意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
相机 112可以在取景器 708中显示相应的信息。
カメラ112は、対応する情報をファインダ内に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是以变形例为基础、从图 2的示例发展而来的图。
【図10】変形例をもとに、図2に示した例を発展させた図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像装置 300具有摄像部 210以及图像处理装置 100。
撮像装置300は、撮像部210および画像処理装置100を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像编辑系统 700可以有各种各样的硬件构成。
画像編集システム700は、様々なハードウェア構成が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像显示系统 1700可以有各种可能的硬件构成。
画像表示システム1700は、様々なハードウェア構成が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像再生装置 1500包括缓冲器 1050、解码部 1060以及控制部 1070。
画像再生装置1500は、バッファ1050、復号部1060および制御部1070を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照附图对本发明的实施方式进行说明。
以下、この発明の実施の形態を図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考附图对本发明的实施例进行描述。
以下、図面について、本発明の一実施の形態を詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 H.264/AVC中,以四分之一像素精度来检测运动向量。
H.264/AVCでは、1/4画素精度で動きベクトルの検出をしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示以往所知的 MIMO系统的概略图。
【図12】従来から知られているMIMOシステムを示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 WTRU 102包括收发机202、控制器 204以及测量单元 206。
WTRU102は、送受信機202、制御装置204、および測定ユニット206を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,FEC码字锁定状态机方法 300可以转到块 355中。
従って、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック355に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 LOCK-INIT状态 410期间,多个参数可以进行初始化。
LOCK_INIT状態410の間、複数のパラメータが初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 RESET_CNT状态 420期间,还多个参数可以进行初始化。
また、RESET_CNT状態420の間、複数のパラメータが初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
签名生成器 156可以将被监测签名存储在存储器 126中。
署名ジェネレータ156は、被監視署名をメモリ126に記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
对 W1和 W2选择的窗口可以在实质上是互补的。
W1とW2に選択されるウィンドウは、本質的に相補的でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 2所述的发送装置,子帧包含 2个以上的单位期间,发往所述接收装置的第 1控制信息以及第 2控制信息被进行映射,以在相同的单位期间内且在不同的频带被传输。
3. サブフレームが2つ以上の単位期間を含み、前記受信装置宛の第1及び第2の制御情報は、同じ単位期間内で且つ異なる帯域で伝送されるようにマッピングが行われるようにした請求項2記載の送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
错误判定例如可以用循环冗余校验 (CRC)法进行。
誤り判定は例えば巡回冗長検査(CRC)法で行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
错误判定可以用循环冗余校验 (CRC)法进行。
誤り判定は例えば巡回冗長検査(CRC)法で行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述的实施例中,主要以在系统频带的两端准备的控制频带传输送达确认信息(ACK/NACK)以及 /或者信道质量信息 (CQI),但是除此之外的信息也可以在该控制频带传输。
上記の実施例では、システム帯域の両端に用意された制御帯域で、送達確認情報(ACK/NACK)及び/又はチャネル品質情報(CQI)が主に伝送されていたが、これら以外の情報がその制御帯域で伝送されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
聚合载荷 301可以具有基于某通信标准的格式。
集合ペイロード301は、通信規格に基づくフォーマットを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,MAC报头可以对应于包括 DA和 SA的 IEEE 802.11MAC报头。
例えば、MACヘッダーは、DAおよびSAを含むIEEE802.11MACヘッダーに対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
DA可以对应于无线客户端 106之一的 MAC地址。
DAは、無線クライアント106の一つにおけるMACアドレスに対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
分组 303的载荷 301可以对应于基于 AMSDU的帧。
パケット303のペイロード301は、AMSDUベースのフレームに対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC报头可以如 802.11n标准中定义的生成。
MACヘッダーは、802.11n規格に定義された通りに生成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在步骤 72,增大 CCM间隔以节省带宽。
よって、ステップ72において、CCM間隔が帯域を節約するために増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
故障切换次序可以是静态的或动态的。
フェイルオーバ順序は、静的であってよく、または動的であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据处理器 402可以多种方式来处理数据 418。
データプロセッサ402は、データ418を様々な方法で処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,在一些方面中,单一集成电路可实施所说明组件中的一者或一者以上的功能性,而在其它方面中,一个以上集成电路可实施所说明组件中的一者或一者以上的功能性。
たとえば、いくつかの態様では、単一の集積回路は、示された構成要素のうちの1つまたは複数の機能を実装することができ、一方、他の態様では、2つ以上の集積回路は、示された構成要素のうちの1つまたは複数の機能を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将关于图 4而对该方面进行示例性的概述。
この態様は、図4に関して以下に例示的に概略説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
-硬件要求 (可以在确定并置策略时使用 )
−ハードウェア要件(連結ポリシーの決定時に使用可能) - 中国語 特許翻訳例文集
在PDN-GW 711中收集附加 FBC信息,如下。
追加のFBC情報は、以下のようにPDN−GW711において収集される。 - 中国語 特許翻訳例文集
分批方式为使原稿从输送路径 B2、 B3中的一方连续进入读取位置 C2,在输送路径 B3上同时输送 2张以上的原稿,通过这样将 2张以上的原稿 A1、A2汇总进行双面读取,缩短每张的读取时间的读取方法。
バッチ方式は、読取位置C2に対し、搬送路B2及びB3の一方から原稿を連続して進入させ、搬送路B3上において2以上の原稿を同時に搬送させることにより、2以上の原稿A1,A2の両面読取をまとめて行って、1枚当りの読取時間を短縮する読取方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,也可以具有其他方式的印刷功能。
しかしながら、他の形式の印刷機能を備えたものであっても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,用户可以选择直到一小时的任意周期。
一般的に、1時間までのいずれの期間をユーザが選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,参考附图对本发明的实施例进行描述。
以下、本発明の実施の形態を添付図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后以与报告的CQI值一致的方式操作UE。
UEは次いで報告されるCQI値に整合するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些动作在下面论述中更详细地进行描述。
これらの動作は以下の議論により詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以使 NAK的分布是随机或伪随机的。
例えば、NAKの分布はランダムにまたは擬似ランダムになされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,RS可经发射以促进信道估计。
したがって、RSは、チャネル推定を容易にするために送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,例如用户设备 (UE)可以接收条件信息,可以从基站 (BS)接收通信信息,并且可以基于接收的信息来生成恰当的重传次数以及恰当的重传时刻。
一実施形態において、例えば、ユーザ端末(UE)は状況情報を受信し、基地局(BS)からの通信情報を受信し、受信した情報に基づいて適切な数の再送信及び再送信のための適切なタイミングを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备标识符 60可以是电话号码、 IP地址等。
装置識別子60は、電話番号、IPアドレス、等であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_China按压其“接受呼叫”按钮以指示就绪。
ID_Chinaは、準備完了を示すためにその「呼び出し受け入れ」ボタンを押す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,失真级别可以被传送回服务器 (框 340)。
この場合、歪みのレベルはサーバへ返信される(ブロック340)。 - 中国語 特許翻訳例文集
<photo1.jpg><audio.mp3>听我儿子的笑声。
このようなタグシーケンスは、例えば、以下のように、すなわち、<photo1.jpg> <audio.mp3> Hear the laughter of my son. - 中国語 特許翻訳例文集
还可以使用快速信道信息 (QuickChannelInfo)(QCI)510对 CRC进行加扰。
CRCはまたクイックチャネル情報(QuickChannelInfo)(QCI)510でスクランブル可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,密钥状态 828可以是MIP密钥状态。
一実施例では、鍵状態828は、MIP鍵状態であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照图 1-5讨论本发明的实施例。
図1から5を参照して、本発明の実施形態を以下に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A以及图 10B是示出显示部 10的显示画面的一个例子的图。
図10は表示部10の表示画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在图 13A中分别示出作为显示部 1110以及检测部 1112的一个例子的 EVF1110a以及视线检测部 1112a,在图 13B中分别示出作为显示部 1110以及检测部 1112的其他的一个例子的 LCD1110b以及触摸屏 1112b。
つまり、図13(a)では、表示部1110および検出部1112の一例として、それぞれ、EVF1110aおよび視線検出部1112aが示され、図13(b)では、表示部1110および検出部1112の他の一例として、それぞれ、LCD1110bおよびタッチパネル1112bが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |