意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
下文将更详细地描述各种传感器的实例。
様々なセンサの例について以下でより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 608可以接收示意车辆速度的输入。
コントローラ608は、車両の速度を示す入力を受信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
PON是在站侧装置 (以下,称作 OLT(Optical Line Terminal:光线路终端 )或母站 )和多个加入者装置 (以下,称作 ONU(Optical Network Unit:光网单元 )或子站 )之间,使用光纤和分光器将光信号进行分支或复用来进行收发的系统。
PONは、局舎側装置(以下、OLT(Optical Line Termination)、あるいは、親局と称する)と複数の加入者装置(以下、ONU(Optical Network Unit)、あるいは、子局と称する)との間で光信号を光ファイバと光スプリッタを用いて分岐したり多重化したりして送受信するシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以往的 PON中的 DBA相当于本发明 PON的物理 DBA。
従来のPONにおけるDBAは、本発明のPONの物理DBAに該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定天线安排以便有利于 MIMO处理。
ここで、MIMO処理に都合の良いようにアンテナ配置を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集
色温调节设备 1执行如下的通信处理。
色温度調整装置1が行う通信処理は以下のように行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对整圆周 3D图像显示设备 30的说明到此结束。
以上で、全周囲立体画像表示装置30の説明を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,可以依据标志的状态使用不同的替换 LUT。
なお、置換LUTは、フラグの状態に応じて異なるものを用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在一些方面,单个集成电路可以实现一个或多个所述部件的功能,而在另一些方面,一个以上的集成电路可以实现一个或多个所述部件的功能。
例えば、いくつかの態様では、単一の集積回路は、示された構成要素のうちの1つまたは複数の機能を実装することができ、一方、他の態様では、2つ以上の集積回路は、示された構成要素のうちの1つまたは複数の機能を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中以 N= 3的情况为例进行说明。
本実施形態では、N=3の場合を例として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述的第 3实施方式中,对针对每个时间区域变更子载波的使用模式的例子进行了说明,但沿着时间轴的多个时间领域的划分 (时间带 TS)数可以是 3个以上,这些划分的一部分中的使用率可以是 0。
上述した第3実施形態では、時間領域毎にサブキャリアの使用パターンを変更する例について説明したが、時間軸に沿った複数の時間領域の区分(時間帯TS)数は、3つ以上であってもよく、これらの区分の一部における使用率は、0としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 WTRU 210可以将 PDCP状态报告传送至目标 eNB。
WTRU210は、PDCP状態報告をターゲットeNBに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RRC还可以提供递送通知服务至上层。
RRCはまた、上位レイヤーに配信通知サービスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以运行递送确认禁止定时器。
例えば配信確認禁止タイマーを動作させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCP 708以消息 722来指示是否 PDCP 708要求递送确认。
PDCP708は、PDCP708が配信確認を必要とするか否かをメッセージ722により表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了可以使用本发明实施例的示例性领域。
【図3】本発明の実施例を使用できる模範的な分野を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,还将解释另一些考虑。
以下において、いくつかの更なる考察について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PCD可以立即发送完整 7字节数字,每次仅向下一个字节。
PCDは全7バイトの数を1度に1バイトずつ送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解的是,不同的 CPU可以具有不同的处理能力。
異なるCPUが異なる処理能力を持つことは評価されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,可以使用多个简档。
一実施形態では、複数のプロファイルが使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
比特 1= 1、比特2= 0、比特 3= 1、以及比特 5= 1。
ビット1=1、ビット2=0、ビット3=1、およびビット5=1であることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式取得的复码元串被输出到解码部28。
こうして取得された複素シンボル列は、復号部28に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,3G网络 110可以是 CDMA2000网络。
3Gネットワーク110は例えばCDMA2000ネットワークであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方面,隧道 135可以是 UDP-IP隧道上的 PPP。
いくつかの態様によれば、トンネル135はUDP−IPトンネル超えのPPPになり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 314可以对经过解调的符号进行分析,其中,处理器 314可以与以上参照图 2描述的处理器相类似,并且处理器 314耦合到存储器 316,其存储与会话建立和数据路由相关的信息以及其它合适的信息。
復調されたシンボルは、図2を参照して上に記載れたプロセッサと同様であり得る、また、他の適切な情報だけでなくセッション確立およびデータのルーティングに関係する情報を記憶するメモリ316に接続される、プロセッサ314によって分析され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIP GW可以被配置为维护流 ID到A10的映射。
SIP GWはストリームID−A10マッピングを維持するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,不提供对这些步骤的进一步描述。
そのため、それ以上、これらのステップの記載は提供されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以利用 SIP 200OK消息将获得的 IP地址转发到 MS。
得られたIPアドレスは、SIP 200OKメッセージとともにMSへ転送され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
P-GW 42进行向UE 20的 IP地址的分配以及管理。
P−GW42は、UE20へのIPアドレスの割当ておよび管理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面假设由 MGCF 54管理该 IP地址来进行说明。
以下、MGCF54がこのIPアドレスを管理するものとして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于如何分配 IP地址,将在下面进行详细说明。
IPアドレスをどのように割り当てるかについて以下詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在频率变换部 (109)以及量化处理部 (110)中,以所指定的大小的块单位对传送来的预测差分分别进行 DCT(Discrete Cosine Transformation:离散余弦变换 )等频率变换以及量化处理,并传送到可变长度编码处理部 (111)以及逆量化处理部 (112)。
周波数変換部(109)および量子化処理部(110)では、送られてきた予測差分に対して指定された大きさのブロック単位でそれぞれDCT(Discrete Cosine Transformation:離散コサイン変換)などの周波数変換および量子化処理を行い、可変長符号化処理部(111)および逆量子化処理部(112)に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
即也可以将多于 3种的周围向量作为候补。
すなわち3種類より多くの周辺ベクトルを候補としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
视点可以远离场景一定距离,并且未在图中示出。
視点は、シーンから離れたある距離であることができ、図示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,这些点可以从右到左地选择。
あるいは、ポイントは、右から左に選択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些图像可以存储在分开的数据流中。
これらの画像は、個別のデータストリーム中に記憶されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,存储 AV流的文件将被称作 AV流文件。
以下、AVストリームを格納したファイルをAVストリームファイルという。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,设置了扩展名“.m2ts”的文件将被适当地称作 m2ts文件。
以下、適宜、拡張子「.m2ts」が設定されたファイルをm2tsファイルという。 - 中国語 特許翻訳例文集
Clip_Information_file_name[SubClip_entry_id]的数目指定除了 Clip_Information_file_name[0]以外的 Clip的数目。
Clip_Information_file_name[SubClip_entry_id]の数が、Clip_Information_file_name[0]を除くClipの数を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30中示出的配置的一部分可以设置在记录设备内。
図30に示す構成の一部が記録装置内に設けられることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据各种内容获得方法提供内容。
多様なコンテンツ獲得方式によってコンテンツが提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收的内容可以由第二设备 150使用。
受信されたコンテンツは、第2デバイス150によって利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以基于观看历史信息 455推荐内容。
視聴履歴情報455に基づいて、コンテンツが推薦されもする。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容获得方法可以取决于第二用户的位置。
第2ユーザの位置によって、コンテンツ獲得方式が変わりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中,设置在例如以“omori”为识别信息的场所上。
図1は、例えば「omori」を識別情報とする場所に設置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,根据图 11的流程图来表示处理整体的示意。
以下に、図11のフローチャートに従って処理全体の概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该便携终端可以是多个便携终端 102的任何一个。
この携帯端末は、複数の携帯端末102のいずれでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照附图对实施例进行详细地说明。
以下、実施の形態について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,对图像形成系统中的打印管理进行说明。
以下、画像形成システムにおけるプリントの管理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A以及图 8B是 4in1打印用识别信息的构成例。
図8(A)及び図8(B)は、4in1プリント用の識別情報の構成例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |