意味 | 例文 |
「代」を含む例文一覧
該当件数 : 5722件
在步骤 ST56,代码量控制单元 40选择量化矩阵 QMF。
ステップST56で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMFを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST108,代码量控制单元 40将第二校正系数 Mt取作“1”。
ステップST108で符号量制御部40は、第2の補正係数Mtを「1」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,利用代码量控制单元 40,基于通过在预编码单元 20处执行预编码而计算出的生成代码量的用于实现目标生成代码量的量化参数以及在采用此量化参数时的生成代码量被预测出。
また、符号量制御部40では、プレエンコード部20でプレエンコードを行うことにより算出された発生符号量に基づいて目標発生符号量を実現する量子化パラメータと、この量子化パラメータを用いたときの発生符号量が予測される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,代码量控制单元 40基于在预编码单元 20处计算出的相当于 1个GOP的生成代码量来预测实现目标生成代码量的量化参数以及当采用该量化参数时的生成代码量。
また、符号量制御部40は、プレエンコード部20で算出された発生符号量の1GOP分に基づいて目標発生符号量を実現する量子化パラメータと、この量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
代码量控制单元 40a基于在预编码单元 20处计算出的相当于 1个GOP的生成代码量来预测实现目标生成代码量的量化参数和采用该量化参数时的生成代码量。
符号量制御部40aは、プレエンコード部20で算出された発生符号量の1GOP分に基づいて目標発生符号量を実現する量子化パラメータと、この量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,代码量控制单元 40a从在内部预编码单元30处计算出的生成代码量中选择在采用预编码单元 20处采用的量化矩阵时的生成代码量BT和采用所选择的量化矩阵时的生成代码量。
符号量制御部40aは、例えばイントラプレエンコード部30で算出された発生符号量から、プレエンコード部20で用いられている量子化マトリクスを用いたときの発生符号量BTと、選択した量子化マトリクスを用いたときの発生符号量を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用预测的量化参数来预测 I画面的生成代码量的情况下,代码量控制单元40a基于预编码处理的生成代码量来预测采用预测的量化参数时的生成代码量。
予測した量子化パラメータを用いてIピクチャの発生符号量を予測する場合、符号量制御部40は、プレエンコード処理の発生符号量に基づいて、予測した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用预测的量化参数来预测非 I画面的生成代码量的情况下,代码量控制单元40a基于预编码处理的生成代码量来预测在预测的量化参数被采用时的生成代码量。
予測した量子化パラメータを用いて非Iピクチャの発生符号量を予測する場合、符号量制御部40は、プレエンコード処理の発生符号量に基づいて、予測した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST54,代码量控制单元 40a选择量化矩阵 QMS。
ステップST54で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMSを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST55,代码量控制单元 40a选择量化矩阵 QMN。
ステップST55で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMNを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST56,代码量控制单元 40a选择量化矩阵 QMF。
ステップST56で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMFを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
代码量控制单元 40基于在预编码单元 20处计算出的与 1个 GOP相应的生成代码量,预测用于实现目标生成代码量的量化参数以及当采用该量化参数时的生成代码量。
また、符号量制御部40は、プレエンコード部20で算出された発生符号量の1GOP分に基づいて目標発生符号量を実現する量子化パラメータと、この量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集
代码量控制单元 40从在利用量化参数 QP(i0)到 QP(i2)执行编码时的生成代码量 BT(i0)、BT(i1)和 BT(i2)检测量化参数 QP(t)下的生成代码量 BT(it),并且取此作为第二生成代码量。
符号量制御部40は、イントラプレエンコード部30で量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)を用いて符号化を行ったときの発生符号量BT(i0),BT(i1),BT(i2)から、量子化パラメータQP(t)における発生符号量BT(it)を検出して第2の発生符号量とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
●可能,还包括 M位以指示代码树的频率位置。
●おそらく、コードツリーの周波数位置を指示するためにMビットも含む - 中国語 特許翻訳例文集
CO31、31′一般由服务器和电子柜代表。
CO31、31’は、概してサーバおよび電子キャビネットで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,与图 1的摄像装置不同,代替图像处理部 9,包括处理由扩展处理部 17取得的图像信号的图像处理装置 9a; 代替声音处理部 11,包括处理由扩展处理部 17取得的声音信号的声音处理装置 11a。
そして、図1の撮像装置とは異なり、画像処理部9に代えて伸長処理部17で取得した画像信号を処理する画像処理装置9aを、音声処理部11に代えて伸長処理部17で取得した音声信号を処理する音声処理装置11aを、備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图 2的编码器的可选实施方式的方框图。
【図4】図2の符号器の代替実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 2示意性地代表图 1的网络的路由器的结构;
【図2】図1のネットワークのルータの構造を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 5示意性地代表图 3的网络的优化。
【図5】図3のネットワークの最適化を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反地,计数器计算绝对时间 (例如 GMT或 UTC)。
代わりに、カウンタは絶対時間(たとえばGMTまたはUTC)をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理代理 12适于与管理服务器 22通信。
管理エージェント12は、管理サーバ22と通信するよう構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
解绑定检测组件13将该检测通知给网关管理代理 12。
それは、検出をゲートウェイ管理エージェント12に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现代通信可经由多个模态通信。
最新の通信は複数のモダリティを介して通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了用于服务请求的替换性认证办法。
サービス要求に関する代替の認証アプローチが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实例中,所述帧代换CN 10201761257 AA 说 明 书 2/25页单元可识别所述代换帧内的与存在于用于产生所述代换帧的参考帧内且应存在于所述代换帧内的边界对应的第一位置。
一例では、フレーム置換ユニットは置換フレームを生成するために使用される参照フレーム内に存在し且つ置換フレーム内に存在するはずの境界と対応する、置換フレーム内の第1の位置を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述帧代换单元还可识别所述代换帧内的与存在于所述代换视频帧内但不存在于用于产生所述代换帧的所述参考帧内的边界对应的第二位置。
フレーム置換ユニットは、置換ビデオフレーム内には存在するが置換フレームを生成するために使用される参照ビデオフレーム内には存在しない境界と対応する、置換フレーム内の第2の位置をも識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当帧代换单元 52确定与被代换帧的块MB(i,1)相关联的运动向量的 y分量不等于零时,帧代换单元 52确定与被代换帧的块MB(i,1)相关联的运动向量的 y分量大于零 (148)。
フレーム置換ユニット52は、置換フレームのブロックMB(i,1)に関連する動きベクトルのy成分が0に等しくないと判断したとき、置換フレームのブロックMB(i,1)に関連する動きベクトルのy成分が0よりも大きいと判断する(148)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当帧代换单元 52确定与被代换帧的块MB(i,N)相关联的运动向量的 y分量不等于零时,帧代换单元 52确定与被代换帧的块MB(i,N)相关联的运动向量的 y分量小于零 (168)。
フレーム置換ユニット52は、置換フレームのブロックMB(i,N)に関連する動きベクトルのy成分が0に等しくないと判断したとき、置換フレームのブロックMB(i,N)に関連する動きベクトルのy成分が0よりも小さいと判断する(168)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3典型地示出了电子控制单元 13。
図3では電子制御ユニット13が代表的に図示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A及图 7B是示出代表窗口信息的 HTML文件的示例的图;
【図7】画面情報を示すHTMLファイルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,按钮 30至33代表用于选择多种功能的按钮。
ボタン30〜33は、各機能を選択するためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种现有分级移动网络中,例如当前技术水平的“1G” (第一代 )至“3G” (第三代 )商用网络,通信流由如图 1所示的位于无线接入网络 RAN13和核心网络 CORE 11之间的中间节点 (节点 12)进行操作。
最新技術の「1G」(第1世代)から「3G」(第3世代)商用ネットワークなど、このような既存の階層型移動体ネットワークでは、通信フローは、図1に示すように、無線アクセス網、RAN13とコアネットワーク、CORE11との間に位置している中間ノード、即ちノード12を用いて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 8-10转换编码中,8位数据转换为 10位代码。
8−10変換符号化では、8ビットデータを10ビット符号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,IB代理在不可信的 OS环境中操作。
このため、IBエージェントは信頼されていないOS環境で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务为 OOB代理 (例如,TMSL)提供密钥 /策略。
サービスは、TMSL等のOOBエージェントにキー/ポリシーを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
代理 110继而可以开始监测断续连接。
次いで、ブローカ110は、断続的接続の監視を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
代理之间的断续连接由虚线表示。
ブローカ間の断続的接続は、破線によって表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如 PD利用成功返回代码进行回复。
PDは例えばサクセスリターンコードで応答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
块 1350代表与视频线相应的条纹序列。
ブロック1350は、ビデオラインに対応するストライプのシーケンスを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
PlayItem在时间轴上由回放节的一对入点 (In point)和出点 (Out point)代表。
PlayItemは、時間軸上の再生区間のIN点とOUT点のペアで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
复印版次限制数是对文档的复印限制数。
コピー世代制限数は、文書に対するコピー制限数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通过仅将重要部分的场景的代表图像显示为 3D图像,与将所有代表图像都显示为 2D图像的情况相比,用户可以更有效地检查重要部分的场景的内容。
このように重要区間のシーンの代表画像だけを3D表示として表示させることによって、全ての代表画像を2D画像として表示させる場合に較べて、ユーザは、重要区間のシーンの内容をより効果的に確認することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述系统控制器 11基于检测结果控制每个部件,从而使重要部分中的节目的图像或场景的代表图像被显示为 3D图像,而重要部分之外的节目的图像或场景的代表图像被显示为 2D图像。
システムコントローラ11は、検出結果に基づいて、重要区間の番組の画像やシーンの代表画像を3D画像として表示し、重要区間外の番組の画像やシーンの代表画像を2D画像として表示するように各部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,用户可以观看在 TV 2的主屏幕区域 A1中显示的节目的图像、以及作为 2D图像在时间序列代表图像区域 A2中显示且也在图 7B中的斜线部分之外的部分显示的代表图像。
また、ユーザは、TV2のメイン画面領域A1に表示される番組の画像と、時系列代表画像領域A2に表示される、図7Bの斜線部分以外の部分に表示される代表画像を2D画像として見ることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,缓慢代码信号被时钟控制成低于 10Hz。
好ましくは、低速コード信号は、10Hzより下でクロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
源代码、目标代码、代码中间源和部分编译的形式的目标代码,或其他任何适合实施本发明过程的形式。
プログラムは、ソースコード、オブジェクトコード、中間ソースコード、及び部分的にコンパイルされた形態のオブジェクトコードの形態であってもよく、あるいは、本発明による処理の実現に用いるのに適当な任意の他の形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,工具联合发信号表示选择信息,使用单个代码以指示不使用预测的 QP并且还指示要使用的实际 QP,代替独立于选择细化信息发信号表示使用 /不使用选择决定。
代替として、ツールは、選択改善情報からの使用/不使用の個別の選択肢の決定を信号送信する代わりに、予測QPを使用しないことを示すための単一コードを使用し、かつ、使用する実際のQPも示している選択情報を連帯して信号送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参照图 6A和图 6B描述 LUT的典型示例。
以下、代表的な例として図6(a)及び(b)を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二代电缆系统中改进性能的一种方式是采用在第二代数字视频广播 -卫星(DVB-S2)系统 (例如,参见 European Telecommunications StandardsInstitute(ETSI)Draft EN 302307,v.1.1.1,2004年 6月 )中使用的低密度奇偶校验 (LDPC)前向纠错码来用于 DVB-C2中。
第二世代ケーブルシステムの性能を向上させる1つの方法は、第二世代デジタルビデオ放送−衛星(DVB−S2)システム(例えば、非特許文献2を参照)において使用される低密度パリティ検査(LDPC:low density parity check)前方向誤り訂正符号をDVB−C2に採用することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1中所示的示例性显示器的示意性剖视图;
【図2】図1に示される代表的なディスプレイの概略断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |