意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
功能性软件包是以功能性单元打包的软件包。
また、機能パッケージは、機能単位でパッケージ化されたソフトウェアパッケージである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 1和终端装置 2可以经由通信线路 3而相互连接。
画像形成装置1と端末装置2とは、通信回線3を介して互いに接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
公司内管理者严格管理公司内秘密密钥 SKA以使其不被他人盗用。
社内管理者は、社内秘密鍵SKAを、他人に盗まれないように厳重に管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集
公司外管理者也严格管理公司外秘密密钥 SKB以使其不被他人盗用。
社外管理者も、社外秘密鍵SKBを、他人に盗まれないように厳重に管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出MFP接收到图 13所示的窗口信息时的处理的流程图; 以及
【図15】図13に示す画面情報をMFPで受信した際の処理を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了使用 SDMA进行操作以外,也可使用 OFDMA技术而发射 TRQ消息 350。
SDMAを使用して動作することに加えて、TRQメッセージ350はまた、OFDMA技術も使用して送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施例中,可以使用任意数量的接收设备和波导。
他の実施形態では、任意の数の受信装置及び導波路を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX数据处理器 B 260接受并处理话务数据以输出数据码元。
TXデータプロセッサB 260は、トラフィックデータを受け入れて処理し、データシンボルを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将描述本发明的示例性实施例的说明性概括。
本発明の例証的な実施形態について以下に例示的・概括的に記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,图 2中系统 200的元件及其设置仅仅是示例性的。
図2のシステム200の要素およびその構成は例示にすぎないことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,图 3中系统 300的元件及其设置仅仅是示例性的。
図3のシステム300の要素およびその構成は例示にすぎないことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,声音文件可以是例如WAV文件。
一実施形態において、音声ファイルはたとえばWAVファイルであって良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将详细描述转换设备 211与重构设备 251的功能。
変換装置211および再現装置251の機能性について以下に詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,每个组块可包括一个或多个以下字段:
一実施形態において、各チャンクは次のフィールドの一または複数を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 605,打开所述WAV(波形 )文件以用于读取,利用变量 fid作为文件标识。
ステップ605で、変数「fid」をファイル識別子として用いて、WAVファイルを開いて読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 620,重复步骤 610与 615以获得 <fmt-ck>组块与WAV子组块。
ステップ620で、ステップ610およびステップ615を繰り返して<fmt-ck>チャンクおよびWAVサブチャンクを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,图 2和图 3示出涉及移动电话的系统的实施例。
図2および図3に携帯電話を含むシステムが例示されていることが理解できるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为WiMAX网络是面向连接的,所以必须建立MAC层连接。
WiMAXネットワークは接続指向のため、MAC層接続を確立しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,应该了解到可以对其做各种各样的修改。
しかし、種々の修正を行うことができることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A的用户界面 700可以与图 7B的用户界面区分开来。
図7Aのユーザーインターフェース(700)は、図7Bのユーザーインターフェース(702)と区別され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管以上在 PTT环境中描述了本发明,但是本发明不限于 PTT通信。
本発明は、PTT環境において上記に説明されているが、PTT通信に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可以经由下行链路和上行链路与基站进行通信。
UEは、ダウンリンクおよびアップリンクを介して基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该小区可以根据所述预编码矩阵来发送参考信号。
セルは、プリコーディング行列に基づいて基準信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 UE可以从不与该 UE进行通信的第二小区接收 SFI。
UEは、UEが通信中ではない第2のセルからSFIを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用随机数产生器以产生用于 LFSR的循环计数 (块 210)。
乱数ジェネレータを使ってLFSRに対するサイクル・カウントが生成される(ブロック210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以经移动装置实现各种商业交易和服务。
移動体装置により、様々な商業取引およびサービスを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
回程链路 118也可以是有线或无线的。
1つまたは複数のバックホール・リンク118も、有線または無線とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分析组件 807可以与分析组件 809基本相同的方式操作。
分析コンポーネント807は、分析コンポーネント809と実質的に同じ方法で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,通过示例性的系统1400也可以实施其他商业交易。
システムの一例1400により、他の商業取引も実施することができることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
POS装置 1460可以生成与递送或购买相关联的交易证明。
POS装置1460は、配達または購入に関連する取引証明を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举个例子,UE 3520A、3520B可以是 3GPP通用移动电信系统 (UMTS)移动电话。
一例として、UE3520A、UE3520Bは、3GPPユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)の携帯電話とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,本发明的几乎所有方面都可以包括遗留电信技术。
さらに、本革新の実質的にすべての態様は、旧来の電気通信技術を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,可以有利地具有每个终端的唯一标识符的知识。
第1にデータストアは有利には各端末の一意の識別子を認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样可以有利地使用历史数据来计算 s的值。
sの値は、有利には同様にこれまでのデータを使用して計算されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
它可以使用读取器先发言、标签先发言或其他协议。
それは、リーダートークファースト、タグトークファーストまたはその他のプロトコルを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 RFID可以是无芯片的,包括那些直接印制在物体上的。
RFIDは、物体に直接印刷されたものを含むチップレスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该RFID可以是可附着的、可植入的和 /或插入的和 /或其他。
RFIDは、取り付け可能、埋め込み可能および/もしくは挿入型、および/またはその他であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的运输系统可以直接到零售场所,和 /或到中间场所。
このような発送は、直接、小売店舗に、および/または中間位置に対してであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
电动机单元由来自微处理器的信号加以控制。
モータユニットは、マイクロプロセッサからの信号によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,第一视频流 10可以被产生成要以正常回放速度被播放,第二视频流 12可以被产生成要以快于正常速度的回放速度被播放,诸如视频播放装置 (例如 DVR)中的快进速度。
一実施形態では、第1のビデオ・ストリーム10は、通常の再生速度で再生されるように生成することが可能であり、第2のビデオ・ストリーム12は、DVRなどのビデオ・デバイス・プレーヤにおける早送り速度などの、通常の速度よりも速い再生速度で再生されるように生成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
面板 52和 54可以具有相同的尺寸或不同的尺寸。
パネル52および54は同じサイズであるかまたは異なるサイズとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,如果以意图用于组合视频流 14的速度回放,则第二视频流 12可以呈现为处于慢动作,而如果组合视频流 14以快进速度被播放,则第二视频流 12呈现为处于正常回放速度。
このようにして、第2のビデオ・ストリーム12は、結合ビデオ・ストリーム14向けに意図された再生速度で再生した場合、低速モーションとなるように出現可能であるが、結合ビデオ・ストリーム14が早送り速度で再生された場合、通常の再生速度となるように出現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一小透镜阵列 52a是以激光源 42的远场照明而被照明。
第1レンズレットアレイ52aは、レーザソース42の遠視野照明により照明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一段 65a经设计以大致透射所有入射于其上的光。
第1セグメント65aは、入射する光の全てを実質的に透過するように設計されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
交替段65b经设计以大致反射所有入射于其上的光。
代替のセグメント65bは、入射する光の全てを実質的に反射するように設計されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当与小透镜阵列以光学方式集成时,散斑降低到 8%左右。
レンズレットアレイにより光学的に集積されるとき、スペックルは約8%に低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出关于记录介质、再现装置、显示装置以及眼镜的使用行为的形态。
【図1】記録媒体、再生装置、表示装置、眼鏡の使用行為についての形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出以文件系统作为前提的光盘的应用格式。
【図7】ファイルシステムを前提にした光ディスクのアプリケーションフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
人脑能够将这两个图像组合到一起,以便正确感知 3D场景。
人間の脳は、これら2つの画像を組み合わせて、3Dのシーンを正しく知覚することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它外围设备可以包括额外的存储设备 124和印片机 (printer)128。
その他の周辺機器としては、追加の記憶装置124およびプリンタ128が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |