「付」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 付の意味・解説 > 付に関連した中国語例文


「付」を含む例文一覧

該当件数 : 7071



<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 141 142 次へ>

5.根据权利要求 4所述的方法,其中所述参数值与所述人员分类相关联。

5. 前記パラメータ値が前記担当者分類と関連けられている、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所述的方法,其中所述参数值与所述人员分类相关联。

7. 前記パラメータ値が前記担当者分類と関連けられている、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,PCS的参数包括设置用于任意数目的不同对象的结合值。

上記のとおり、PCSのパラメータは、任意の数の異なる目的のために設定され得る関連けられた値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3所示的例子中,UI 300包括参数列 326和与人员类型 328相关联的列。

図3の図示実施例において、UI 300は、パラメータ列326、および担当者タイプ328と関連けられた列を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于不需要通知的情况(块 708),则执行与阈值条件相关联的一个或多个对应动作 (块 712)。

通知が必要でない状況の場合には(ブロック708)、しきい値条件と関連けられた1つ以上の対応行動が実行される(ブロック712)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,以下,对于和第 3中继处理板 100c有关的结构,在其符号的末尾增加“c”符号进行说明。

また、以下、「第3」の中継処理ボード100cに関するものには、その符号の末尾に「c」の符号を加して説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

-代表收信方14进行预费应答;以便对经由电子邮政系统返回的发信方12的电子信件做出响应

-受信者14が電子郵便システムを介して送信者12の電子レターへ応答するための前払い式の返信 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种构造,文稿 D的缠绕角度 H1可以相对于上游台板辊 24增加。

このように構成することで、上流プラテンローラ24に対する原稿Dの巻きき角度H1を大きくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在读取位置 98处,由于文稿的硬度,文稿在压靠台板玻璃 161的同时进行传送 (见图 8)。

なお、読取位置98においては、通常、原稿のコシにより、プラテンガラス161に押しけられながら搬送される(図8参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,在 DCF规格中,图像文件在“DCIM”目录内的“100ABCDE”目录内,分别附加记录文件名。

図3に示すように、DCF規格では、画像ファイルは、「DCIM」ディレクトリ内の「100ABCDE」ディレクトリ内に、それぞれファイル名が加されて記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集


这样一来,用于印刷或重放而生成的全景图像可在 MP文件内建立关联并记录。

これによって、印刷または再生用に生成したパノラマ画像をMPファイル内に関連けて記録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

目录可以是用户装置 70可理解的任何合适格式,包括扩展标记语言 (XML)格式。

カタログは、拡張可能なマークけ言語(XML)フォーマットを含む、ユーザデバイス70に理解可能な任意の適切なフォーマットであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,来自第一弹性模块 30的弹力将驱使第二主要部分沿向下方向 (箭头 22的方向 )移动。

同時に、第一バネモジュール30の弾性力は、第二主要部が下方向(矢印22の方向)に移動するように勢するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以下参考附图对典型实施例的说明,本发明的其它特征将变得明显。

本発明の更なる特徴は、添図面を参照した実施例の説明により明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将参考附图通过本发明的优选实施例来详细说明本发明。

以下、添の図面を参照して、本発明をその好適な実施形態に基づいて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部 106由包括释放开关的操作键、十字键、操纵杆等开关构成,接受用户的操作输入。

操作部106は、レリーズスイッチを含む操作キー、十字キー、ジョイスティック等のスイッチから構成され、ユーザの操作入力を受けける。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于与上述第 1实施方式的影像处理方法实质上相同的处理,标以相同的标号而省略说明。

上述した第1の実施形態の映像処理方法と実質的に等しい処理については、同一の符号をして説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

没有建立关联时 (S500的否 ),特征量导出部 476导出位置确定部 170确定的脸部图像的特征量(S502)。

関連けられていない場合(S500のNO)、特徴量導出部476は、位置特定部170が特定した顔画像の特徴量を導出する(S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图和以下描述中陈述本发明的一个或一个以上方面的细节。

本開示の1つまたは複数の態様の詳細は、添の図面、および以下の説明において示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自已编码的特征部分的特征参数可以与包括在已编码特征中的特征模型相关联。

エンコードされた特徴部分からの特徴パラメータは、エンコードされた特徴に含まれた特徴モデルに関連けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二模式被称为显式加权预测模式,其中权重是通过视频编码器进行显式地定义。

第2のモードは、重みが、ビデオエンコーダによって明示的に定義される、明示的重みけ予測モードと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,运动补偿单元 32可根据以下方程式 (1)来实施默认加权预测:

たとえば、動き補償ユニット32は、以下の式(1)に従ってデフォルト重みけ予測を実施することができる: - 中国語 特許翻訳例文集

所生成的上述附加信息和编码信息在熵编码器 115中被压缩成比特流数据 (步骤 309)。

生成された上記加情報と符号化情報はエントロピー符号化器115にてビットストリームデータに圧縮される(ステップ309)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种图像传感器中,另外的元件能由在图像区的左或右边缘上的单列元件组成。

1つのタイプの画像センサ中の加的要素は、画像エリアの左または右の縁部上の要素の単一の列で構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自这些另外图像捕获的数据用作用于工作站的支持数据。

これらの加的な画像取り込みからのデータは、ワークステーション用のサポートデータとして働く。 - 中国語 特許翻訳例文集

彩色分量 Cb和 Cr,其中,一个 CbCr对与两个或四个 Y元件有关,用较低分辨率表示。

1つのCbCrペアが2つまたは4つのY要素と関連けられる色成分CbおよびCrは、より低い解像度で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 20中 P 1、P2和 P3各 1/3的等加权在某些情况下可能形成 P4的最佳预测。

例えば、図20におけるP1、P2及びP3のそれぞれの1/3の均等な重みけが、ある場合には、P4の最良の予測子を形成することもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描绘了用于基于固定码本的 MDC的另一个替代方法的流程图。

【図6】図6は、固定のコードブックに基づくMDCに対する加的な代替の方法ロジックのフロー図を描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部件 16显示任意数据,例如输入部件 15接受的字符。

表示部16は、任意のデータを表示するものであり、例えば、入力部15を介して入力を受けた文字を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时,输入部件 15还处在其能够从用户接受用于选择图画字符 -符号输入模式 MOD的输入的状态中。

また、このとき、入力部15は、絵文字・記号入力モードMODを選択する入力を利用者から受可能な状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及接受字符和符号的输入的便携式电子设备、字符输入画面显示方法及程序。

本発明は、文字や記号の入力を受ける携帯型電子装置、文字入力画面表示方法およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所选择的邻接块的附加信息经由 L202输入到预测运动矢量搜索器 203。

選択された隣接ブロックの加情報は、L202経由で予測動きベクトル探索器203に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附加信息中包含有指示画面内预测 (图 32)或画面间预测 (图 2)等的预测模式、运动矢量、参照帧编号。

加情報には、画面内予測(図32)や画面間予測(図2)などを指示する予測モード、動きベクトル、参照フレーム番号が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将差分运动矢量作为附加信息的一部分,并通过熵编码器 111进行编码 (步骤 103)。

差分動きベクトルは加情報の一部としてエントロピー符号化器111にて符号化される(ステップ103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,编码后的残差信号和附加信息经由输出端子 112输出 (步骤 105)。

そして、符号化された残差信号及び加情報が出力端子112を介して出力される(ステップ105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 201存储所输入的附加信息、即预测模式、运动矢量和参照帧编号 (步骤202)。

メモリ201は、入力された加情報、すなわち予測モード、動きベクトルおよび参照フレーム番号を格納する(ステップ202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

再现后的运动矢量与其他附加信息 (预测模式、参照帧编号 )一起保存在存储器201中 (步骤 317)。

再生された動きベクトルは他の加情報(予測モード、参照フレーム番号)と共にメモリ201に保存される(ステップ317)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是图示在分量元素 ID与视差矢量之间的关联信息 (Component_Linked_Info)的示例的图。

【図32】コンポーネント・エレメントIDと視差ベクトルとの関連け情報(Component_Linked_Info)の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 34是图示在分量元素 ID与视差矢量之间的关联信息 (Component_Linked_Info)的示例的图。

【図34】コンポーネント・エレメントIDと視差ベクトルとの関連け情報(Component_Linked_Info)の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 37是图示在分量元素 ID与视差矢量之间的关联信息 (Component_Linked_Info)的示例的图。

【図37】コンポーネント・エレメントIDと視差ベクトルとの関連け情報(Component_Linked_Info)の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在来自于名为“第三代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文件中描述了 UTRA、E-UTRA、GSM、UMTS和 LTE。

UTRA、E−UTRA、GSM、UMTS及びLTEは“第3世代パートナーシップ・プロジェクト”(“3rd Generation Partnership Project”)(3GPP)と名けられた組織からの文書に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在来自于名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文件中描述了 cdma2000。

cdma2000は“第3世代パートナーシップ・プロジェクト2”(“3rd Generation Partnership Project 2”)(3GPP2)と名けられた組織からの文書に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4,将无线设备 100表示为一系列相关联的功能模块。

図4を参照すると、無線装置100は一連の相互に関連けられる機能モジュールとして表わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由以下连同附图给出的描述,本发明的这些及其它方面、特征和优点将变得很清楚,其中:

これらおよび他の態様の本発明における特徴および利点は、添される図に関係して、以下の説明から明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的这些和其他范例方面将在以下详细描述及附图中予以描述,附图中:

本発明のこれらの態様およびその他のサンプル態様が、以下の詳細な説明および添の図面において説明されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

对特定载频的 TDMA帧进行编号,并且按照 26或 51个 TDMA帧 (其称为多帧 )为一组来形成该 TDMA帧。

特定のキャリア周波数のTDMAフレームは、番号けされ、マルチフレームと呼ばれる26個または51個のTDMAフレームのグループ中に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照其中示出了本发明的示范性实施例的附图全面描述本发明。

以下、本発明の実施形態に係わる技術的特徴について、添された図面を参照しつつ詳細に説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将分割后的 8字节数据按照预定的规则进行编码,随后,赋予 2位的同步头(303)。

そして、分割された8バイトのデータを所定のルールに従ってエンコードし、その後、2ビットの同期ヘッダを与する(303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,分类 34至少部分地基于与数据分组相关联的优先级。

別の例を挙げると、分類34は、データパケットに対応けられている優先度に少なくとも部分的に基づいて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,至少部分地基于与数据分组相关联的优先级生成分类 34。

一実施形態によると、分類34は、データパケットに対応けられている優先度に少なくとも部分的に基づいて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 141 142 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS