置之间的功能性损失的问题。
顧客認証は、紛失したまたは盗まれた支払機器の問題、劣化した支払機器の問題、または支払機器とPOS支払いデバイスと間の機能の損失の問題を克服できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面中,数据处理系统能够并非结合仅一个支付工具而是结合多个支付工具在信用网络上发射和接收可编程支付指令。
別の態様では、該データ処理システムは、クレジットネットワーク上で、1つの支払機器に関連してだけではなく複数の支払機器に関連して、プログラム可能な支払機器を送信および受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面中,数据处理系统能够并非结合仅一个支付工具而是结合多个支付工具来接收、存储和发射可编程支付指令。
別の態様ではデータ処理システムは、1つの支払機器に関連してばかりでなく、複数の支払機器に関連してプログラム可能な支払命令を受信、記憶および送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
销售点支付系统 10使用移动无线金融工具 400用于自动选择支付工具 416a-n,以用于在移动无线通信系统 412和 /或信用网络 410上发送支付金额。
POS支払いシステム10は、移動無線通信システム412および/またはクレジットネットワーク410上で支払い総額を送信するために、支払機器416a〜nを自動的に選択するための移動無線金融機器400を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述多种选择中有用于至少在销售点支付装置 408上发射支付金额的支付工具 416a-n的自动选择。
これら種々の選択肢の中には、少なくともPOS支払いデバイス408上で支払い総額を送信するための支払機器416a〜nの自動的選択がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,对于 M= 3和混合因子 F= 3/4,第一个 B帧 301a的混合加权等于 5/8A+3/8B(也就是比例加权 2/3A+1/3B的 3/4加上等平均加权 (A+B)/2的 1/4)。
この例は、M=3及び混合因子F=3/4の場合であり、第1のBフレーム301aに対する混合された重み付けは5/8A+3/8B(即ち、比例した重み付けである2/3A+1/3Bの3/4倍に均等平均の重み付けである(A+B)/2の1/4倍を加えたもの)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后各自的 DC值 806、806′可以乘以插值权重 810、810′,其不同于乘以 AC(有符号的 )像素值 808、808′使用的 814、814′。
次いで、(符号付き)ACピクセル値808、808’に乗じるために用いられる補間重み付け814、814’とは異なる補間重み付け810、810’が、それぞれのDC値806、806’に乗じられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此排序后面为第一 CCE位于第二 OFDM符号中的 PDCCH,且映射第一 CCE位于第三 OFDM符号中的 PDCCH,依此类推。
この順序付けの後に、PDCCHの第1のCCEが第2のOFDMシンボル中に位置付けられているPDCCH、PDCCHの第1のCCEがマッピングされた第3のOFDMシンボル中に位置付けられているPDCCHがマッピングされること等が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
令牌可从验证器接收多个有序谜题标识符,其中第一验证器密钥是与这多个有序谜题标识符相关联的相应的多个有序谜题机密的函数。
トークンは、ベリファイアから複数の順序付きパズル識別子を受信し、第1の検証鍵は、複数の順序付きパズル識別子に関連する対応する複数の順序付きパズル秘密の関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置信息添加禁止地区半径 213是指示用户设定的位置信息添加禁止地区的半径的数据。 例如,单位为米的值与管理编号 211中的一个编号关联地被保存。
位置情報付与禁止領域半径213は、ユーザにより設定された位置情報付与禁止領域の半径を示すデータであり、例えば、管理番号211の番号に関連付けて、単位をメートル(m)とする値が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,在当前位置未被包括在任意位置信息添加禁止地区中的情况下 (步骤 S915),位置信息添加确定单元240确定与位置信息关联地记录拍摄图像 (步骤 S916)。
一方、現在位置が何れの位置情報付与禁止領域にも含まれない場合には(ステップS915)、位置情報付与判定部240が、撮像画像に位置情報を関連付けて記録すると判定する(ステップS916)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 16的 (b)中图解说明的位置信息添加条件存储单元 620中,保存管理编号621、记录参数 622、和在位置信息添加禁止地区内的位置信息添加 623。
図16(b)に示す位置情報付与条件記憶部620には、管理番号621と、記録パラメータ622と、位置情報付与禁止領域内での位置情報付与623とが格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,位于左右方向的两端部的一对安装部43、44,构成为用于安装第二稿台盖 62的第二安装结构。
また、左右方向の両端部に位置する一対の取付部43・44が第2プラテンカバー62を取り付けるための第2の取付構造として構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求 3所述的无线通信系统的天线切换方法,其中,可旋转的构件是安装在紧固机的旋转轴 (50)处的扭矩紧固部件 (30)。
4. 回転可能な部材は、締付機の締付軸に装着されるトルク締付ユニットである請求項3に記載の無線通信システムのアンテナ切替方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |