「付」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 付の意味・解説 > 付に関連した中国語例文


「付」を含む例文一覧

該当件数 : 7071



<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 141 142 次へ>

如果信用卡支的话结完账马上就能用了。

クレジットカードでお支払いいただくと決済後すぐにサービスがご利用頂けます。 - 中国語会話例文集

为了使其扎根于一般家庭的生活之中而脚踏实地的进行了许多举措。

一般家庭の暮らしの中に根かせるため地道な取り組みを行ってきました。 - 中国語会話例文集

不论入社的时期,有能力的人将被交责任重大的工作。

入社時期にかかわらず、能力のある方には責任のある仕事をお任せします。 - 中国語会話例文集

请在简历的照片栏内贴上三个月内拍摄的近照。

履歴書の写真貼欄には、撮影後3ヶ月以内の近影を貼って下さい。 - 中国語会話例文集

在7月18日与客人开会后上传了发送的资料。

7月18日のお客様打ち合わせ後に送された資料をアップロードしました。 - 中国語会話例文集

仅仅只靠学校学过的英语也足够应入学考试了。

学校で教わった英語だけでも十分に入学試験に対応できた。 - 中国語会話例文集

接到了正式的订单,但是由于数量不够而无法受理。

正式注文をもらっているんだから、数量が足りないのは受けられない。 - 中国語会話例文集

为了能让这个印记印在产品的中央,请固定好印板。

この印が製品の中央にくるように取板を固定してください。 - 中国語会話例文集

请向他确认应该用现金还是信用卡来支

彼に、現金かキャッシューカードのどちらで支払うべきか確認してください。 - 中国語会話例文集

请在我发给你的文件里确认当天参加的人员。

当日参加するメンバーについては添ファイルから確認してください。 - 中国語会話例文集


请在固定安装板时让这个箭头符号印在产品的中央。

この矢印が製品の中央になるように取板を固定してください。 - 中国語会話例文集

我附上了改正前和改正后的文件,请确认。

修正する前と修正した後のファイルを添しましたので、確認してください。 - 中国語会話例文集

因为日本的夏天气温很高,所以请小心中暑。

日本は夏で気温が高いと思いますので、熱中症などにお気をけください。 - 中国語会話例文集

发觉找到能陪伴一生的伙伴是一件多么重要的一件事。

生涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに気く。 - 中国語会話例文集

生意好不好取决于顾客能不能乐意钱。

商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。 - 中国語会話例文集

虽然我曾经很信任他,但我意识到如今的他只是一个善于阿谀奉承的人,

私は彼を信じていたが、今は彼がただのおべっか使いだと気いた。 - 中国語会話例文集

你可以在餐厅里简单地上菜和收拾餐具。

ダイニングキッチンでは食事の配膳と食器の片けが簡単に行える。 - 中国語会話例文集

因为我们只见过几次面,现在还不能和你交往。

あなたとはまだ数回しか会った事がないので、この状態ではまだおき合いすることはできません。 - 中国語会話例文集

附加在这封邮件中的画是我现在正在构思的人物。

このメールに添した絵は、いま私が構想しているキャラクターです。 - 中国語会話例文集

但是,课程结束后,他陪我练习了我的发音。

しかし、レッスンが終わったあと、彼は私の発音の練習にき合ってくれた。 - 中国語会話例文集

那位品牌战略专家说要给新商品起个洋气的名字。

そのブランド戦略専門家は、新商品にバタ臭い名前をけるように言った。 - 中国語会話例文集

那些医师们正在推动与心理学关联起来的性科学的研究。

その医師たちは心理学と関連けて性科学的な研究を進めている。 - 中国語会話例文集

勤務費用是指退休福利预算中被认定发生在当期的金额。

勤務費用は、退職給見込額のうち当期に発生したと認められる額のことだ。 - 中国語会話例文集

品貸し料是指在股票不足时金融机构向证券公司支的交割延期费。

品貸し料とは、株不足のときに金融機関が証券会社に払う逆日歩のことです。 - 中国語会話例文集

上月您使用的1万8000日元的家政费还没有支

先月ご利用いただいたハウスキーピング料金1万8千円を、まだ、払ってもらっていません。 - 中国語会話例文集

即使没有预卡,你的手机也能收到邮件吗?

あなたの携帯は、プリペイドカードが無くてもメールは受信できますか? - 中国語会話例文集

她到美国去,与她的未婚夫完婚,并滞留伴读。

彼女はアメリカに行って,フィアンセの結婚し,かつ滞在してき添って勉強する. - 白水社 中国語辞典

他们公司包揽了这一带土特产的收购和销售。

あの会社はこの近辺の特産物の買いけと販売を一手に引き受けている. - 白水社 中国語辞典

华侨赞助革命,常捐资以报效国家。

華僑は革命に協力し,常々資金を寄して国家のために尽力する. - 白水社 中国語辞典

旅行费用得自,至于其他杂费就不用说了。

旅行費用は当然自分で払わなければならないし,その他の雑費についてはなおさら言うまでもない. - 白水社 中国語辞典

小张,刚才收发室传呼有你的长途电话。

張君,たった今受が君に長距離電話がかかっていると呼び出していたよ. - 白水社 中国語辞典

书的封面从属[于]书的内容,而又自成一种独立的艺术品。

本の表紙は本の内容に随するが,それ自体また一つの独立した芸術品でもある. - 白水社 中国語辞典

有了这件棉衣,再冷的天气也可以对过去。

この綿入れがあれば,もっと寒くてもなんとかしのいでいくことができる. - 白水社 中国語辞典

人家把孩子托咱们,真有个高低,可怎么好哇?

あの人たちは子供を私たちに託したのだから,本当に万一のことがあったら,どうしよう? - 白水社 中国語辞典

官倒的恶性膨张,会让我们出什么样的代介呢?

‘官倒’の止まるところのない膨張は,私たちにどのような代価を支払わせるだろうか? - 白水社 中国語辞典

在县委的号召下,大家为抢救大熊猫捐款。

中国共産党県委員会に呼びかけられて,皆はパンダを救うために寄金を出した. - 白水社 中国語辞典

家里病啦,我刚陪她上了医院。

家内が病気になって,私は彼女にき添って病院へ行ってきたばかりだ. - 白水社 中国語辞典

采买布疋一节,可否委托我方代为办理。

反物買いけの件について,当方へ代行方ご委託願えないでしょうか. - 白水社 中国語辞典

主题可以同是一个,题材应不雷同。

主題は同じものであることが許されるが,題材は和雷同しないことが必要である. - 白水社 中国語辞典

这儿的水稻产量每年都在斤的水平上徘徊。

ここの水稲の収穫量は毎年300キログラムの近を上下している. - 白水社 中国語辞典

你们得赶快商量对敌人的办法。

君たちは敵に対処する方法をできるだけ早く協議しなければならない. - 白水社 中国語辞典

不准套购国家统购统销的物资。

国の統一買いけ統一販売の物資を不正購入することは許さない. - 白水社 中国語辞典

赤道附近,雪线在约高五千米。两极地区,雪线就是水平线。

赤道近では雪線は約5000メートルの高さにあり,両極地方では,水平線に雪線がある. - 白水社 中国語辞典

他们义演集资捐献给亚运会。

彼らはチャリティー公演をして資金を集めてアジアオリンピック競技大会に寄をした. - 白水社 中国語辞典

他为争得更多的支持而四处奔走游说。

彼はより多くの支持をなんとか取りけるためにあちらこちら奔走して遊説した. - 白水社 中国語辞典

新的国外关系,有的要求将货款全部预

新規の海外取引先には,商品代金全額前払いを要求するものがある. - 白水社 中国語辞典

非法摊派以牟利,随意造假以沽名。

不法な寄割り当てをして利益をむさぼり,勝手に見せかけのことをやって名を売る. - 白水社 中国語辞典

企业生产经营过程中,产品在不断增值。

企業の生産や経営の過程の中で,製品は不断に加価値が高まる. - 白水社 中国語辞典

想吃什么只管买,钱我来

何か食べたい物があればどしどしお買いください,お金は私の方で出しておきますから. - 白水社 中国語辞典

大夫给他开了几中药,嘱咐他要天天煎服。

お医者さんは彼に何服か漢方薬を出して,毎日煎じて服用するよう言いつけた. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 141 142 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS