意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
可选地,信息处理设备102可以以预定间隔与图像读取设备 101进行通信以参考图像读取设备 101中的 HDD213的特定区域,并且当在该区域生成图像数据时信息处理设备 102可以获取该图像数据。
または、情報処理装置102から画像読取装置101に一定間隔で通信し、画像読取装置101のHDD213の特定領域を参照し、その領域に画像データが生成されたら取得するという形態でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所以,在以下的实施方式中,提出了一种用户可以任意地删除存储在再接收方存储部 721中的传真号,使得最近发送传真时使用的接收方的传真号不会通过再接收方键 63而显示的方法。
そこで、以下の実施の形態では、直近でファックス送信した相手のファックス番号が再宛先キー63によって表示されないように、ユーザが任意で再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を削除する方法について提案する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照附图来说明本发明的实施方式。
以下、図面を参照して本発明の実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,对第一实施方式的照相机 100的动作进行说明。
以下、第1の実施形態におけるカメラ100の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,也可以考虑脸部形状不相同的情况。
この場合、顔部の形状が異なることも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,对第二实施方式的照相机 100的动作进行说明。
以下、第2の実施形態におけるカメラ100の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式选择的合成目标图像示出在图 8C中。
このように選択された合成対象画像を図8(c)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13说明了以这种方式生成的合成图像的示例。
図13では、このように生成された合成画像の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照这种方式,在除了高尔夫球挥杆之外的特定动作期间,将变成检测目标的碰撞声音可以存在的时间跨度设置为有效声音范围,因此可以减少除了变成检测目标的碰撞声音之外的声音的错误检测。
このように、ゴルフスイング以外の他の特定動作についても、検出対象となるインパクト音が存在し得る時間帯を音有効範囲として設定することにより、検出対象となるインパクト音以外の他の音の誤検出を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为这种特定变化,例如,可以检测面孔变化。
この一定の変化として、例えば、顔の変化を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出摄像机的运动和时间之间的关系的图; 以及
【図19】カメラの動きと時間の関係を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8C是示出以此方式选择的合成目标图像。
このように選択された合成対象画像を図8(c)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式生成的合成图像的示例在图 12B中示出。
このように生成された合成画像の一例を図12(b)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13图示以此方式生成的合成图像的示例。
図13では、このように生成された合成画像の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文,将详细描述本发明的示例性实施方式。
以下に、本発明の例示的な実施形態を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面描述根据本发明的各种其他实施例。
以下、本発明を用いた多様な追加的な実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下讨论中,将从数据总线的角度来描述实施的示例,但是应当理解的是,所述实施方式可以应用到连接发送器与接收器的任何线路,以及线路的任何子集或组合。
以下の考察では、実施される例はデータバスの観点から説明されるが、本実施形態は、送信機と受信機を接続する任意の線、および線の任意のサブセットまたは組み合わせに適用され得るということを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,还可以使用其它配置方法。
先に述べたように、他の構成方法が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通信终端也可以为网络复合机等。
例えば、通信端末はネットワーク複合機等であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,记录介质 37以 HD或半导体存储器构造。
記録媒体37は、例えば、HDや、半導体メモリで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出其中相邻波束被以 间距分开的示例。
図7は、隣接するビームがx/2°の分離で分離される例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站 1002将以两种模式向基站 1000提供反馈。
移動局1002は、2つのモードで基地局1000にフィードバックを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,可以在波导回路 402中使用类似的热光耦合器。
なお、同様の熱−光カプラが導波回路402で使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收功能包括解调载波以恢复数据。
受信機能は、搬送波を復調してデータを復元することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
环路电流旁路电路 164以上述方式工作。
ループ電流バイパス回路164は上記で述べたように作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出根据本发明的实施例的第三方法; 以及
【図5】本発明の実施例に従う第3の方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,选择具有图 16的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。
また、図16(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,选择具有图 17的 (c)中所示的编号的像素,以便读取信号。
また、図17(c)に示す番号で、信号を読み出す画素が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
线传感器414包括以矩阵方式排列的像素。
ラインセンサ414は、画素が1次元に配列されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 272所示的另一个方面中,在一些实例中,以网络为中心的业务干扰消除 (TIC)可以提供 UEB 202所需要的另外的 SINR,以便不需要来自 eNBB 204的额外帮助,就可以解码干扰的业务 (来自 eNBA206的业务 )。
272で示される追加の態様では、ネットワーク中心トラヒック干渉除去(TIC)は、eNBB204からの追加の支援なしで干渉トラヒック(eNBA206からのトラヒック)を復号するためにいくつかの事例でUEB202にとって必要とされる追加のSINRを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个终端 420可以是静止的或移动的。
各端末420は固定式または移動式とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个小区可以进一步划分成一个或多个扇区。
セルはおのおのの、1または複数のセクタにさらに分割されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在传统的蜂窝系统中,可以集中管理干扰。
従来のセルラ・システムでは、干渉は中央管理されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHY信道可以包括一组 DL信道和 UL信道。
PHYチャネルは、DLチャネルとULチャネルとのセットを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 1100可以至少部分地位于基站内。
例えば、システム1100は、基地局内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,接受以尽力服务前提的服务。
また、ベストエフォート前提のサービスとして受け止められている。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可以从设备 B接收服务广告。
デバイスCは、デバイスBからサービス広告を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以接收来自设备 A的信标。
デバイスBは、デバイスAからビーコンを受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,设备 C可以接收来自设备 B的信标 314。
デバイスCは、デバイスBからビーコン314を受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
两种服务广告都可以是服务发现 IE的形式。
両サービス広告が、サービス発見IEの形式であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,设备 C可以接收来自设备 B的信标 504。
したがって、デバイスCは、ビーコン504をデバイスBから受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
探测响应 722可以包括服务发现IE 724。
プローブ応答722は、サービス発見IE724を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以通过发送信标814来进行广告。
デバイスBは、ビーコン814を送信することにより広告することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 A可以向设备 C发回授权响应 832。
デバイスAは、認証応答832をデバイスCに送信して応答してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些元件可以如图 9所示耦合在一起。
これらの要素は、図9に示すように共に連結されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,RAM单元 920可以具有很快的访问速度。
一般的に、RAMユニット920は、高速のアクセススピードをもつことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
键输入部 300可以接受利用硬键进行的用户操作。
キー入力部300は、ハードキーによりユーザ操作を受付可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户按下复制按钮 401以进行复制操作。
401はコピーボタンであり、複写動作を行う場合に押すボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户按下发送按钮 402以进行发送处理。
402は送信ボタンであり、送信処理を行う場合に押すボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
无需说明,还可以毫无改变地记录图 11等所示的记录。
もちろん、図11等に示したレコードをそのまま記録してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |