意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
现在是大学生了,不要再叫老师张心。
もう大学生だ,これ以上先生に気を遣わせてはいけません. - 白水社 中国語辞典
老爹只有一个独生女,所以一心想招女婿。
老人は一人娘しかいないので,婿を取りたいと一心に考えている. - 白水社 中国語辞典
以其昏昏,岂能使人昭昭?
自分がよくわからないのに,他人にはっきりわからせることができようか! - 白水社 中国語辞典
前面毫无遮拦,一眼可以望到天边。
前には遮る物がなく,一目で空の果てまで見渡すことができる. - 白水社 中国語辞典
有这样的理由就足以折服他们。
このような理由があれば彼らを説き伏せるに充分である. - 白水社 中国語辞典
我只有这么点儿,再多一点儿也没有。
私はたったこれっぽっちしか持っていない,これ以上はない. - 白水社 中国語辞典
国家可以依照法律对土地实行征购。
国は法律に基づき土地の買い上げを行なうことができる. - 白水社 中国語辞典
意见既然基本相同,就不必再争了。
意見が基本的に同じである以上,二度と口論することはない. - 白水社 中国語辞典
不同的意见也可以充分争论。
異なった意見も遠慮しないで思う存分論争してよい. - 白水社 中国語辞典
不同流派的观点也可以进行争呜。
異なった流派の観点も論争を推し進めることが許される. - 白水社 中国語辞典
正因为他学习努力,所以才取得优秀成绩。
まさしく彼は勉学に努力したからこそ,優秀な成績を獲得した. - 白水社 中国語辞典
正由于时间紧,所以才提前动身。
まさしく時間が切迫しているからこそ,繰り上げて出発する. - 白水社 中国語辞典
他是在那个商场买的,我可以作证人。
彼があのマーケットで買ったことは,私が証人となることができる. - 白水社 中国語辞典
他政绩显著,所以这几年升迁很快。
彼は業績が顕著であるので,この何年か昇進栄転がとても速い. - 白水社 中国語辞典
儒教对日本影响之深远,是难以衡量的。
儒教が日本にもたらした影響の深遠なことは,測り知れない. - 白水社 中国語辞典
他把别人支走以后,悄悄对我说。
彼は他の者に席を外させてから,ひそひそと私に言った. - 白水社 中国語辞典
他把秘书支使走以后,低声地打了一个电话。
彼は秘書に席を外すように言いつけてから,小声で電話をした. - 白水社 中国語辞典
知识外储
ノート・スクラップを作って大脳以外の場所に知識を蓄える[こと]. - 白水社 中国語辞典
我回来以后,就天天直着脖子等他。
私は帰ってから,毎日首を長くして彼を待ちこがれていた. - 白水社 中国語辞典
植苗以后要封山育林。
苗木を植えた後は,山を保護し森林を育てなければいけない. - 白水社 中国語辞典
你只要努力地学习,当然可以克服一切困难。
君が努力して学べば,もちろん一切の困難を克服し得る. - 白水社 中国語辞典
只要你细心一点,这些错误是可以避免的。
君がちょっと注意すれば,これらの過ちはきっと避けることができる. - 白水社 中国語辞典
我们可以指定课本,但指定不了参考书。
我々はテキストは指定できるが,参考書は指定できない. - 白水社 中国語辞典
我会教书,至不济还可以去作宣传工作。
私は学校の先生ができる,少なくとも宣伝の仕事ができる. - 白水社 中国語辞典
发言以前,至少你先得想一想。
発言する前に,少なくとも君はちょっと考えるべきである. - 白水社 中国語辞典
我向家乡父老致以节日的问候。
私は郷里のお年寄りたちに祝日のあいさつをした. - 白水社 中国語辞典
向烈士致以最崇高的敬礼。
烈士に対し最も崇高な挙手の礼をする,お辞儀をする. - 白水社 中国語辞典
他说得太玄了,使人难以置信。
彼の話は全く眉つばだから,人を信用させることが難しい. - 白水社 中国語辞典
简直难以置信他竟能写出这样的文章来。
なんと彼がこんな文章を書くことができたとは全く信じ難い. - 白水社 中国語辞典
这些人制造出不少情报以扰乱社会。
これらの人々は多くの情報をでっち上げて社会をかき乱している. - 白水社 中国語辞典
中水可以用于冲洗厕所,洒马路。
中水はトイレを洗い流したり,道路に散水することができる. - 白水社 中国語辞典
台风中心位置在福建以东二百公里的洋面上。
台風の中心位置は福建の東200キロの海上にある. - 白水社 中国語辞典
我以老朋友的资格,忠告你几句。
私は古い友人という資格で,君に二つ三つ忠告しよう. - 白水社 中国語辞典
输入的信息可以立即从终端显示出来。
インプットした情報は直ちに端末から表示される. - 白水社 中国語辞典
这种投资的周期太长了,所以没有人愿意投资。
この種の投資のサイクルは長すぎるから,誰も投資したがらない. - 白水社 中国語辞典
以后的工作,你就全面地抓起来好了。
今後の仕事は君が全面的に取り仕切ってくれたらよい. - 白水社 中国語辞典
历史的规律不以他们的意志为转移。
歴史の法則は彼らの意志で変えられるものではない. - 白水社 中国語辞典
算命的人说他要转运了,他信以为真。
運が向いて来ると言う占い師の言葉を,彼は真に受けた. - 白水社 中国語辞典
演员们都装扮好了,可以开幕演出了。
役者たちは皆扮装を整えたので,幕を上げて開演することができる. - 白水社 中国語辞典
人类的起源应该追溯到若干万年以前。
人類の起源は数万年前まで溯らなければならない. - 白水社 中国語辞典
他既然不知道,就不必再追问了。
彼は知らないのだから,それ以上問い詰める必要もあるまい. - 白水社 中国語辞典
此事你已清楚,恕不再赘述。
この事はもうはっきりわかっておられるので,これ以上くどくど申しません. - 白水社 中国語辞典
我早先遗失的那只手表已经有着落了。
私が以前なくしたあの腕時計の在りかがわかった. - 白水社 中国語辞典
今印发这些学习资料,以资参考。
ここにこれらの学習資料を出版して,参考に供する. - 白水社 中国語辞典
以一个普通劳动者的姿态出现
(幹部が大衆の中に)一介の勤労者の態度で現われる. - 白水社 中国語辞典
没有人推荐,你也可以自荐嘛。
推薦する人がいないのなら,あなたが自薦してもいいではないですか. - 白水社 中国語辞典
我们两家过去很少走动。
私たち両家は以前はめったに行き来することがなかった. - 白水社 中国語辞典
第一次世界大战以后,大英帝国走下坡路了。
第一次世界大戦後,大英帝国は衰退の道をたどった. - 白水社 中国語辞典
单是这个理由,还不足以说服她。
これだけの理由では,まだ彼女を説得するのには不十分だ. - 白水社 中国語辞典
这辆自行车修好以后,最少能骑五、六年。
この自転車は修理すれば,少なくとも5,6年は乗ることができる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |